профессора Бейли. Рольф Бейли был одет в полицейскую форму, которая сидела
на нем как фрак на мартышке, и сопровождаем двумя настоящими работниками
полиции, но в штатском.
опубликовано во всех утренних газетах под кричащими заголовками типа
"Убийца обвиняет!", "Сенсационное признание гангстера Аль Почино!", "Тайна
убитого антиквара Мишеля Пикколи раскрыта!", "Преступление Аль Почино
комментирует профессор Рольф Бейли!", "Комиссар полиции Гард разоблачает
"Фирму Приключений"!" - и так далее. Интерес к пресс-конференции был,
разумеется, наиповышенный. Министр Воннел, сам узнавший о событии из
утренних газет, позвонил Гарду и потребовал объяснений. Комиссар предложил
поступить иначе: чем объясняться по телефону, лучше выяснить отношения во
Дворце правосудия.
Воннела.
Гард. - Инструкция, как вы знаете, позволяет комиссару полиций устраивать
пресс-конференции без согласования с руководством - это раз. Во-вторых, я
движим исключительно заботой о благе общества и государства, а потому не
хотел бы сводить дело к беседе с вами по телефону, как бы она ни была для
меня приятна. Наконец, осмелюсь доложить, господин министр, что машина
запущена и остановить ее уже никто не в силах. Я проведу пресс-конференцию
в любом качестве: комиссара полиции или частного лица.
произнес Рэй Воннел.
отягощает, по крайней мере, мою совесть...
все сказал.
подтяжки и треснул ими по мощной груди.
комиссара полиции лишь при условии, если он свалит сегодня генерала
Дорона, на одном суку с которым сидит и министр Воннел. Тогда его
официально не посмеют тронуть. В противном случае или, положим, если
неофициально... но об этом Гард не хотел сейчас думать.
Дворец гудел, как аэродинамическая труба. В Большом зале невозможно было
протолкнуться. Над головами сидевших в креслах людей, как, впрочем, и
стоящих в проходах, возвышались, словно часовые, восемь телекамер, на
каждую из которых Гард еще утром дал специальное разрешение, безжалостно
зарубив заявку телекомпании Би-би-сю (Библейский Бином Сюрпризов),
поскольку она была тесно связана с генералом Дороном, и Гард это знал.
Кроме того, он закрыл доступ во Дворец телекомпании Эс-вэ ("Спешите
видеть!"), ибо она принадлежала не государству, а частному лицу, причем
явно подставному, а фактически контролировалась Крафтом-старшим, то есть
отчасти тем же Дороном. "В Большом зале, - решил Гард, - и без того будет
предостаточно граждан, работающих на Дорона. Обойдется без этой
телекамеры!"
попросил чашечку кофе, и Гард распорядился, чтобы Мартенс сам приготовил
питье и перед тем, как дать гангстеру, позволил ему. Гарду, сделать первый
глоток и более не выпускал чашку из собственных рук. Одновременно с этим
Рольфа Бейли вновь одели в цивильный костюм, и он обрел наконец
человеческий вид. Правда, обретя, тут же заявил:
молчать!
знаю, потом выведу Аль Почино, а потом и тебя. Остальное - твое дело! Не я
же буду стоять перед этой оравой! - Он кивнул на Честера, в этот момент
сидящего в кресле и смолящего сигарету за сигаретой. - Ты будешь стоять!
Но имей в виду и ты, дорогой Рольф Бейли, пресс-конференция - страшное
дело: недоберешь - тебя съедят; переберешь - сам подавишься. Вот и ищи
середину! Я так говорю, Фред?
Ланн, сопровождаемая инспектором Таратурой, это тоже было
запрограммировано комиссаром Гардом и должно было послужить сюрпризом для
всех, в том числе для генерала Дорона и даже для Честера. Вновь прибывшие
быстро проследовали в комнату, находящуюся рядом с теми двумя, где были
Гард с Бейли и Честером и Мартенс с Аль Почино. В этой комнате, как и в
других, были установлены телеэкраны, поэтому все, что происходило в
Большом зале во время пресс-конференции, можно было слышать и видеть.
одиночестве появился перед сгорающей от нетерпения толпой журналистов,
завладевшей каждым миллиметром Большого зала. Взяв в руки микрофон, он
обвел присутствующих веселым взглядом, улыбнулся своей обаятельной и
обезоруживающей улыбкой, доступной только киноактерам, да и то не всем, а
истинно талантливым, и вдруг сказал:
останавливать шабаш - то же самое, что останавливать всемирный потоп. Он
терпеливо ждал, пока возмущение и недоумение присутствующих сами себя
исчерпают, а потом, уловив некоторый спад энергии и не снимая с лица той
же улыбки, миролюбиво добавил:
Обращаюсь к тем, кто случайно захватил с собой кольты, вальтеры,
винчестеры, легкие и тяжелые пулеметы, в том числе пулемет "максим",
гаубицы, мортиры и небольшие атомные бомбы: сдайте, пожалуйста, все это
добро в окошечки номер пять и шесть! И не подвергайте себя конфузу,
возвращаясь назад через установленный при главном входе турникет... Прошу
прощения, господа, но эту меру я вынужден принять ввиду чрезвычайной
исключительности события и, кроме того, чтобы добавить перца в наши
отношения!
общее веселье. Публика зааплодировала и потянулась к выходу, движимая,
главным образом, любопытством: кто что сдаст в окошки номер пять и шесть и
кто потом на чем засыплется в турникете.
обследовали помещение - правда, безрезультатно, - затем заперли все двери,
кроме одной, в которой и был установлен турникет наподобие тех, через
которые во всем мире стали пропускать пассажиров в самолеты после
известных событий с захватами и угонами авиалайнеров. Журналисты
потянулись назад, а Гарду передали короткую записку от полицейских из
окошек номер пять и шесть: получено семь предметов, относящихся к
огнестрельному оружию, двадцать четыре предмета - к холодному, а один
шутник сдал медальон с цианистым калием.
пикнул, и в душе у Гарда тоже не прозвучал сигнал тревоги: все шло как по
маслу, и можно было, кажется, помолясь, начинать.
Гард, и зал ответил ему добродушным смехом. Контакт был. - Выслушайте для
начала краткое сообщение, - продолжал комиссар. - Не так давно в нашем
городе произошло убийство антиквара Мишеля Пикколи, относящееся к числу
преступлений, совершенных в "закрытой комнате", - надеюсь, вам не надо
объяснять, что это значит. Убийца найден, сейчас он предстанет перед вами,
его имя Аль Почино. - Гард сделал паузу и оглядел притихший зал. Он
обратил внимание при этом, что, ведя прямую трансляцию, работали семь из
восьми телекамер, а восьмая почему-то бездействовала, во всяком случае,
красный глазок на ней не горел. Гард успел подумать про себя: какого
черта? Технику вовремя не могли наладить?
выступит перед вами не только как обвиняемый, но и как обвинитель. Дело в
том... - И Гард кратко изложил весь расклад событий, не забыв сказать и о
Рольфе Бейли как об ученом, который руководил научными экспериментами
"изуверского типа", добавив, что беседовать с профессором Бейли аудитория
будет сама, если у нее получится, поскольку профессор попытается уйти от
ответа и таким образом от ответственности. - Затем вас ждет еще один
сюрприз, - сказал Гард, - но я умолкаю, чтобы предоставить слово прочим
участникам пресс-конференции. Вопросы можете задавать как в устной, так и
в письменной форме, но с непременным представлением: кто спрашивает и от
какой фирмы. Не обещаю вам уж очень веселого шоу, - сказал Гард. - Увы,
господа, кто пришел посмеяться, ошибся адресом... - Комиссар умел вести
пресс-конференции! Немного выждав и, кажется, насладившись звенящей
тишиной, он произнес в микрофон: - Сержант Мартенс, сделайте одолжение,
пригласите сюда мистера Аль Почино и профессора Рольфа Бейли!
к ним. Все восемь телекамер развернули свои объективы и нацелились на эту
пару. Аль Почино держался спокойно и с достоинством. Он не стал
присаживаться за стол, за которым сидел комиссар Гард, а сразу подошел к
микрофону. Взял его в руки, но, прежде чем открыть рот, бывший гангстер
повернул голову в сторону профессора Рольфа Бейли и долгим, ненавидящим
взором посмотрел ему прямо в глаза. Бейли уже сидел рядом с Гардом. Сочные
губы его задрожали, подбородок запрыгал, он побледнел и прикрыл на секунду
лицо сразу двумя руками, но тут же убрал руки, понимая, что производит
невыгодное впечатление. "Ну, что я говорил тебе? - подумал Гард. - Я
говорил, что пресс-конференция - это не прогулка при луне? Сейчас эта
орава будет рвать тебя на куски, Рольф Бейли, как твои ротвейлеры рвали