read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дать ему определенную свободу выбора в том, что касалось его собственного
тела.
Чехов глянул через плечо на мичмана медслужбы. Выглядела она не старше
его, и теперь вместе с перинитским целителем посмеивалась над Гвином. Он
снова посмотрел на Эмерсон. При виде более зрелой женщины, без смеха
смотревшей на него в ожидании ответа, он уступил:
- Я позволю вам осмотреть меня.
- Тогда пойдем.
Прихватив горшок с болюйди-травой и бинтов, Карен направилась в пустой
вейр Сипака. Она не оборачивалась, уверенная, что Чехов следует за ней.
Вздыхая, парень хромал за контр-адмиралом. Он надеялся, что Карен не
будет столь же расстроена им, как две недели назад - в конце концов, он
САМ виноват, что получил ожог. Когда они вошли в вейр, Эмерсон зажгла
несколько ламп, добавив света, затем приказала:
- Раздевайся!
- Но... госпожа адмирал!
Чехов знал: приказ есть приказ, но его трепет перед адмиралом просто не
мог ему позволить лишиться всей его одежды вкупе с достоинством. Особенно
перед женщиной!
Эмерсон притопывала ногой и свирепо смотрела на стоявшего перед ней
парня.
- А как еще, по-твоему, я могу взглянуть на рану? Глаза у меня не
рентгеновские, как ты, возможно думаешь обо всех в чине выше капитана. -
Но тут ее взгляд смягчился и она сжалилась над ним. - Ладно. Я отвернусь.
Трусов можешь не снимать, но я должна буду убедиться, что никаких других
ран, кроме явного ожога бедра, ты не получил.
- Есть, госпожа адмирал.
Чехов подождал, пока адмирал отвернется, и быстро стащил летную одежду.
Он благодарил удачу за то, что сегодня утром вместо набедренной повязки
решил надеть форменное белье. Иначе адмирал и над этим могла бы
подтрунивать. Он подошел к кровати Сипака и осторожно лег. Ожог начинал
болеть по-настоящему сильно, хотя он и не собирался признаваться в этом
Эмерсон.
- Я готов, госпожа адмирал.
Эмерсон обернулась и приблизилась. Когда она склонилась осмотреть рану,
Чехов отвернулся, уставившись в стену. Карен покрыла его ногу толстым
слоем мази; сразу стало легче, а вскоре боль и вовсе прекратилась.
Перевязывая место ожога, она бормотала себе под нос. Потом сказала:
- Вставай, лейтенант.
Приподнявшись, затем встав, он спросил:
- Засем?
- Надо укрепить повязку, чтобы она не соскользнула. Для этого придется
обернуть бинт вокруг твоей талии. Ты знаешь, - сказала она словоохотливо,
- если бы этот клочок нити упал хоть немного повыше, остаток жизни ты бы
пел сопрано. Медики Федерации могут заменять утерянные конечности и
некоторые внутренности, но до половых органов пока еще не добрались.
Аппукта Чехов покраснел с головы до пят. Не зная, поддразнивает адмирал
или говорит серьезно, он спросил:
- Насколько серьезна моя рана, госпожа адмирал? Надо ли мне являться в
лазарет?
- Нет, если будешь ухаживать за раной. Иными словами, менять повязку не
реже двух раз в день и смазывать ожог. - Эмерсон стояла со смешинкой в
глазах. - Будет шрам. Если захочешь, его можно будет позже легко удалить в
лазарете. Пока же менять повязки и следить, не началось ли воспаление,
смогу либо я, либо доктор Коллинз, или еще кто-то - на твое усмотрение.
- А разве не могу я делать это сам? - чуть умоляюще спросил Чехов. - Я
вполне справлюсь со сменой повязок. Не так уж это сложно.
- Да, но, если присоединится инфекция, а ты этого не заметишь, то
можешь потерять ногу, а заодно - и кое-что другое. - Чехов сглотнул, снова
вспыхивая и бессознательно прикрывая рукой некую весьма ранимую область.
Адмирал продолжила: - Например, жизнь.
- Я попрошу Гвина помочь. А я послежу за его плечом. Можно так сделать?
- спросил юноша едва ли не отчаянно. Ему очень хотелось, чтобы повязки
менял мужчина, а не женщина, и, поскольку Сипака поблизости не было...
- Можно, только если у кого-то из вас начнется воспаление, не забудьте
показаться целителям.
- Слушаюсь, госпожа адмирал. Я могу идти, госпожа адмирал? - Он
потянулся за своей одеждой, почти отчаявшись избавиться от неловкости.
- Только не забывай, что я сказала, лейтенант.
Эмерсон смотрела, как парень вновь натягивал летный костюм; когда штаны
задели повязку, она сочувственно поморщилась. А потом повернулась
навстречу очередным дурным вестям о самой последней атаке чужих на холд
Бухту.



9. ВИРУСНАЯ ВОЙНА
Контр-адмирала Эмерсон разбудил настойчивый сигнал устройства
внутренней связи. Посмотрев на хронометр, она увидела, что ей позволили
проспать почти восемь часов. Этого, однако, хватило не более чем на то,
чтобы едва коснуться краешка ее безмерной усталости. Она загнала себя
больше всех, и теперь начинала за это расплачиваться. Но до тех пор, пока
они не одолеют чужих, времени на отдых не будет. Сейчас они, по крайней
мере, располагали одним пленным, которого можно было изучить - десантники
сумели его захватить ценой многочисленных ранений своих товарищей, и
теперь птицеподобное существо содержалось в охраняемом изоляторе лазарета.
Нажав на переключатель, она сказала:
- Да?
- Вирус растет хорошо, Карен, - донесся из переговорного устройства
голос доктора Коллинз. - А специалисты инженерной службы задумали
штуковину, которая взорвется над их цитаделью. Впрочем, потребуется не
менее двух дней, чтобы сделать и проверить ее.
- Дай мне принять душ, перекусить чего-нибудь и просмотреть последние
сводки. Ой, а как там Сипак?
- Проснулся и бузит. Ему хочется на волю, но мне не нравятся
инфильтраты, сохраняющиеся у него в легких. Я сказала, что надо потерпеть
еще денек, а если будет вымудряться - проторчит все десять.
Карен рассмеялась.
- Хочешь, я с ним поговорю?
С другого конца линии послышался вздох.
- Не мешало бы. К нему заходил лейтенант Чехов, поэтому, думаю, Сипак
так и задергался. Он знает, что Чехов собирается вернуться на Перн, и ему
тоже хочется.
- Кстати, об этом юном лейтенанте... Как его ожог?
- В жизни не видала, чтоб кто-то так пугался докторов! Стоило мне
обмолвиться, что неплохо бы его осмотреть, как он уже пятился, бормоча:
"Г'вин говорит, все прекрасно заживает!", а потом упомянул какие-то твои
слова. Сипак уселся в постели и засмеялся. И я отпустила лейтенанта, - в
голосе Коллинз чувствовалась досада.
- Я разберусь. Отбой.
Одевшись и поев, Эмерсон отправилась на мостик. Сменяя капитана Дайр,
она спросила:
- Есть новости относительно компьютерного центра?
- По-прежнему окружен. Сьюзен и другие все так же отражают нападения
чужаков; те не могут прорвать их оборону. Десантники готовы вмешаться. Они
уже отбили холд Бухту.
- Потери?
- Убитых нет, по крайней мере, среди десантников. Несколько раненых,
но, по-моему, ничего серьезного.
- Спасибо.
Эмерсон села в командирское кресло. Затем повернулась к дежурному
офицеру связи и сказала:
- Если Чехов еще не нуль-транспортировался на планету, пришлите его на
мостик. Если он там, отзовите его как можно скорее.
- Слушаюсь, госпожа адмирал. - После быстрой проверки он обернулся и
сказал: - Он уже внизу и сейчас патрулирует с одним из всадников. Но Пэн
говорит, что свяжется с ним и передаст, что вы его вызываете на корабль.
Кивнув, Эмерсон снова обратилась к Дайр.
- Я буду в лазарете. Пришлите его туда, когда вернется. Да, вот еще
что: если он патрулирует с Гвином, то я бы хотела увидеть и всадника.
- Гвина? - спросила Дайр.
- Я придумала, как применить наш вирус, но для этого нужен Г'вин и его
дракон. Приказывать всаднику не в моей власти, но попросить я могу. -
Эмерсон повернулась и ушла с мостика, оставив Дайр в некотором смущении.
Войдя в лазарет, она увидела Сипака, сидящего в постели и недовольно
глядящего на покоящийся перед ним компьютерный терминал, скрестив руки на
голой груди.
- Похоже, мне нравится твоя новая прическа, - заметила она, подходя
ближе и забрасывая длинный локон ему за плечо. - Когда думаешь постричься?
- Как-нибудь на днях, - в тон ей ответил вулканит. - А пока... - Он
пожал плечами. - Это так важно?
- Сейчас нет. Да и в дальнейшем, по-моему, тоже. - Опершись на кровать,
она сказала: - Но вот сегодня утром я прослышала о затруднении другого
рода. Так вот, ты добровольно останешься в лазарете, пока Марша не
признает тебя годным к службе, или тебе ПРИКАЗАТЬ?
- Ты этого не сделаешь.
- Сделаю. А после того фокуса, который ты выкинул, тут еще и охрану
выставить не мешает, а уж отсюда - прямиком в карцер. Я по-прежнему могу
это устроить, ты ведь знаешь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.