раненых.
нестерпимая жажда, жаля и раз(r)едая горло. Если так захотели пить
уцелевшие, то что же терпели раненые, немые от потери сил! А до реки
напрямик было не меньше двух часов быстрой ходьбы.
численностью до полусотни, нагруженный сосудами с водой и пищей,
показался на поляне. В составе отряда не было египтян - пришли только
нубийцы и негры под предводительством двух проводников.
побоища. Они направились к дереву, под которым стоял Кави, и, не
проронив ни слова, составили к его ногам глиняные и деревянные сосуды,
положили с десяток копий, шесть луков с колчанами, полными стрел,
четыре тяжелых ножа и четыре маленьких щита из бегемотовой шкуры,
усаженных медными бляшками. Люди с жадностью бросились к кувшинам.
Кидого схватил нож и, злобно вращая глазами, заявил, что убьет
первого, кто возьмет воду. Воду из двух сосудов поспешно стали вливать
в пересохшие рты раненых, потом напились остальные. Воины ушли, так и
не сказав ничего.
вместе с Кави перевязывать товарищей. Сломанные кости Пандиона были
заключены в лубки из твердой коры, замотаны полосками ткани из его же
набедренной повязки. При этом Кидого увидел сверкающий
голубовато-зеленый камень, который был крепко завязан в материю. Негр
бережно спрятал его, считая волшебным амулетом товарища.
переломом руки и сухому, мускулистому негру, беспомощно лежавшему с
переломанной ниже колена ногой. Состояние остальных было, по-видимому,
безнадежно - страшный рог чудовища проник глубоко, повредив
внутренности. Некоторые были размозжены тяжестью громадного тела
носорога и его колоннообразных ног.
желтой травы показался темный силуэт спешившего к месту сражения
человека. Это был один из местных жителей; он приводил воинов с водой
и теперь снова возвращался.
обе руки ладонями вверх. Этруск понял этот жест дружбы и ответил тем
же. Тогда проводник присел на корточки в тени дерева, опираясь на свое
длинное копье, и быстро заговорил, показывая в сторону реки и на юг.
Произошла заминка: нубиец знал не больше десяти слов на языке Та-Кем,
а Кави вовсе не понимал нубийца, однако в числе рабов нашлись
переводчики.
вернулся, чтобы помочь рабам найти дорогу. Нубиец уверял, что
освобожденных рабов прогнали из области, подвластной Та-Кем, а поэтому
возвращаться к реке для них опасно - они могут опять очутиться в
рабстве. Проводник посоветовал Кави идти на запад, где скоро им
попадется огромная сухая долина. По ней нужно направиться на юг: там,
в четырех днях пути, они встретят мирных кочевников-скотоводов.
плечо куска ткани какой-то знак, составленный из переплетенных особым
образом и изломанных красных веточек, - тогда они примут вас хорошо и
дадут ослов для перевозки раненых. Еще дальше на юг будут владения
богатого и мирного народа, который ненавидит Кемт. Там раненые смогут
вылечиться. Чем дальше к югу, тем больше будет воды, тем чаще будут
литься дожди. В сухом русле, по которому пройдет путь вначале, вы
всегда найдете воду, если выкопаете яму в два локтя глубины...
вдруг к проводнику подскочил один из рабов-азиатов с длинной,
всклокоченной и грязной бородой, с шапкой лохматых волос на голове.
указал на восток, в сторону реки.
разделяя слова:
безводная пустыня. Если ты перейдешь ее и перевалишь через высокие
горы, придешь к берегу моря, где владычествует Та-Кем. Если ты сумеешь
переплыть море, там, говорят, пустыни еще страшнее. А в горах и по
реке Ароматов живут племена, поставляющие в Та-Кем рабов в обмен на
оружие. Думай сам!
сначала сухие камни и глина, затем пески. Зачем же ты пойдешь туда?
Может быть, там есть какие-нибудь дороги и источники, но я их не знаю.
Говорю про путь самый легкий и тот, который знаю хорошо... - И, жестом
показав, что разговор окончен, проводник вышел из-под дерева.
мешая египетские и этрусские слова, потом подозвал переводчика.
этруск дотронулся до измазанной набедренной повязки, - но в сердце я
сохраню тебя.
улыбнувшись, нубиец. - Кто из нас, изведавших гнет Черной Земли,
откажется помочь вам, храбрецам, освободившимся такой страшной ценой?!
Смотри же, послушайся моего совета и сохрани знак, данный тебе... Еще
скажу: источник воды от вас направо, в двух тысячах локтей - вон там,
где купались носороги, но лучше всего сегодня же, до наступления ночи,
уйти отсюда. Прощай, смелый чужеземец! Привет твоим храбрым товарищам!
Я спешу.
товарищей на растерзание гиенам. Если вода близко, то тем более нужно
оставаться на месте.
Утолив жажду и подкрепившись пищей, люди стали рассудительнее и
осторожно взвешивали последующие действия.
удаляться от реки, но в вопросе о том, идти ли на юг или на восток,
мнения разделились.
углубляться в страну черных и отстаивали путь на восток. По уверениям
нубийцев, за три недели можно было добраться до берегов узкого моря,
разделявшего Нубию и Азию, и жители этой страны готовы были решиться
снова на путь через пустыню, чтобы поскорее вернуться домой.
родных местах осталась семья, и он колебался: такой заманчивой
казалась ему возможность быстрого возвращения. Изгнание из Кемт
явилось для него тяжким ударом, ибо проще всего было вернуться через
Кемт, спустившись в лодке по реке вниз до моря. Но опытный, много
скитавшийся воин понимал, что кучка людей, затерянная во враждебной
стране и в особенности в пустынях, где все колодцы наперечет, сможет
просуществовать разве лишь чудом. А чудес в судьбе этруска еще не
встречалось, и он не очень в них верил.
участие в совете.
сыном гончара и происходил из богатого и многочисленного народа,
обитавшего у морского побережья на западной окраине страны черных. Там
в сушу глубоко вдавался огромный залив, называемый Южным Рогом[Южный
Рог - древнее название Гвинейского залива.]. Кидого не знал отсюда
дороги в родные места, попав в плен на краю великой пустыни, когда
держал путь в Кемт, обуреваемый желанием посмотреть чудеса искусного
мастерства этого народа. Однако негр рассчитывал, что его страна
должна была находиться недалеко на юго-запад от места сражения. Кидого
уверял, что сможет узнать правильный путь от того племени, к которому
направлял их проводник-нубиец. Кидого обещал всем товарищам
гостеприимство, если только они сумеют дойти до той области, где
обитает его народ, а этруску заявил, что, по рассказам, слышанным в
детстве, корабли людей, похожих на него и на Пандиона, приплывали в
его страну из северного моря. Кави, взвесив все, посоветовал товарищам
послушаться проводника и уходить на юг. После слов Кидого неведомая
страна черных ему не казалась более враждебной. Море, свободное, не
подчиненное ненавистному Та-Кем, давало возможность достигнуть родины.
Этруск больше верил морю, чем пустыне.
этруска, а про негров нечего было и говорить, все они готовы были идти
на юг и на запад - там была их дорога в родные страны.
кочевники и особенно тот многочисленный и богатый народ, о котором
говорил проводник-нубиец, что знак, данный им этруску, может быть
ловушкой и все они снова попадут в плен.
обратил на себя внимание. Торопливо, проглатывая слова и брызжа
слюной, он говорил что-то, силясь улыбнуться и часто ударяя себя в
грудь. Из всей бурной речи, с целым потоком незнакомых слов, Кави
понял, что негр принадлежит к тому народу, до которого советовал
добраться с помощью кочевников проводник, и что он клянется в
миролюбивости своих соплеменников. Тогда этруск решился и стал на
сторону негров и ливийцев, против азиатов, продолжавших отстаивать
свой план. Но солнце уже склонилось к закату, нужно было подумать о