искренний, сохранивший свежесть чувств и душевное благородство, то
привлекательные свойства его натуры в это время проявляются наиболее живо.
И, конечно, Роза (даже если бы он не провел ее по своему кораблю со всем
почетом, какой полагается Первой Даме Адмиралтейства или Первой Фее Морей)
все равно с наслаждением смотрела бы на мистера Тартара и слушала мистера
Тартара, пока он, иногда подсмеиваясь над собой, а иногда сам от души
забавляясь, показывал ей все свои замечательные приспособления. И, конечно,
Роза, не могла не признать, что мистер Тартар показал себя в самом выгодном
свете, когда он, по окончании осмотра, деликатно удалился из своей
адмиральской каюты, попросив Розу считать себя здесь Царицей и жестом руки,
некогда спасшей мистера Криспаркла, предоставив свои цветники в ее полное
распоряжение.
красивая головка.
румянцем. - Может быть, это все сон?
других цветов. Или в стране волшебного боба девичьи румянцы рождаются сами
собой, как плоды на ветках?
не удивилась. Как это все-таки вышло, что мы оказались вместе - или почти
что вместе - и так неожиданно?
труб над древним обиталищем П. Б. Т. и среди цветов, восставших из морской
пучины! Но Роза, пробудившись наконец, торопливо рассказала, как это
случилось и что этому предшествовало.
ли - когда-то давно он спас ему жизнь!
на такой поступок, - ответила Елена и вся зарделась.
себя спасти, - сказала Роза, - и он очень высоко ценит мистера Тартара, -
слышала бы ты, как он о нем говорил! Но только это мистер Тартар спас
мистера Криспаркла, а не наоборот.
Бутончика. Потом она спросила, уже медленно и вдумчиво:
прелестные комнаты!
как...
жалела (или это только померещилось Розе?), старшая из подруг продолжала:
стороны солнце слишком яркое. Пожалуй, не стоит говорить ему, что ты здесь.
все-таки сообщить ему то, что ты мне рассказала. Но я не уверена.
Посоветуйся, милочка, с мистером Криспарклом. Спроси его, могу я сказать
Невилу если не все, так хоть то, что сочту нужным?
каноник выразился в том смысле, что вполне полагается на суждение Елены.
ей этот ответ, - и спроси еще как он считает что лучше - подождать еще
каких-нибудь враждебных действий против Невила со стороны этого негодяя или
постараться опередить его?
нескольких тщетных попыток решить его в ту или другую сторону сказал, что
следовало бы пойти и спросить мистера Грюджиуса. Получив согласие Етены, он
немедленно направился через двор к обиталищу П. Б. Т. (старательно, но
вполне безуспешно, детая вит будто просто гуляет для моциона) и изложил все
мистеру Грюджиусу. Мистер Грюджиус ответил, что обычно придерживается
твердого правила: если есть возможность опередить разбойника или дикого
зверя, всегда нужно это сделать; а в том, что Джон Джаспер представляет
собой комбинацию разбойника и дикого зверя, у него, мистера Грюджиуса, нет
никаких сомнений.
Розе, а та в свою очередь передала Елене. Елена, по-прежнему сидевшая у окна
в глубокой задумчивости, выслушала очень внимательно и еще глубже
задумалась.
затем Розу.
Да, за согласие мистера Тартара она, кажется, может поручиться. Но, может
быть, спросить мистера Криспаркла?
можешь судить не хуже, чем мистер Криспаркл. И незачем тебе опять исчезать
из-за этого.
знает. За все время, что он здесь, он вряд ли с кем хоть словом
перемолвился. Если бы мистер Тартар почаще к нему заходил - всякий раз, как
у него выберется свободная минута, хорошо бы даже ежедневно, и не тайком, а
совершенно открыто, - пожалуй, из этого бы кое-что вышло.
красавицу подругу. - Но что же?..
оторвать его от всех друзей и знакомых и постепенно сделать его жизнь
невыносимой (ведь так, по-моему, надо понимать угрозы этого негодяя, которые
ты от него слышала), то можно предполагать, что он постарается как-нибудь
снестись с мистером Тартаром, чтобы и его настроить против Невила. А в таком
случае мы, во-первых, установим самый факт слежки, а во-вторых, узнаем от
мистера Тартара, что именно Джаспер ему говорил.
показалось среди цветов, и она сказала, что говорила с мистером Криспарклом,
и мистер Криспаркл позвал мистера Тартара, и мистер Тартар - "он сейчас
здесь, ждет на случай, если он тебе понадобится", - добавила Роза,
полуобернувшись назад и в смущении пытаясь сразу быть и в каюте и за окном,
- и мистер Тартар объявил, что готов все делать, как велит Елена, и начать
хоть сегодня.
милочка.
проворно нырнула в каюту и сейчас же вынырнула обратно с новыми заверениями
мистера Тартара и остановилась в замешательстве, деля себя между ним и
Еленой и показывая на своем примере, что от смущения человек не всегда
становится неловким и неуклюжим, но иногда являет собой даже очень приятное
зрелище.
заставляющей нас скрывать это свидание, и расстанемся. Кстати, я слышу, что
Невил уже встал из-за стола. Когда ты поедешь обратно?
разговора?..
опекун, наверно, обо мне позаботится. Ты не беспокойся, дорогая. Уж
где-нибудь я да буду.
назвать имя. - Но, Елена, милая, скажи мне одно, прежде чем мы расстанемся.
Ты уверена - совсем, совсем уверена, что я ничего не могла сделать?
я же не могла ему уступить, правда?
- Но я скорей согласилась бы увидеть тебя мертвой у его ног.
да? И скажешь, что я его помню и так ему сочувствую!.. И попросишь, чтобы он
не думал обо мне с ненавистью?..
излишняя, и обеими руками послала воздушный поцелуй своей подруге; и та,
тоже обеими ручками, послала воздушный поцелуй Елене. А затем Елена увидела,
что среди цветов появилась еще третья рука (очень загорелая) и помогла
подруге сойти.
нажатием на пружинку и поворотом ручки, выдвинувшей вперед скрытую в стене
полку, была ослепительным и волшебным пиршеством. Дивные миндальные