read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Его глаза вылезли из орбит, кровь хлынула изо рта. Он пытался отползти от
крутого откоса, нависшего над ним, но у него ничего не получалось. На
верхнем краю этого откоса труп Ролланда Д. Лебэя протягивал ему свои
полуистлевшие руки.
На дальнем краю Скуантик-Лэйк, приблизительно в десяти милях от этого
места, один молодой человек, возвращавшийся с вечерней лыжной прогулки,
остановился и снял с головы спортивную шапочку, закрывавшую его уши.
Внезапно у него по спине пробежали мурашки, хотя он знал, что это было на
другой стороне замерзшего озера - в первое мгновение он подумал, что там
проснулось какое-то доисторическое животное: огромный волк или саблезубый
тигр.
Однако странный звук, похожий на завывание большого зверя, больше не
повторялся, и молодой человек продолжил свой путь.

36/ ДАРНЕЛЛ РАЗМЫШЛЯЕТ
В ту ночь, когда в Скуантик-Хиллз Бадди Реппертон и его друзья
повстречались с Кристиной, Уилл Дарнелл был в своем гараже. Он вернулся на
Хемптон-стрит в половине десятого - приблизительно тогда же Бадди заметил
две желтые искорки, появившиеся в зеркале его автомобиля.
Уилл не понимал, почему он разрешил Эрни Каннингейму пользоваться его
стоянкой, хотя инстинкт Уилла подсказывал ему, что надо было избавиться от
парня и его машины. Что-то происходило с Каннингеймом и отремонтированным
"плимутом". Что-то необычное.
Сегодня этого парня не было в гараже: вместе с шахматным клубом средней
школы Либертивилла он был в Филадельфии, где проходил трехдневный турнир
Северных Штатов. Каннингейм посмеивался над предстоящей поездкой: он уже не
был тем прыщавым большеглазым мальчиком, которого Уилл когда-то называл
амебой и маменькиным сынком.
Во-первых, он стал циничным.
Вчера в офисе, затягиваясь сигарой (у этого мальчика обнаружился вкус к
крепким сигарам:
Дарнелл сомневался, что родителям были известны все пристрастия их сына),
он сказал Уиллу, что пропустил много шахматных игр и по существующему
порядку мог быть исключен из шахматного клуба. Слоусон, руководитель секции,
терпел его поведение только потому, что впереди был осенний турнир Северных
Штатов.
- Значит, ты собираешься поехать в Филли? - спросил тогда Уилл. Он был
разочарован: заменить Каннингейма в гараже мог только Джимми Сайке, а тот не
разбирался даже в самых простых делах, связанных с гаражом.
- Конечно. Три дня отдыха мне не помешают, - сказал Эрни. Он увидел
унылое выражение на лице Дарнелла и усмехнулся. - Не волнуйтесь. Наступает
канун Рождества, и все ваши клиенты покупают игрушки для детей, а не
карбюраторы для машин. Это место будет пустовать до следующего года, вы же
знаете.
В его словах была правда, но он не нуждался в поучениях сопливого
мальчишки.
- После возвращения тебе придется кое-что сделать для меня, - недовольно
проговорил Уилл. Эрни внимательно посмотрел на него.
- Что именно?
- Ты возьмешь мой "крайслер" и съездишь к Генри Бакку. У него есть
четырнадцать почти не изношенных деталей к машинам, и он хочет избавиться от
них. Взгляни на них. Я дам тебе незаполненный чек. Если они будут в порядке,
то заплати, сколько нужно. Если нет, то пусть он засунет их себе в задницу.
- Л что я повезу с собой? Уилл долго смотрел на него.
- Испугался, Каннингейм?
- Нет. - Эрни затушил наполовину выкуренную сигару. - Может, я просто
чувствую, что с каждым разом оказываюсь все в более невыгодном положении.
Это кокаин?
- Ладно. Я попрошу Джимми, - резко сказал Уилл.
- Только скажите мне, и все.
- Двести блоков "Винстона".
- О'кей.
- Ты уверен, что справишься? Эрни засмеялся:
- Это будет отдыхом после шахмат.

***
Уилл припарковал "крайслер" на ближайшей к офису стоянке. Затем, тяжело
дыша, вылез и захлопнул дверцу.
Джимми Сайке с апатичным видом водил по полу большой щеткой. Джимми был
двадцать один год, но из-за позднего умственного развития он выглядел лет на
восемь моложе. Кроме него, в гараже никого не было.
- Сегодня у нас полно народу, да, Джимми? - с присвистом проговорил Уилл.
Джимми огляделся.
- Нет, мистер Дарнелл, здесь никого не было с тех пор, как пришел мистер
Хэтч и забрал новые камеры.
- Я просто пошутил, - сказал Уилл, еще раз пожалев об отсутствии
Каннингейма. С Джимми можно было говорить только на правильном литературном
языке - сообщать что-нибудь или получать интересующую информацию. Если
только не пригласить на чашку кофе и глоток "Курвуазье". - Послушай, Джимми,
что ты скажешь...
Он внезапно осекся, заметив, что двадцатая стоянка была пуста. Кристина
исчезла.
- Приходил Эрни?
- Эрни? - заморгав глазами, тупо переспросил Джимми.
- Эрни, Эрни Каннингейм, - нетерпеливо повторил Дарнелл. - Какие еще Эрни
тебе известны? Его машина исчезла.
Джимми оглянулся на двадцатую стоянку и нахмурился:
- Ох, да.
Уилл улыбнулся:
- Он вернулся с шахматного турнира, да?
- Разве? - Джимми удивился. - Я не знал. Уилл с трудом удержался от того,
чтобы не схватить Джимми и не встряхнуть его хорошенько. Дарнеллу нельзя
было волноваться; ему становилось тяжело дышать от излишних эмоций и
приходилось пользоваться ингалятором.
- Ну, что он сказал, Джимми? Что он сказал, когда ты увидел его?
Однако у Уилла вдруг возникло убеждение в том, что Джимми не виделся с
Эрни.
Наконец Джимми понял, куда клонил Дарнелл.
- Ох, я не видел его. Я только видел, как Кристина выезжала отсюда. Вот
уж чудесная машина, да? И он починил ее, как по мановению волшебной палочки.
- Да, - сказал Уилл. - Как по мановению волшебной палочки. - Внезапно ему
расхотелось приглашать Джимми на чашку кофе с бренди. Все еще глядя на
двадцатую стоянку, он произнес:
- Ты можешь идти домой, Джимми.
- Но, мистер Дарнелл, вы же говорили, что сегодня я смогу наработать
шесть часов.
- Я запишу, что ты ушел в десять.
Мутные таза Джимми раскрылись от удивления:
- Правда?
- Да, правда, правда. Считай это моим подарком и ступай домой, ладно,
Джимми?
- Конечно, - сказал Джимми и подумал о том, что шесть лет работал у этого
старого брюзги, но ни разу не замечал в нем рождественского настроения.
Он пошел переодеваться, а Дарнелл поднялся в офис.
Через несколько минут снизу послышался крик Джимми:
- Спокойной ночи, мистер Дарнелл! - Он постоял у выхода, а потом
нерешительно добавил:
- Веселого Рождества!
Уилл помахал ему рукой. Джимми ушел. Уилл устроился в кресле и достал из
стола бутылку "Курвуазье". Дарнелл мысленно составлял примерную хронологию
событий.
Август: Каннингейм привозит ржавые остатки от "плимута" 58-го года и
помещает их на стоянке номер двадцать. Машина кажется знакомой; так оно и
есть. Это "плимут" Ролли Лебэя. Эрни не знает - ему не нужно знать, - но
изредка Ролли Лебэй тоже ездил в Портсмут, Берлингтон и другие места,
выполняя поручения Уилла Дарнелла.., только в те смутные времена у Уилла был
"кадиллак" 54-го года. В двойном дне лежали всевозможные фейерверки, ракеты,
сигареты, выпивка. В те дни Уилл даже не помышлял о кокаине. Он думал, что о
нем тогда помышляли только джазовые музыканты в Нью-Йорке.
Конец августа: Реппертон и Каннингейм схватываются друг с другом, и
Дарнелл вышибает Реппертона на улицу. Он устал от Реппертона, от его
пьянства, мелкого воровства и идиотских выходок, привлекавших нездоровое
внимание к гаражу. Кроме того, во времена поездок в Нью-Йорк и Новую Англию
он был слишком беззаботен.., и слишком опасен.
Уилл встал, налил кофе из термоса и добавил чайную ложку бренди. Подумав,
он долил в чашку еще одну ложку "Курвуазье". Затем снова сел в кресло,
вытащил из нагрудного кармана сигару и закурил. К черту одышку. Наплевать на
легкие.
Дарнелл выпускал изо рта клубы дыма и пристально смотрел в темноту
безлюдного гаража.
Сентябрь: парень просит одолжить ему наклейку об инспекции и значок
торгового агента, чтобы он мог отвезти свою девочку на футбольный матч.
Дарнелл одалживает, - дьявол, в прежние времена он продавал эти наклейки по
семь долларов за штуку и даже не смотрел, как выглядит машина. Кроме того, у
парня машина выглядит хорошо. Может быть, немного неряшливо, но в целом -
чертовски хорошо. Он по-настоящему поработал над ней.
И что чертовски странно, никто не видел его по-настоящему работающим над
ней.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.