read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уважением, несомненно подкрепит виды их Джона на карьеру сторожа. Миссис
Чивери также просила мужа не забывать о том, что если их Джон обладает
средствами и положением в обществе, то мисс Доррит зато обладает хорошим
происхождением, а она (миссис Чивери) держится того мнения, что две
половинки составляют целое. Наконец, рассуждая уже как мать, а не как
дипломат, миссис Чипери просила мужа подумать и о том, что их Джон всегда
был слабеньким, а эта любовь его и вовсе извела, так что если ему будут
перечить, он еще чего доброго руки на себя наложит, и очень даже просто. Все
эти доводы возымели столь сильное действие на мистера Чивери, что он теперь
всякий раз, когда сын собирался с воскресным визитом в Маршалси, давал ему
шлепка "на счастье" - а это у него, человека немногословного, должно было
означать, что он желает своему отпрыску, наконец, объясниться и получить
благоприятный ответ. Но у Юного Джона не хватало духу на решительное
объяснение, и, возвращаясь ни с чем, он тут-то и срывал свою досаду на
покупателях табачной лавочки.
В этом деле, как и в других делах, меньше всего думали о самой Крошке
Доррит. Ее брат и сестра знали всю историю и пользовались ею, как веревкой,
на которой можно было вывесить для просушки жалкие лохмотья старого мифа о
благородном происхождении семьи. Фанни подчеркивала благородство своего
происхождения тем, что насмехалась над бедным вздыхателем, когда он слонялся
около тюрьмы в надежде хоть издали поглядеть на возлюбленную. Тип
подчеркивал благородство своего происхождения и своей натуры тем, что на
кегельбане корчил из себя охранителя семейной чести, роняя хвастливые намеки
относительно хорошей трепки, которую некий джентльмен намерен задать в один
прекрасный день некоему молокососу. Но не они одни в семействе Доррит
извлекали выгоду из сердечной склонности Юного Джона. Нет, нет.
Предполагалось, разумеется, что Отцу Маршалси ничего не известно об этом
обстоятельстве; его обветшалое достоинство не позволяло ему даже заметить
что-либо подобное. Но он благосклонно принимал воскресные подношения сигар,
и порой даже снисходил до того, что прогуливался по двору вместе с
подносителем (окрыляя его гордостью и надеждой) и милостиво выкуривал сигару
в его обществе. Столь же одобрительно-благосклонный прием находили знаки
внимания, оказываемые Чивери-старшим, который всегда спешил уступить свое
кресло и свою газету Отцу Маршалси, если тот заходил в караульню в его
дежурство, и даже давал понять, что, пожелай мистер Доррит как-нибудь
вечерком шагнуть за ворота и выглянуть на улицу, к этому бы не встретилось
препятствий. И если старик не пользовался последним любезным приглашением,
то лишь потому, что уже не находил в нем ничего привлекательного; все прочие
любезности он охотно принимал и не раз говаривал при случае: "Весьма
приятный человек этот Чивери; любезный и уважительный. И сын у него такой
же; умеет даже оценить деликатные особенности положения некоторых лиц.
Очень, очень достойные люди. Их поступки радуют меня".
Юный Джон с неизменной почтительностью относился ко всем членам
семейства Доррит. Далекий от всякого сомнения в неоспоримости их претензий,
он принимал за чистую монету жалкие кривляний, которым был свидетелем. Ему и
в голову не приходило ответить на оскорбительные выходки Типа; даже не будь
он так кроток и миролюбив от природы, все равно он счел бы кощунством
раскрыть рот или поднять руку на священную особу ее брата. Он скорбел, что
навлек на себя гнев этой избранной натуры; однако был склонен находить это в
порядке вещей и всячески старался смягчить и умилостивить доблестную
личность, о которой идет речь. Ее отец - джентльмен, ставший жертвой
обстоятельств, но сохранивший и в несчастье тонкий ум и изысканные манеры, -
внушал ему глубочайшее уважение. Ее сестра казалась ему несколько тщеславной
и высокомерной, но он готов был понять это в девице, наделенной такими
совершенствами, и к тому же знававшей лучшие времена. Одной лишь Крошке
Доррит бедный малый инстинктивно отдавал должное и выделял ее из всей
семейки тем, что любил и уважал попросту такою, какой она и была на самом
деле.
Табачная лавочка на углу Хорсмонгер-лейн помешалась в одноэтажном
сельского вида домике, где всегда можно было насладиться ароматами тюремных
задворок и полюбоваться видом пустынного тротуара, тянущегося вдоль тюремной
стены. Фигура шотландского горца в натуральную величину была бы чересчур
величественной * для столь скромного заведения, и ее заменял у входа
экземпляр поменьше, который сильно смахивал на падшего херувима, приличия
ради обрядившегося в шотландскую юбочку.
И вот в одно прекрасное воскресенье, отобедав пораньше, Юный Джон вышел
из дверей, осененных херувимом, готовый к своему обычному воскресному
визиту. Он шел не с пустыми руками; в кармане у него был запас сигар для
очередного приношения. Одет он был скромно, но изящно: сюртук цвета сливы с
черным бархатным воротником такой величины, какую только могли выдержать его
хрупкие плечи, шелковый жилет в золотистых разводах, аккуратно повязанный
галстук самого модного рисунка, с лиловыми фазанами по гороховому полю,
панталоны, так щедро разукрашенные кантами, что каждая штанина напоминала
трехструнную лютню, и, наконец, высоченный твердый цилиндр. Когда мудрая
миссис Чивери заметила, что вдобавок ко всему прочему ее Джон прихватил с
собой еще белые лайковые перчатки и трость с костяным набалдашником в виде
руки, палец которой указывал ему нужное направление, и когда она увидела,
что, оснащенный этими боевыми доспехами, он сразу же повернул направо за
угол - она сказала мужу, только что сменившемуся с дежурства, что, кажется,
догадывается, куда дует ветер.
В Маршалси в это воскресенье было особенно много посетителей, и Отец
Маршалси целый день оставался дома, чтобы все желающие могли
засвидетельствовать ему свое почтение. Сделав круг по тюремному двору,
поклонник Крошки Доррит с замиранием сердца поднялся наверх и постучал в
знакомую дверь.
- Войдите, войдите! - откликнулся приветливый голос. Голос Отца - ее
отца и Отца Маршалси. Почтенный старец сидел в кресле; черная бархатная
ермолка на голове, газета в руках, рядом на столе случайно забытая монетка в
полкроны, напротив два стула. Все готово к дворцовому приему.
- А! Джон Чивери! Как поживаете, мой юный друг?
- Хорошо, сэр, благодарю вас. Надеюсь, и вы в добром здравии?
- Да, Джон Чивери, да. Не могу пожаловаться.
- Я взял на себя смелость, сэр, если вам...
- А? - В этом месте разговора Отец Маршалсн всегда приподнимал брови и
рассеянно улыбался с видом человека, мысли которого далеко.
- ...Несколько сигар, сэр.
- О! (Миг крайнего удивления.) Благодарю вас, мой юный друг, благодарю
вас. Но, право, не злоупотребляю ли я... Нет? Ну, хорошо, хорошо, не будем
говорить об этом. Прошу вас, положите их на камин. И садитесь, пожалуйста,
садитесь. Вы ведь не чужой здесь, Джон.
- Благодарю вас, вы очень добры, сэр. А мисс... - тут Юный Джон
принялся вращать свой цилиндр на пальце левой руки, на манер колеса, в
котором бегает белка. - Мисс Эми здорова, сэр?
- Да, Джон, да; вполне здорова. Ее сейчас нет дома.
- Нет дома, сэр?
- Да, Джон. Она пошла прогуляться. Мои дети все много гуляют, Джон.
Естественная в их годы потребность, Джон.
- Разумеется, сэр, вполне естественная.
- Прогуляться. Да, прогуляться. - Он тихонько постукивал пальцами по
столу, а взгляд его был устремлен в окно. - Она говорила, что пойдет на
Железный мост, за последнее время это стало ее излюбленным местом для
прогулок. - Он вернулся к прерванной беседе. - Ваш отец, кажется, сейчас не
дежурит, Джон?
- Нет, сэр, он должен заступить с вечера. - Еще несколько оборотов
цилиндра, затем Юный Джон встал. - Позвольте пожелать вам всего наилучшего,
сэр.
- Уже уходите? Всего наилучшего, Джон. Ничего, ничего
(великодушно-снисходительным тоном), - можете не снимать перчатку, Джон.
Попрощаемся без церемоний. Ведь вы не чужой под этим кровом. Джон.
Восхищенный оказанным ему сердечным приемом, Джон стал спускаться вниз.
На повороте лестницы он столкнулся с компанией пансионеров и их гостей,
которые шли представляться Отцу Маршалси; как раз в эту минуту мистер
Доррит, перегнувшись через перила, громко и отчетливо крикнул ему вдогонку:
"Весьма признателен за ваш маленький подарок, Джон!"
Спустя короткое время, уплатив положенный пенни за переход, поклонник
Крошки Доррит уже шагал по Железному мосту, высматривая знакомую и милую
фигурку. Он совсем было отчаялся найти ее, как вдруг увидел - впереди, почти
у Мидлсекского конца * моста. Она стояла неподвижно, глядя на воду.
Казалось, она глубоко задумалась о чем-то, и ему захотелось отгадать, о чем
именно. За мостом уходили вдаль ряды городских крыш и труб, дымивших меньше,
чем по будням; чернели в небе верхушки мачт и церковные шпили. Не эта ли
картина занимала ее мысли?
Он ждал, не решаясь подойти - довольно долго, как ему казалось, -
несколько раз отходил и снова возвращался, а Крошка Доррит все стояла на том
же месте и, погруженная в раздумье, даже не замечала присутствия своего
поклонника. В конце концов он решил сделать вид, будто невзначай заметил ее,
проходя мимо, и, обратившись к ней, начать разговор. Вокруг было тихо и
пустынно, и упустить сейчас случай для разговора значило бы упустить его
навсегда.
Он двинулся вперед, но она не слыхала его шагов, пока он совсем не
поравнялся с нею. Когда он окликнул ее по имени, она вздрогнула и
отшатнулась, не то с испугом, не то с отвращением, отчего у него болезненно
сжалось сердце. Не раз уже он замечал, что она его избегает - сказать по
правде, она всегда избегала его последнее время. Слишком уж часто, завидя
его издали, она тотчас же сворачивала в сторону и исчезала; трудно было,
объяснить это простой случайностью. Но бедняга Джон старался усмотреть тут
проявление застенчивости, природную скромность, знак того, что она
догадывается о его сердечной тайне - словом, что угодно, только не выражение
неприязни. И вот сейчас ее взгляд сказал ему: "Так это вы! Из всех людей на
свете вы последний, кого бы мне хотелось видеть!"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.