АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
нос к носу.
- Ну что, помогли мои лягушки? - хитро спросила она, сверкая зрачками
из-под черного капюшона.
- Пошла вон, старая ведьма!... - угрожающе сказал Эдди. Сейчас он никого
не боялся.
Услышав в его голосе металл, старуха мгновенно отпрыгнула к стене,
бесшумно, словно ее отнесло ветром.
- Еще наплачешься, Кларк, еще наплачешься... - пообещала она и так же
неслышно метнулась за угол.
- Ведьма... - повторил Эдди и пошел к себе - спать. Назавтра ему
предстояло много работы.
78
В который раз сломался кондиционер, и в номере Спеллинга снова было
жарко.
Гарри и Майк, покрытые болезненной испариной, смотрели на Кейта глазами
страдальцев - им давно уже следовало - Ну что, Вилли, первым берем Майка.
Кажется он почти очухался.
Они подхватили обессиленное человека и поволокли в душ. Там его прямо в
одежде бросили под ледяную струю и пошли за следующим.
Пока притащили Гарри, Майк уже пришел в себя настолько, что пытался
раздеться и при это глухо ругался.
Бросив под холодный душ Гарри, Кейт и Вилли пошли наводить порядок. Они
скатали пластик и набросали старых газет на загрязненные участки пола - на
этом уборка была закончена.
Неожиданно заработал кондиционер.
- Это кстати, - заметил Кейт. Затем подошел к холодильнику и достал пиво.
- Ты будешь? - предложил он Пастеру.
- Нет, в такой вони пить не могу.
- Это правильно, но я выпью.
Спеллинг откупорил банку и опустошил ее в несколько глотков.
В этот момент, громко сопя и шмыгая носом, из душа вышел Майк. Он был
совершенно голый.
- Где у тебя моющие средства, Кейт? - спросил он каким-то замогильным
голосом.
- В синей тумбочке на нижней полке. Майк ушел.
- А ты говорил, помрут, - заметил Кейт и, громко рыгнув, поставил на стол
пустую банку. - Сегодня к вечеру ребята будут уже как люди... Ну, почти как
люди. А завтра с утречка мы уберем этого парня. - Кейт щелкнул по пустой
банке ногтем и добавил: - Надоел он мне.
79
Поднявшись еще до рассвета, Кларк сделал гимнастику, принял душ и, надев
туземную одежду, спустился вниз. - Куда в такую рань, мистер Кастелано? -
спросил Мотя, который, несмотря на ранний час, уже сидел за стойкой.
- На экскурсию, - уклончиво ответил Кларк.
- А что вы сделали с миной? - уже шепотом поинтересовался Мотя.
- Не твое дело. Ты лучше скажи, где находится контора того парня, у
которого Джейн брала вездеход. Нужно его отогнать.
- Это ни к чему. Вездеход теперь ваш.
- Как это? - не понял Эдди.
- Мистер Рахматкул дает машины только под залог их стоимости, так что
можете не возвращать.
- Хорошая мысль. А не подскажешь, где в городе можно поесть? Только
по-нашему, без этих местных специй.
- Знаю, - кивнул Мотя. - На улице Чеканщиков, в подвальчике Бузюма.
- Улица Чеканщиков - это где парни с молотками тюкают, прямо возле
дверей? - начал вспоминать Эдди.
- Правильно, а подвальчик Бузюма найти не трудно - он как раз напротив
банка.
- Ага, понял. Спасибо тебе, Мотя.
Эдди вышел на улицу и направился к вездеходу, не забывая поглядывать по
сторонам. После случая с минированием кровати он держался настороже.
Прежде чем сесть в покрытый пылью вездеход, Эдди обошел его вокруг,
заглянул под днище, под капот, проверил сиденья, однако мин не обнаружил.
Проверив остаток топлива, он завел машину и покатил к центру города,
старательно объезжая кучи помета, оставленные неизвестно кем.
Огромные колеса вездехода поднимали пыль, зато прекрасно пружинили и
смягчали ухабы, встречавшиеся на разбитой мостовой.
Редкие утренние прохожие провожали машину взглядами, а лишенные шерсти
собаки с длинными ушами провожали хриплым лаем.
На улице Чеканщиков пыли было меньше. Навстречу Эдди проехало несколько
автомобилей, и некоторые из них выглядели довольно прилично.
Вскоре Кларк увидел массивные двери банка и сияющие на фасаде буквы,
которые, наверное, чистили каждый день.
В столь ранний час банк был еще закрыт, и Эдди свернул на обочину,
припарковавшись у входа в кафе Бузюма.
Спустившись в подвал, он удивился относительной многолюдности. В зале на
пятьдесят мест половина была уже занята. Местных было мало - в основном
приезжие. Отовсюду слышалась знакомая речь, и Эдди даже пожалел, что не
приходил сюда раньше.
- Пожалуйста, сеньор, - с еле заметным акцентом произнес невысокий
человек в белой рубашке и красной бархатной шапочке.
"Должно быть, это и есть Бузюм", - подумал Кларк.
Он прошел вслед за хозяином, и тот лично подал гостю перечень блюд.
Меню порадовало Эдди. Здесь было много того, что он знал.
Сделав заказ, Кларк осмотрелся и успел перехватить нацеленный на него
взгляд.
Этого человека Эдди никогда не видел. Незнакомец выглядел достаточно
молодо и был одет в местные одежды. Заметив, что Кларк на него смотрит, он
уткнулся в тарелку носом, а затем бросил на стол деньги и выскочил из кафе.
"Ну-ну", - подумал Эдди и погладил спрятанный за поясом "сторм". В нем
оставалось пол-обоймы, но для хорошей драки этого хватало.
Вскоре подоспел заказ. Его принес официант, а хозяин уже встречал нового
гостя.
Расставив тарелки, официант поклонился и спросил, не нужно ли чего-нибудь
еще.
- Пока ничего не нужно. Вот только подскажите мне, во сколько открывается
банк. - В девять часов, сеньор.
- Спасибо, братец.
Официант ушел, а Эдди посмотрел на часы. Было только двадцать минут
восьмого.
"Целая куча времени", - подумал он и принялся за еду.
- О, наш космический бродяга! Проходи к нам, капитан! - вдруг воскликнул
кто-то из посетителей, увидев вошедшего в зал гостя.
Лицо этого человека свидетельствовало о регулярном пьянстве, его движения
казались нервными, и было видно, что парню не мешало опохмелиться.
Хозяин заведения, против обыкновения, встречать его не вышел.
- Откуда прибыл, Бриф?!
- С Хайбла...
- А чего такой грустный?
- На нулях я, ребята. Даже топливо брал в долг, иначе бы так там и
остался.
Капитан Бриф не взял меню, поскольку у него не было денег. Он ждал, что
его угостят обедом друзья, однако те еще не протрезвели с ночной попойки и
предлагали только легкую закуску и выпивку.
Криво улыбаясь, Бриф уныло жевал листья салата.
- Эй, дружище! - позвал Кларк пробегавшего мимо официанта.
- Слушаю вас, сеньор.
- Будь добр, пригласи за мой стол вон того господина. Кажется, его зовут
капитан Бриф.
Официант удивился, однако пошел выполнять просьбу клиента.
Кларк видел, как он наклонился к уху Брифа и сообщил о приглашении.
Капитан посмотрел в сторону Кларка, и тот приветливо отсалютовал ему рукой.
Бриф был голоден, и выбирать ему не приходилось.
С виноватой улыбкой на помятом лице он подошел к Кларку и, силясь
вспомнить, кто перед ним, напряженно морщил лоб.
- Расслабьтесь, мистер Бриф, мы не знакомы, - успокоил его Эдди. -
Присаживайтесь... Официант, меню мистеру Брифу.
- Пожалуйста, сеньор.
Капитан почти не глядя ткнул пальцем в список блюд, а от себя добавил: -
Принеси просто пожрать, чтобы нормально было.
Видимо, официант был знаком с кулинарными пристрастиями мистера Брифа,
поскольку он понятливо кивнул и удалился.
- Судя по всему, вы хотите предложить мне работу, мистер...
- Билл Кастелано, - представился Эдди. - Да, если все сложится, у меня
будет к вам дело, ну а если не сложится, то я ничуть не пожалею, что угостил
хорошего человека.
Проявляя чудеса ловкости, к столу снова подбежал официант. Тарелки на его
подносе громоздились в два ряда - одна на другой. И когда он расставил их на
столе, свободного места почти не осталось.
Заметив удивление на лице Кларка, капитан Бриф поторопился объяснить: -
Вам это не будет много стоить, сэр. Мясо во фритюре, шницель и цыпленок, все
это за полцены, поскольку блюда вчерашние.
- Я не в претензии, мистер Бриф. Вы вольны заказывать все, что вам
захочется. Я сам вас пригласил, ведь так?
- Да, спасибо вам, сэр, - быстро проговорил Бриф и набросился на еду, а
Эдди тактично отвернулся, поглядывая на дверь и лениво ковыряясь в своей
тарелке.
В подвальчик спустился еще один посетитель. Бузюм вышел к нему навстречу,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
|
|