как все, за то, что он имел прозвище Справедливый, которым она сама его
наградила.
знатен. Зато с большими претензиями на богатство. И с неуемной жаждой
славы.
под Марафоном. И на вопросы друзей почему он невесело признался:
обошла его стороной. В числе десяти стратегов, командовавших афинским
войском Фемистокл был увенчан лавровым венком и имя его прославляли на
агоре. Но он мечтал о великой славе!
Со временем он стал любимцем охлоса и уже никто не смел игнорировать его
советы.
был умен и отважен, у него был поистине государственный ум. Прежде из
таких людей получались великие тираны. Но Фемистокл оскорбился бы,
предложи ему ненароком кто-нибудь из друзей установить тиранию. По крайней
мере, в то время оскорбился бы.
за активное противодействие им. Понимая сколь ничтожны шансы эллинов
разгромить несметные мидийские полчища на равнинах Эллады, Фемистокл
выступал за то, чтобы перенести войну на море. Именно на море по его
мнению было суждено подняться могуществу новых Афин, города
предприимчивого, смелого и стремительно богатеющего. Аристид же хотел
встретить врага на земле.
Фемистокл. Его противник был изгнан из Афин на целые десять лет.
Эту традицию впервые ввел Клисфен, считавший, что таким образом народ
сможет избавляться от тех, кто рвется к тиранической власти.
помощью было нетрудно избавиться от самых влиятельных политиков, не
облачая их при этом в одежды мучеников. Одним из первых пал жертвой
остракизма Аристид. Не минует чаша сия в будущем и его противника
Фемистокла.
законов, направленных на усиление военной мощи Афин, прежде всего морской
мощи. По его предложению граждане отказались от распределения доходов с
Лабрийских серебряных рудников. На эти деньги были построены двести
быстроходных остроносых триер. Аристократы немедленно обвинили Фемистокла
в том, что он пытается заставить афинян променять копье на весло, но тому
было наплевать на стенания эвпатридов [эвпатрид - афинский аристократ].
врага, будь то эгинцы или мидяне.
на Элладу, и теперь Афины могли противопоставить им не только отряды
гоплитов, но и мощный флот, наличие которого позволяло в случае
необходимости без особого труда перенести театр военных действий на
малоазийское побережье. Кроме того стало очевидно, что, имея столь грозную
силу, город Паллады выдвигается на лидирующее место среди эллинских
полисов.
было вернуть из изгнания тех, кто мешал ему прежде. И первым вернулся
Аристид. Афины с нетерпением ждали примирения противников.
Фемистокл. Я не хочу продолжать нашу вражду. Отложим ее до более спокойных
времен. Я вернулся, чтобы сражаться и готов выполнить любое поручение,
которое мне доверит Совет пятисот [(буле - греч.) - государственный совет,
ведавший важнейшими государственными делами]. Я согласен быть хоть
филархом [филарх - командир небольшого подразделения], хоть гиппархом,
хоть простым гоплитом [гоплит - тяжеловооруженный пехотинец; гоплиты
составляли основную часть армий эллинских полисов].
предложить тебе занять место первого стратега. Я возглавлю флот, а ты
армию. Если ты, конечно, не против.
подачки, служащей поводом для примирения. Просто у меня нет лучшего
кандидата. Ты бил мидян под Марафоном. Твоя доблесть известна всем. Воины
пойдут за тобой.
с хрустом переломил ее. Лицо его стало жестким.
руки оружие. Есть тридцать тысяч метеков [метек - некоренной житель
полиса, обладавший личной свободой, но не имевший гражданских прав], также
готовых взять оружие, но в том случае, если им пообещают гражданство. Есть
запасы оружия, достаточные, чтобы вооружишь пятидесятитысячное войско.
Есть деньги. А армии нет. Ты за этим и возвращен в Афины, чтобы создать
армию.
Фессалию, чтобы... Эй, ты куда? - окликнул Фемистокл внезапно поднявшегося
с земли Аристида.
Булочник-метек Ворден уже третий день донимал его этой фразой, строя при
этом ухмылки. Слово "капитан" он произносил с гаденьким оттенком, словно
желая сказать - ну какой из тебя, сопляка, капитан!
давало повода сомневаться в его способностях. Мысленно поклявшись при
первом удобном случае отрезать мерзавцу Вордену уши, юноша направился к
Пирейским воротам. Шагал Форма быстро, но это не мешало ему время от
времени замедлять шаг, глазея на зазывно подмигивающую гетеру или на
лучников-скифов [лучники-скифы - рабы, представители кочевых племен, чаще
всего скифы, исполнявшие в Афинах полицейские функции], поймавших мелкого
воришку.
и Форма очень скоро пожалел, что не захватил с собой шляпу-петас, которую
обычно надевают горожане, отправляясь работать на свои клеры [клер -
земельный участок афинского гражданина]. Пока представлялась возможность,
юноша прятался в тени домов, но, выйдя за городские стены, он оказался на
открытом солнечным лучам пространстве.
поля ячменя, еще не успевшие пожелтеть под летним солнцем, была
оживленной. Навстречу двигалось множество людей - торговцев, моряков,
рабов. Лошади и быки тащили телеги с товарами. Время от времени кто-нибудь
из прохожих поднимал руку, приветствуя Форму, тот отвечал тем же жестом и
придавал лицу важное выражение. В эти мгновения он был чрезвычайно похож
на павлина, гордо распушившего роскошный хвост.
мимо. Тогда Форма превращался в обыкновенного юношу, не уставшего еще
удивляться миру. И еще - очень довольного судьбой. Говоря откровенно, он
был готов прыгать от счастья. Его отец, богатый купец Ниобед наконец внял
мольбам сына и дал деньги на постройку триеры. Совсем недавно судно было
спущено со стапелей и Форма ежедневно бегал в Пирей, наслаждаясь своим
новым положением триерарха.
их отделяла широкая полоса земли, сплошь заполненная виноградниками и
полями. Связующим звеном между городом и морем был Пирей, который издавна
использовался афинянами в качестве стоянки для кораблей, но лишь недавно
стал настоящим морским портом. По предложению Фемистокла здесь были
сооружены многочисленные пирсы, торговые склады; побережье полуострова
было укреплено оборонительными стенами. С увеличением числа кораблей были
задействованы все три гавани Пирея. В самой большой из них - Кантаре -
останавливались торговые суда. Гавани Мунихий и Зея были отданы под
военный флот. В Зее стояли государственные триеры, а в Мунихий -
снаряженные на частный счет. Здесь находилась и триера Формы.
остановился, завороженный величественным зрелищем. Эскадра кораблей
покидала гавань, отправляясь к берегам Фракии. Там они будут следить за
действиями мидийского флота, а, может быть, даже вступят в бой с
вражескими кораблями. Тысячи весел одновременно падали вниз, дробя
напоенную солнцем воду. Время от времени взвизгивала свирель, задававшая
нужный темп. Выйдя из гавани, корабли ставили паруса.
хотел, чтобы его триера была в их числе. Но ничего, его время еще придет.
Он еще покажет себя!
У сходни его поджидал Крабитул.