могу одолжить ему до пятисот долларов золотом.
поднести вам стаканчик - да что я, столько стаканчиков, сколько вам за-
хочется, - легкого, красного, полезного для здоровья вина.
презрение к одураченному им ювелиру; в то же время он не без внутреннего
ликования подумал, что эта хитрая испанская лиса Фернандес, несомненно,
предложил ему только половину действительной стоимости камня.
реке Гуалака и куда быстрее Торреса достигли побережья. Но перед самым
их прибытием в асьенду Солано там произошло нечто такое, чему в тот мо-
мент не было придано должного значения. По извилистой тропинке, ведущей
к асьенде, медленно поднимался самый странный посетитель, какой ког-
да-либо бывал здесь; его сопровождала дряхлая старушонка в черной шали,
из-под которой выглядывало худое сморщенное лицо, в молодости, должно
быть, живое и красивое.
лунообразная физиономия так и светилась добродушием, которое обычно счи-
тают присущим толстым людям. Звали его И Пын; манеры у него были мягкие,
вкрадчивые и такие же слащавые, как его имя. К древней старушонке, семе-
нившей с ним рядом, тяжело опираясь на его руку, он был необычайно вни-
мателен. Когда она спотыкалась от слабости и утомления, он останавливал-
ся и ждал, пока она отдохнет и наберется сил. Трижды за время подъема он
давал ей по ложечке французского бренди из своей карманной фляги.
радную дверь. Обычно, являясь куда-нибудь по своим делам, он пользовался
черным ходом, но опыт и ум подсказывали ему, когда нужно пользоваться
парадной дверью.
гостиную, где сидел в окружении своих сыновей безутешный Энрико Солано:
он все никак не мог успокоиться после того, как Рикардо привез известие
о гибели Леонсии в пещере майя. Горничная вернулась на крыльцо и переда-
ла посетителю, что сеньор Солано плохо себя чувствует и никого не прини-
мает. Все это она сказала очень учтиво, хотя перед нею был простой кита-
ец.
уважение и побудить горничную вторично пойти к хозяину и передать ему
записку. - Я ведь не какой-нибудь кули. Я приличный китаец. Я много
учился в школе. Я говорю по-испански. Я говорю по-английски. Я пишу
по-испански. Я пишу по-английски. Видишь: сейчас я напишу кое-что по-ис-
пански сеньору Солано. Ты не умеешь писать и не прочтешь, что я написал.
А я написал, что я - И Пын. И живу в Колоне. Пришел сюда, чтобы повидать
сеньора Солано. У меня к нему большое дело. Очень важное. Очень секрет-
ное. Я написал все это здесь - на бумаге, но ты не можешь этого про-
честь.
лано, ибо он сразу помчался к двери, опережая горничную.
тайца. - Что там такое? Рассказывай! Живо!
взволнован Алесандро. - Я зарабатываю большие деньги. Я покупаю... - как
это называется? - секреты. Я продаю секреты. Очень симпатичное дело.
его за плечо.
волоком втащил китайца в дом, прямо в гостиную, где сидел Энрико.
воскликнули Энрико и его сыновья.
благоприятствовало его затее, однако взволновало даже его самого.
новьям умолкнуть, и спокойно обратился к своему гостю с вопросом:
секрет. Он может кое-что принести И Пыну - пусть не сейчас, зато со вре-
менем. Красивая девушка из такой знатной и богатой семьи пропала неиз-
вестно куда, - в латиноамериканской стране такими сведениями недурно об-
ладать. В один прекрасный день она может выйти замуж: - ходили же такие
слухи по Колону! - а впоследствии когда-нибудь может поссориться с мужем
или муж с ней, и тогда она или ее муж - не важно кто из них - будет рад,
пожалуй, заплатить немалую сумму за этот секрет.
востью, - она не ваша дочь. У нее другие папа и мама.
ло настолько велико, что он даже не вздрогнул, когда китаец сообщил ему
давнишнюю семейную тайну.
известно за пределами моей семьи. Странно, что вы это знаете. Но меня не
интересует то, что мне и без вас известно. Меня интересует сейчас дру-
гое: где она?
тоже. Тогда я продам его вам. А пока у меня есть старый секрет. Вы не
знаете, кто были папа и мама сеньориты Леонсии. А я знаю.
интригующее сообщение.
тельно так, и я вознагражу тебя.
Я свои дела веду иначе. Вы мне заплатите - я вам скажу. Мои секреты -
хорошие секреты. Я всегда доказываю свои секреты. Вы дадите мне пятьсот
песо и оплатите большие расходы на дорогу из Колона в Сан-Антонио и об-
ратно в Колон, а я назову вам имя папы и мамы.
Алесандро принести деньги, как вдруг горничная индианка ворвалась, точно
ураган, в комнату. Подбежав к Энрико Солано с такой стремительностью,
какой никто не мог от нее ожидать, она в слезах заломила руки, бормоча
что-то нечленораздельное, но видно было, что не от горя, а от счастья.
головы и взглядом указывая на двор. - Сеньорита!..
сыновьями выскочил в боковой дворик и увидел там Леонсию, королеву и
обоих Морганов, покрытых с ног до головы пылью и слезавших в эту минуту
с верховых мулов, которых, судя по виду, они наняли в верховьях реки Гу-
алака. А тем временем двое слуг индейцев, позванные на помощь горничной,
выпроваживали из асьенды толстого китайца и его дряхлую спутницу.
нят очень важным делом.
выдавая своего огорчения и разочарования по поводу того, что сделка была
прервана в ту самую минуту, когда деньги были почти в его руках.
деятельности. Самый воздух, казалось, кишел секретами. Он чувствовал се-
бя жнецом, которого изгоняют с земли Ханаанской, не дав снять богатый
урожай. Если бы не усердие слуг индейцев, И Пын непременно спрятался бы
где-нибудь за углом дома и хоть одним глазком глянул бы на вновь прибыв-
ших. Но волей-неволей приходилось повиноваться и уходить; на полпути,
чувствуя, как тяжело повисла на нем старуха, он остановился и, чтобы
подбодрить свою спутницу, влил ей в рот двойную порцию бренди.
так не терпелось ему поскорее прижать ее к сердцу. Несколько минут слы-
шались лишь шумные приветствия: это братья Леонсии, обступив девушку со
всех сторон, бурно выражали ей свою радость и любовь. Немного успокоив-
шись, они увидели, что Френсис уже помог другой женщине сойти с мула и
теперь стоит с ней рядом, держа ее руку в своей и ожидая, пока на них
обратят внимание.
Кордильеры за сокровищем и вот что нашел. Видали вы когда-нибудь челове-
ка, которому бы так везло?
Леонсия.
сив на Леонсию благодарный и восхищенный взгляд.
левством.
от Френсиса, повела в асьенду.
сов Нового Света, - такие костюмы и по сей день можно видеть на знатных
плантаторах Панамы, - Торрес ехал по дороге вдоль берега, направляясь к
дому Солано. Рядом с ним упругими прыжками - видно было, что при необхо-
димости он может обогнать лучшего из коней Торреса, - мчался тот самый