зяйки и дали обет верности ей.
ву.
дело несложное.
чего не понимал, но по глазам кельта, пристально смотревшим на Грэхема
из-под копны седых волос, он понял, что тот все знает.
Мартинес и Дар-Хиал, Терренс сказал:
но.
время подошли и Хэнкок с Фрейлигом.
своему выбору, пил и в то же время распространялся о вреде и мерзости
пьянства, убеждая Лео не пить.
выражениях, - провозгласил он, заглянув в записку. - Дело в том, что
приехали Льют и Эрнестина, и вот о чем они просят. Слушайте! - И он про-
чел: - "О благородные и славные олени! Две бедных смиренных и кротких
лани одиноко блуждают в лесу и просят разрешения на самое короткое время
посетить перед обедом стадо оленей на их пастбище".
все же девицы поступили совершенно правильно. Они знают закон Дика - и
это хороший закон, - что никакие юбки в бильярдную не допускаются, разве
только с единодушного согласия мужчин. Ну что ж, как думает ответить
стадо оленей? Все, кто согласен, пусть скажут "да". Кто против? Принято.
Беги, быстроногий О-Дай, и веди сюда этих дам.
с благоговением и любовной бережностью.
написавший эти строки, - великий человек. Он друг Лео и друг Дика, я
горжусь тем, что он и мой друг.
из того же сонета! Послушайте, как это звучит: "Внемлите песне утренней
звезды..." И дальше. - Голосом, замирающим от любви к прекрасному слову,
юноша прочел: - "С умершей красотою на руках как он мечты грядущему вер-
нет?"
с ними поздороваться.
вали мудрецы. Дик, по своему обычаю, яростно спорил, сцепившись с Ааро-
ном Хэнкоком из-за Бергсона, нападая на его метафизику с меткостью и
беспощадностью реалиста.
за спиной все тот же старый мешок колдуна, набитый всякими метафизичес-
кими штучками, только разукрашены они оборочками из новейших научных
данных.
почему он так популярен...
меня мелькнула одна мысль. Дайте мне ее удержать, пока она, подобно ба-
бочке, не улетела в голубое небо. Дик поймал Бергсона с поличным, этот
философ украл немало сокровищ из хранилища науки. Даже свою здоровую
уверенность, он стащил у Дарвина - из его учения о том, что выживают са-
мые приспособленные. А что он из этого сделал? Слегка обновил эту теорию
прагматизмом Джемса, подсластил не гаснущей в сердце человека надеждой
на то, что всякому суждено жить снова, и разукрасил идеей Ницше о том,
что чаще всего к успеху ведет чрезмерность...
вздохнул Терренс с поклоном в ее сторону. - Когда-нибудь антиквары мысли
точно установят автора. Я лично нахожу, что эта идея отдает Мафусаилом.
Но до того, как меня любезно прервали, я говорил...
Аарон несколько позже; Паола кинула Грэхему многозначительный взгляд.
ред глазами эта прекрасная картина. И вот я спрашиваю: а кто делает нас-
тоящее дело?
тинес. - Без элемента тайны мир был бы плоским и неинтересным. А Дик не
признает никаких тайн.
знаю. Дик признает, что в мире есть тайны, но не такие, какими пугают
детей. Для него не существует ни страшных бук, ни всей этой фантасмаго-
рии, с которой обычно носитесь вы, романтики.
гадкой! Для меня человеческая совесть не большая загадка, чем химическая
реакция, благодаря которой возникает обыкновенная вода. Согласитесь, что
это тайна, и тогда все более сложные явления природы потеряют свою та-
инственность. Эта простая химическая реакция - вроде тех основных акси-
ом, на которых строится все здание геометрии. Материя и сила - вот веч-
ные загадки вселенной, и они проявляют себя в загадке пространства и
времени. Проявления не загадка; загадочны только их основы - материя и
сила, да еще арена этих проявлений - пространство и время.
стоявших с блюдами в руках как раз против него. "Их лица совершенно
бесстрастны, - подумал он, - хотя я готов держать пари, что и они осве-
домлены о том, что так потрясло Ой-Ли".
что он никогда не становится вверх тормашками и не теряет равновесия. Он
твердо стоит на крепкой земле, опираясь на законы и факты, и защищен от
всяких заоблачных фантазий и нелепых бредней...
Дик чем-то расстроен. Казалось, ему непременно хочется отпраздновать
приезд Льют и Эрнестины; он не поддерживал тяжеловесного спора философов
и изощрялся во всевозможных каверзах и шутках. Паола заразилась его
настроением и всячески помогала ему в его проделках.
должны были подвергнуться ему. Грэхему была оказана честь - пройти испы-
тание первому, и он мог потом наблюдать злоключения всех остальных, ко-
торых Дик по одному вводил со двора.
ла и ее две сестры стояли на стульях, подозрительно оглядел их и заявил,
что хочет обойти стулья кругом. Однако он не заметил ничего особенного,
кроме того, что на каждой была мужская фетровая шляпа.
ними и рассматривая их.
все самое прекрасное в нашем имении, то и должны подарить вам при-
ветственный поцелуй. Выбирайте, Аарон.
спросил:
пытывался Аарон.
лось знать, какое ощущение испытываешь, целуя черные усы.
тина, - но только, пожалуйста, поторопитесь, остальные ждут. Меня тоже
должно сегодня поцеловать целое поле усатых колосьев.
поцелую свою даму сердца, маленькую хозяйку.
полей ее шляпы хлынула ему в лицо ловко направленная струя воды.
ловав край ее платья.
настоящий. Поднимите голову, чтобы вас могли поцеловать.
Льют, чтобы помочь ему в его замешательстве.
но откинул голову, и струя воды полилась ему за воротник.
он нашел выход из затруднительного положения. - И я трижды вкушу райское
блаженство.
ды.
ставит к створке двери Фрейлига и Мартинеса, чтобы измерить их рост и
разрешить спор о том, кто выше, сказал бы, что нет сейчас на свете чело-
века беззаботнее и спокойнее его.