read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



потолковав с ней. Да, разговор у них был, и одному Богу
известно, порешили ли они, что это их последняя встреча. Но
ничего, это я за них решил, и дон Амбросио мне помог. Черт
побери, надеюсь, больше она уже не будет гулять по ночам! Нет,
он не бежал. Я не допускаю этого - и по двум причинам. Прежде
всего из-за нее... Любили ли вы когда-нибудь? Я хочу сказать,
любили ли вы понастоящему? - И он снова расхохотался.
- Пожалуй, был такой грех, - тоже смеясь, ответил
Вискарра.
- Вот и в моей жизни тоже был такой идиотский случай. Что
ж, тогда вы сами должны знать: уж если человек влюблен всерьез,
его никакими канатами не оттащишь от места, где живет дама его
сердца. Да, я думаю, наш охотник, хоть он ей совсем не родня,
любит и боготворит эту мою будущую супругу. Ха-ха-ха! И уж
поверьте, никакая опасность, даже страх перед виселицей не
заставит его уехать из Сан-Ильдефонсо, пока у него есть надежда
еще на одно тайное свидание. Ну, а так как он знает, что
сеньорита готова бежать ему навстречу, он эту надежду не
потерял. А второе основание полагать, что он все еще скрывается
неподалеку, - это то, о чем вы говорили. Вряд ли он покинет
мать и сестру после того, что произошло. Его мы не ослепили,
хотя слава Господу или дьяволу, мы всем, кроме него, отвели
глаза. Он знает все, Висенса подтвердила нам это. Вот почему, я
уверен, он не бросит их надолго. Этот охотник хитер, как койот,
он наверняка пронюхивает, где наши засады, знает насчет
приманки и уж постарается не попасться нам на глаза. Никуда он
далеко не ушел и через этих своих проклятых пеонов поддерживает
связь с матерью и с сестрой.
- Что же нам делать?
- Я уже об этом думал.
- Если мы помешаем пеонам ходить, куда им
заблагорассудится, они сразу поймут, что вокруг ранчо засада.
- Конечно, комендант. Так никуда не годится!
- Вы придумали другой план?
- Отчасти.
- Так выкладывайте же!
- Вот слушайте. Кое-кто из пеонов постоянно навещает
Карлоса в его логове. В этом я убежден. За ними, разумеется,
следили, но они уходят только днем, и всякий раз оказывалось,
что по своим обычным делам. Но есть там один, который уходит из
ранчо ночью, а выследить его никак не удается. Как за ним ни
шпионят, он всегда исчезает в зарослях. Вот я и думаю, что это
он встречается с охотником.
- Очень похоже на то.
- Так вот, если бы нашелся кто-нибудь, кто выследил бы его
или хоть напал на след... Но тут-то и загвоздка. Больше всего
нам нужен теперь хороший следопыт, а во всем гарнизоне не найти
ни одного.
- Но есть же в долине еще охотники, и не только на
бизонов. Неужели среди них не найти подходящего?
- Конечно, охотники есть, и, говорят, никто из них не
сочувствует этому преступнику. Да только боюсь, все они нам не
годятся. Нам нужен такой, чтоб ему хватало и ловкости и отваги,
тут чем-нибудь одним не обойтись. Они его крепко ненавидят, но
и боятся тоже. Есть, правда, один, - я слышал о нем кое-что, -
как раз такой человек, какой нам нужен. Он не побоится встречи
не то что с Карлосом, но и с самим чертом. Ну, а насчет
ловкости и всяких там индейских хитростей - так у него среди
охотников репутация еще солиднее, чем у Карлоса.
- А кто он такой?
- Их двое, они неразлучны. Один - мулат, он прежде был в
рабстве у американцев. Он беглый, и конечно, ненавидит все, что
ему напоминает о его хозяевах. А нашего охотника он, говорят,
ненавидит лютой ненавистью. Отчасти все из-за тех же
воспоминаний о прошлом, а отчасти потому, что завидует
охотничьей славе Карлоса. Так или иначе, а нам это на руку. Его
дружок тоже вроде мулата: он самбо - сын негра и индианки с
побережья Матамораса или Тампико. Он давно уже в наших краях, а
как он сюда попал, никто не знает. Только этот самбо и мулат с
давних пор неразлучны: живут вместе, вместе охотятся и горой
стоят друг за друга. Оба они здоровенные молодцы, и хитрости им
тоже хватает. Но мулат у них первый - из них двоих он первый
подлец. Совесть их обоих не очень-то обременяет. Словом, они-то
нам и нужны.
- Тогда почему бы нам их сейчас же не заполучить?
- В том-то и беда, что сейчас их здесь нет. Они на охоте.
Они понемногу прислуживают миссии: поставляют святым отцам
оленину и всякую другую дичь. Теперь, видно, наши смиренные,
воздержанные монахи вздумали полакомиться бизоньими языками - у
них есть какой-то там особенный рецепт - и послали своих
охотников за свежей дичью.
- А давно они ушли, не знаете?
- Да уж несколько недель назад, задолго до того, как
возвратился Карлос.
- Тогда, может быть, они скоро вернутся?
- Очень возможно. Пожалуй, я поеду сейчас в миссию,
разузнаю поточнее.
- Поезжайте. Хорошо бы нам их заполучить. По вашему
описанию выходит, что эти два молодчика стоят всего нашего
гарнизона. Не теряйте времени.
- Ни минуты не потеряю, - ответил Робладо. И, наклонившись
над парапетом, крикнул: - Эй, Хосе! Коня!
Вскоре пришел вестовой и доложил, что лошадь оседлана.
Робладо уже шагнул к лестнице, но тут навстречу ему над
каменным полом асотеи показалась коротко остриженная голова с
выбритой на темени круглой, как плешь, тонзурой. Еще мгновение
- и на асотее появился сам отец Хоакин, учтивый и улыбающийся.
Глава L
Это тот самый служитель церкви, который присутствовал на
праздничном обеде в крепости в день святого Иоанна. Он -
старший из двух отцов иезуитов и безраздельно хозяйничает в
миссии. Младший его собрат, отец Хорхе, поселился в
Сан-Ильдефонсо недавно, тогда как отец Хоакин заправляет
миссией почти с самого ее основания. Он здесь старожил и
поэтому знает всю подноготную каждого жителя долины. К семье
Карлоса, охотника на бизонов, он почему-то всегда питал
глубокую неприязнь, которую и обнаружил в тот вечер на обеде у
Вискарры, хотя и не объяснил, чем она вызвана. Он ненавидит
"белоголовых" совсем не потому, что считает их еретиками, -
отец Хоакин в душе не придает подобным вещам никакого значения,
хотя всегда грозно обрушивается на отступников церкви. Его
религиозное рвение - это чистейшее лицемерие и мирская
хитрость. Нет такого порока, распространенного в долине
Сан-Ильдефонсо, которому не предавался бы больше всех отец
Хоакин. Он искусный игрок в монте и при случае не прочь
смошенничать, он авторитетнейший судья в петушиных гонках и
всегда готов поставить несколоко золотых. Но это еще не все,
чем может похвастаться святой отец. Бывая под хмельком - а это
не редкость, - он любит рассказывать о своих любовных
похождениях в молодости и даже совсем недавно. И хотя
новообращенным при миссии полагалось бы быть темнокожими
тагносами, там постоянно вертятся несколько юных метисов,
мальчишек и девчонок, которых здесь называют племянницами и
племянниками отца Хоакина.
Вы, наверно, считаете, что все это сильно преувеличено.
Можно ли себе представить, чтобы какой-нибудь почтенный
священник пользовался уважением своей паствы, ведя такой образ
жизни? И я бы так думал, если бы мне не привелось собственными
глазами наблюдать нравы духовенства Мексики. Безнравственность
отца Хоакина - отнюдь не исключение в среде его собратьев.
Напротив, это явление очень распространенное, можно даже
сказать
- общее правило.
Итак, совсем не религиозный пыл восстановил монаха против
семьи бедного охотника, ничуть не бывало. Он затаил злобу еще
против покойного главы семьи: иезуиту порядком доставалось от
него при прежнем коменданте.
Отец Хоакин взошел на асотею суетливый и озабоченный, ему
явно не терпелось рассказать какую-то новость, и, судя по его
торжествующей улыбке, он заранее предвкушал впечатление,
которое произведет эта новость на слушателей.
- Добрый день, святой отец!.. Добрый день, ваше
преподобие! - в один голос сказали комендант и Робладо.
- Добрый день, дети мои! - ответил иезуит.
- Вы пришли очень кстати, святой отец, - сказал Робладо. -
Вы избавили меня от поездки в миссию - я как раз собирался к
вам.
- Что ж, если бы вы пришли, капитан, я угостил бы вас



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.