уехал?
Эрнесту, что ему лучше вернуться на фабрику. Когда он забрался в кабину и
отъехал, мне показалось, что порвалось последнее звено, соединяющее меня с
миром преданных, надежных людей, таких, как Жюли и Гастон. Как и у них, я
видел сочувствие в его глазах и вспомнил слова Жюли о том, что у Эрнеста три
дочки. Я пожалел, что отправил его; лучше бы я сел к нему в кабину,
расспросил о жене и детях. Возможно, он придал бы мне сил и мужества, ведь в
безмолвии больничной комнаты меня ждали непонимание, отчужденность и упреки.
видно, знал, куда иду, так как вскоре очутился перед запертыми дверями
антикварной лавки. Ставни были закрыты, а на окне висело объявление: \footnote{Закрыто по понедельникам \textit{(фр.)}.}. Я повернул и,
пройдя через городские ворота, остановился у пешеходного мостика, глядя на
балкон и окна Белы. Они тоже были закрыты, с балкона исчезла клетка с
попугайчиками, и внезапно дом потерял всякую связь с тем, что в нем
произошло. Тот, кто пересек по мостику канал и провел в этом доме ночь, был
не я, а кто-то другой. Комната со светло-серыми обоями, серо-голубыми
подушками и георгинами была вымыслом, плодом моего воображения, так же, как
и другая комната за ней, выходящая на городские крыши. Никогда я не
переступал порога этого дома, никогда не видел его хозяйку. Бела,
дружелюбная, все понимающая Бела не существует на этом свете.
магазинчика и вернулся в больницу.
странный, покровительственный жест, -- и мы пошли по коридору в маленькую
комнату, где вместе с Бланш и Рене я увидел доктора Мотьера и принимавшую
нас сестру. Доктор сразу же подошел ко мне. Голос его переменился. Он больше
не был деловым и торопливым -- голос врача, которому некогда отвлекаться на
разговоры; теперь, слушая его, я видел перед собой мужа и отца семейства. Он
сказал:
как я не сразу ответил, доктор Мотьер добавил:
могу вас заверить.
получила слишком большие телесные повреждения...
переливание. Все, что можно было предпринять, было предпринято. Поверьте
мне, месье, ваша жена умерла не от недостатка внимания. Мы делали все
необходимое до последнего момента. Но, увы, все наши усилия оказались
тщетны. Мы не смогли ее спасти.
вопрос -- и повела меня по коридору в больничную палату. Мы стояли вместе у
постели, глядя на Франсуазу де Ге. Не было видно ни ран, ни ушибов, никаких
следов падения. Она не была похожа на мертвую. Казалось, она спит.
первый час после смерти. Иногда вера в это служит утешением.
счастливей, спокойней, чем та, что колотила утром в дверь гардеробной.
Утренняя Франсуаза казалась измученной, тревожной, раздраженной. Если эта,
мертвая, была настоящей, а та -- нет, значит, жизнь ничего ей не дала, была
просто тратой времени.
дошла история о пропавшей девочке. Затем я вспомнил.
что я хочу побыть один, хочу помолиться. Молиться я не стал, но постарался
припомнить, не обидел ли я за эту неделю Франсуазу каким-нибудь злым словом.
Я не мог вспомнить. Столько всего случилось за эти дни. Я был рад, что
подарил ей миниатюру в самый первый вечер. Она была так довольна тогда, так
счастлива! Больше ничего не сохранилось в памяти, если не считать пятницы,
когда она лежала в постели и я весь вечер ухаживал за ней. Не очень-то
внушительный список. Хотелось бы, чтобы он был побольше...
приведет сюда для Бланш и меня -- мы останемся, чтобы сделать
кое-какие приготовления, а он отвезет нас с Рене домой в , на котором
мы приехали сюда.
тоне и жестах появилась некая торжественность, принятая, когда в доме
смерть. Ничего не говорилось прямо. Человека, потерявшего мужа или жену,
обычно оставляют одного, чтобы он мог упиться своим горем. Это ошибка. Было
бы куда лучше, если бы он мог что-то обсуждать, подписывать какие-нибудь
бумаги, что-нибудь устраивать, а ему остается только молча, не принося
никакой пользы, смотреть, как все это делают другие.
им мешал, они хотели избавиться от меня. Рене без единого слова подтолкнула
меня к переднему сиденью, сама села сзади, и мы тронулись в путь.
лишь заботливо укрыл мне колени пледом -- странное, трогательное выражение
сочувствия моему горю. Я спросил себя, когда он вновь повел машину по
знакомой дороге, вспоминает ли он, подобно мне, утреннюю поездку и поездку
накануне ночью -- такие далекие, что, казалось, они причудились мне.
всего Гастон после телефонного звонка Поля из больницы распорядился об этом.
Однако жизнь брала свое. Лучи света, пробравшись между створок ставен,
испещряли пол гостиной живым узором, и траурная дань Франсуазе, мирно и
неподвижно лежащей в больничной палате, казалась почему-то бессмысленной и
фальшивой. Солнце и дневное тепло никогда не причиняли ей вреда; это от нас
не видела она бережного отношения и заботы, нашего понимания она была
полностью лишена.
ведь никто из нас ничего не ел со вчерашнего дня. Больше ради него, чем ради
себя, мы сели за стол и механически принялись что-то жевать. Притихшая,
мягкая Рене, повернувшись ко мне новой гранью, рассказала, как они с Полем
объездили в поисках Мари-Ноэль все фермы в радиусе десяти километров и
вернулись в Сен-Жиль только в половине первого. Удивительно, подумал я, как
внезапная смерть вызывает мгновенное сочувствие. Агрессивная, сладострастная
Рене стала естественной и доброй, она горячо стремилась всем помочь,
предложила, что перенесет постель Мари-Ноэль в комнату Бланш, чтобы девочка
не была одна, или возьмет Мари-Ноэль к себе, а Поль перейдет куда-нибудь из
их спальни, сказала, что съездит за ней в verrerie, -- она была готова на
все, лишь бы смягчить для девочки неожиданный удар, сделать его менее
ужасным.
объяснить почему, что она была к этому готова.
поступки Мари- Ноэль чудовищны, делаются напоказ и ее надо за это сурово
наказывать, ответила лишь, что детям, которые ходят во сне, не следует спать
одним.
Затем позвал Гастона и поручил ему поехать к Жюли. Пусть он скажет ей, что
Франсуаза умерла, и попросит от моего имени сообщить об этом Мари-Ноэль.
Гастон после секундного колебания. -- Господин граф хочет видеть его сейчас
или немного позже?
несчастье.
что случилось, ни от одной из женщин нельзя было добиться толку. Они были
слишком расстроены.
попросите зайти ко мне Жермену.
несколько минут, пока она взяла себя в руки.
еще тяжелей. Я хочу кое о чем вас спросить. Вы знали, что мадам Жан встала и
оделась сегодня утром перед тем, как произошел несчастный случай?
была в постели. Она не говорила, что хочет встать. Мадемуазель Бланш послала
меня в деревню спросить насчет девочки, а вернувшись, я пошла прямо в кухню.
И больше ни разу не видела мадам Жан.