read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



проводит вас в приемную; полистайте, если угодно, свежие номера "Каледо-
нокого Меркурия" и "Реджистера", это поможет вам скоротать время до мое-
го возвращения.
Мистер Робби отсутствовал часа три, не менее. Наконец я увидел в ок-
но, как он выходит из кареты, и почти тут же меня вновь пригласили к не-
му в кабинет; держался он на сей раз столь сурово, что у меня душа ушла
в пятки от самых дурных предчувствий. У него достало жестокости начать с
пространного нравоучения о том, сколь неправдоподобно глупы, чтобы не
сказать безнравственны, были все мои поступки.
- Мне тем приятнее откровенно высказать вам свое мнение, что, кажет-
ся, вам все сойдет с рук, - сказал он наконец, и, право же, на мой
взгляд, именно с этого ему и следовало начать.
- Вашего Фэя выпустили, он совершенно излечился, а приятели ваши Тодд
и Кэндлиш давным-давно вышли бы из тюрьмы, не будь они так безгранично
вам преданы, мистер Дьюси... то бишь мсье Сент-Ив, видимо, так мне сле-
дует теперь вас называть? Эти два старых дурака словечка не проронили,
ни единым намеком не дали понять, что есть на свете некто Сент-Ив, а
когда им предъявили версию Фэя о том, что произошло, они вдруг заговори-
ли совсем несообразно, наперекор и прежним своим показаниям и друг дру-
гу, вовсе сбили прокурора с толку, и он вообразил, будто за этим кроется
что-то серьезное. Ну, разумеется, я высмеял его подозрения и с легкостью
их рассеял. А затем имел удовольствие наблюдать, как обоих ваших друзей
освободили и они с радостью воротились к своим гуртам.
- Ах, сэр! - вскричал я. - Почему вы не привели их обоих сюда?
- Вы не давали мне такого поручения, мистер Дьюси, - отвечал мой ад-
вокат. - Как я мог знать, что вы пожелаете возобновить знакомство, кото-
рое наконец столь благополучно пришло к концу? И, по совести говоря, я
бы воспротивился, даже если бы вы мне это поручили. Пусть себе идут сво-
ей дорогой! Им уплачено, они вполне довольны и почитают мистера Сент-Ива
величайшим своим благодетелем. Когда я выдал каждому по пятьдесят фунтов
- как вам угодно, мистер Дьюси, а этого более чем достаточно, - Тодд
стукнул посохом оземь и сказал (вообще-то я только его голос и слышал,
второй уж вовсе ни разу рта не раскрыл): "То-то, я ж говорил, он самый
настоящий джентльмен!" А я ему в ответ: "Знаете, Тодд, то же самое мис-
тер Сент-Ив говорит про вас".
- Словом, обмен любезностями, как в великосветской гостиной!
- Нет, право, мистер Дьюси, эти самые Кэндлиш и Тодд ушли из вашей
жизни - и скатертью дорога! Конечно, они на свой лад превосходные люди,
но вам не компания, и, сделайте милость, обещайте мне оставить наконец
свои проказы и не связываться более с гуртовщиками, разбойниками, масте-
ровыми и прочим сбродом, а наслаждайтесь жизнью, подобающей вашим летам,
богатству, уму и, ежели мне позволено об этом упомянуть, вашей наружнос-
ти. И первым шагом на этом пути будет холостяцкий обед у меня дома, -
докончил он, глядя на часы.
За обедом, кстати говоря, отменно вкусным, мистер Робби продолжал
развивать свою мысль.
- Вы, без сомнения, любитель потанцевать? - спросил он меня. - Так
вот, в четверг состоится бал в Благородном собрании. Вы непременно долж-
ны там быть, и позвольте мне к тому же выполнить долг чести и от имени
нашего города послать вам приглашение. Я твердо верю, что молодой чело-
век всегда и во всем остается молодым человеком, но заклинаю вас, хотя
бы из уважения ко мне: довольно гуртовщиков и разбойников! Кстати, мне
вдруг пришло на мысль, - я ведь и сам был молод когда-то! - что у вас
может на бале не оказаться дамы, и потому, ежели только вас соблазнит
скучнейшее семейное чаепитие в холостяцком доме стряпчего в обществе его
племянниц и племянников, внучатых племянников и племянниц, а также его
подопечных и многочисленных родственников его бывших клиентов, то загля-
ните ко мне сегодня часу в седьмом. Надеюсь, мне удастся представить вас
двум или трем барышням, на которых стоит посмотреть, и затем на бале в
Благородном собрании вы пригласите их потанцевать.
И мистер Робби принялся описывать мне девиц, по его мнению, подходя-
щих, с которыми я могу познакомиться у него дома.
- И еще у меня будет мой задушевный друг, мисс Флора, - сказал он под
конец. - Но ее я даже не пытаюсь вам описать. Увидите сами.
Вы, конечно, понимаете, что я с радостью принял приглашение и, воро-
тясь домой, поскорее занялся туалетом, достойным той, кого мне предстоя-
ло повстречать вечером, а также тех добрых вестей, которые я готовился
ей сообщить. Туалет, полагаю, удался на славу. Мистер Роули отпустил ме-
ня, сказав на прощание:
- Вот это да! Вы, мистер Энн, прямо картинка!
Даже твердокаменная миссис Макрэнкин была - как бы это получше выра-
зиться? - ослеплена и в то же время скандализирована моим видом, и хотя
она, разумеется, скорбела о моем суетном тщеславии, однако же не могла
не восхищаться его плодами.
- Ох, мистер Дьюси, дурное это занятие для богобоязненного христиани-
на! - сказала она с укоризной. - Когда Христа презирают и отвергают во
всех краях земли, а Завет совсем позабыт, вам больше пристало бы прекло-
нить колена и молиться. Впрочем, не скрою: наряд вам очень к лицу. И
ежели вы собираетесь к тому же повидать нынче вечером вашу милую, при-
дется мне, верно, вас простить. Молодость - она и есть молодость, - при-
бавила миссис Макрэнкин со вздохом. - Помню, когда мистер Макрэнкин при-
ходил поухаживать за мной - ох, давненько это было! - я надевала зеленое
платье, все расшитое бисером, и люди говорили, шло оно мне на диво! Я,
правда, не была, как нынче говорят, хорошенькая, а все-таки интересная,
бледная такая, на меня сразу внимание обращали.
И склонясь со свечой над перилами лестницы, она глядела мне вслед,
пока я не скрылся из виду.
Вечер у мистера Робби оказался совсем скромный; не то, чтобы малолюд-
ный, нет, гостей было полнымполно, но никто не старался их принимать и
развлекать. В одной комнате приготовлены были карточные столы, и гости,
пожилые, солидные, самозабвенно предались игре в вист; в другой, что
попросторнее, собралась молодежь и довольно скучно развлекалась: дамы
сидели на стульях в ожидании кавалеров, а молодые люди стояли вокруг в
различных позах, от совершенно равнодушных до вкрадчиво-льстивых.
Единственным занятием здесь были разговоры, да еще порою молодые люди
брали со столов разложенные на них многочисленные альбомы со стихами и
рисунками либо иллюстрированные рождественские сборники и принимались
показывать девицам картинки. Сам хозяин дома почти все время пребывал в
карточной комнате и только время от времени, выйдя из игры и замешавшись
в общество молодежи, весело, вразвалочку, переходил от одного к. другому
- этакий добродушный всеобщий дядюшка.
Случилось так, что в тот день Флора повстречала его на улице.
- Приходите нынче пораньше, мисс Флора, - сказал ей мистер Робби. - Я
хочу познакомить вас с чудом совершенства, неким мистером Дьюси, моим
новым клиентом, в которого я, клянусь вам, попросту влюбился.
И добряк в нескольких словах описал меня, да так верно, что Флора
сразу же заподозрила истину. Поэтому она приехала на вечер, вся трепеща
от волнения и тревожных предчувствий, и выбрала себе место у самой две-
ри, где я и нашел ее, едва - переступив порог, окруженную толпой прес-
кучных желторотых юнцов. Когда я подошел к ней. Флора вся подалась мне
навстречу и самым непринужденным образом произнесла, должно быть, зара-
нее приготовленное приветствие.
- Как поживаете, мистер Дьюси? - сказала она. - Мы с вами не видались
целую вечность!
- Мне многое нужно вам рассказать, мисс Гилкрист, - отвечал я. - Раз-
решите к вам подсесть? - ибо плутовка догадалась сохранить один стул
подле себя свободным: усевшись у двери, она как бы ненароком бросила на
него свою пелерину.
Теперь она на диво естественным движением освободила этот стул для
меня, и у толпившихся вкруг нее юнцов хватило смекалки скромно уда-
литься. Как только я сел. Флора подняла веер и, прикрываясь им, шепнула:
- Вы сошли с ума!
- Только от любви, - отвечал я, - но ни в каком ином смысле.
- Вы несносны! Неужто вы не понимаете, каково мне? - продолжала Фло-
ра. - Чем вы объясните ваше здесь появление Рональду, майору Шевениксу,
моей тетушке?
- Тетушка? - содрогнувшись, ахнул я. - Поделом мне, грешному! Неужто
она здесь?
- В карточной комнате играет в вист, - отвечала Флора.
- Пожалуй, она просидит там весь вечер? - с надеждой спросил я.
- Быть может. Обычно так и бывает.
- Что ж, значит, мне надобно держаться подальше от карточной комнаты,
- сказал я. - Собственно, я и не собирался туда заглядывать. Не за тем я
сюда пришел, чтобы играть в карты, а за тем, чтобы досыта наглядеться на
одну молодую особу, если только сердце мое может когда-либо насытиться
ее созерцанием, и сообщить ей кое-какие добрые вести.
- А Рональд и майор? - воскликнула Флора. -
Они-то не станут весь вечер сидеть за картами. Рональд будет бродить
по всем комнатам, а майор Шевеникс... он ведь...
- Всегда держится поближе к мисс Флоре? - прервал я. - И они беседуют
о несчастном Сент-Иве? Я так и предполагал, дорогая, и мистер Дьюси при-
шел положить этому конец! Но ради бога успокойтесь: мне не страшен ник-
то, кроме вашей тетушки.
- Почему же именно тетушки?
- Потому что она женщина, дорогая моя, и женщина очень умная, и, как
все умные женщины, склонна к поступкам опрометчивым, - пояснил я. - От
таких женщин неизвестно чего ждать, разве что удастся застигнуть ее в
каком-нибудь укромном уголке, - вот как я сейчас застиг вас, и убеди-
тельно и серьезно с нею поговорить, вот как я сейчас говорю с вами. Ваша
тетушка не постесняется поднять самый страшный скандал: она будет равно-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.