read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Подумайте о том, как вы впервые встретили его, - предложил Майк. -
Девица в опасности, и рыцарь в сверкающих доспехах. Старая как мир уловка.
Я сам пользовался ею не раз.
- Мне все равно, чем вы пользовались и чем нет, - ответила Мэри. - Вы
и мизинца его не стоите. Он воевал против террористов в Алжире, и они
убили его жену и детей.
- Интересно, - сказал Майк. - Я просматривал его досье. У доктора
никогда не было жены и детей.


25
По пути в Карпаты они остановились на обед в Тимишоаре. Ресторан
назывался "Охотник" и был построен в старинном стиле.
- Ресторан славится блюдами из дичи, - сказал Луи, - я советую
попробовать оленину.
- Прекрасно.
Оленина была замечательной.
Луи заказал бутылку белого вина. Рядом с доктором Мэри не чувствовала
себя беззащитной.
Они встретились в городе, далеко от посольства.
- Лучше, если никто не узнает, куда вы едете, - сказал он. - Иначе
могут пойти слухи.
"Слишком поздно", - подумала Мэри.
Луи взял машину у своего друга. Машина была с местными номерами. Мэри
знала, что номера служили указателем для полиции. У всех дипломатических
машин номера начинались с цифры 12.
После обеда они снова тронулись в путь, обгоняя крестьянские телеги и
фургоны цыган.
Луи был опытным водителем. Глядя, как он ведет машину, Мэри думала о
словах Майка Слейда: "Я просматривал его досье. У доктора никогда не было
жены и детей".
Она не верила Майку Слейду. Инстинкт подсказывал ей, что это ложь.
Ведь это не Луи писал угрозы на стенах ее кабинета. Это был кто-то другой.
Она доверяла Луи. "Разве можно было так подделать чувства, когда он
смотрел на детей? Никому это не под силу".
Дубы уступили место соснам и елям.
- Здесь чудесная охота, - сказал Луи. - Тут еще встречаются дикие
кабаны, косули, серны и волки.
- Я никогда не охотилась.
- Может, как-нибудь я возьму тебя с собой.
Горы с покрытыми снегом вершинами, казалось, сошли с открыток. Они
проезжали мимо зеленеющих лугов, на которых паслись коровы. Низкие облака
были стального цвета, и Мэри казалось, что если до них дотронуться, то
рука примерзнет, как к холодному железу.

Был уже вечер, когда они приехали в Сиопля, прекрасный горный курорт.
Мэри ждала в машине, пока Луи оформлял номер в гостинице.
Пожилой рассыльный провел их в номер. Он состоял из большой гостиной,
спальни и террасы, с которой открывался живописный вид на горы.
- Как бы мне хотелось быть художником, - вздохнул Луи.
- Да, вид просто потрясающий.
Он приблизился к ней.
- Я имел в виду, чтобы нарисовать тебя.
Мэри поймала себя на мысли, что волнуется, как семнадцатилетняя
девчонка на первом свидании.
Он обнял ее и крепко прижал к себе. Она почувствовала его губы, его
руки, ласкающие ее тело, она забыла обо всем, кроме того, что происходило
сейчас.
Ей был нужен не только секс. Ей надо было, чтобы кто-то прижимал ее к
себе, успокаивал, защищал, чтобы она знала, что больше не одинока. Ей
нужен был Луи.
Они лежали на широкой двуспальной кровати, и она чувствовала, как он
ласкает ее языком, опускаясь все ниже и ниже. Когда он вошел в нее, она
вскрикнула от раздирающей ее страсти, и мир взорвался, разлетелся на
части. Счастье казалось ей невыносимым.
Луи был нежным и ласковым, страстным и требовательным. Затем они
долго лежали рядом и разговаривали.
- Это так странно, - сказал Луи. - Я снова чувствую себя человеком.
После смерти Рене и детей я был как призрак, бродящий без цели.
"Я тоже", - подумала Мэри.
- Я страдал без нее, причем это отражалось на тех вещах, о которых я
раньше и не подозревал. Смешно. Я не умел готовить, стирать, даже
правильно застилать постель. Мы, мужчины, воспринимаем это все как
должное.
- Луи, я тоже чувствовала себя беспомощной. Эдвард был для меня
зонтом, а когда пошел дождь и его не оказалось рядом, я чуть не утонула.
Они заснули.
Затем они снова занимались любовью, на этот раз медленно и нежно.
Это было почти прекрасно. Почти. Потому что ей хотелось задать
вопрос, который она не осмеливалась задать: "У тебя были жена и дети,
Луи?"
Она знала, что после этого вопроса между ними ничего не будет. Луи
никогда не простит ее. "Проклятый Майк Слейд", - подумала она.
Луи посмотрел на нее.
- О чем ты думаешь?
- Ни о чем, дорогой.
"Что ты делал на темной улице, когда меня хотели похитить?"

Вечером они ужинали на открытой террасе, и Луи заказал "Немурата",
вишневый ликер, которым славились здешние места.
В субботу они поднялись в гору по канатной дороге. Вернувшись,
плавали в закрытом бассейне, занимались любовью в сауне и играли в бридж с
одной немецкой парой.
Вечером они ужинали в сельском ресторане. В огромном зале был камин,
в котором бушевало пламя. С потолка свисали люстры, а по стенам были
развешаны охотничьи трофеи. За окнами виднелись пики гор, покрытые снегом.
Чудесное место, чудесный спутник.

Время летело незаметно.
"Пора возвращаться в настоящий мир", - подумала Мэри. Чем был для нее
настоящий мир? Местом, где тебе угрожают и похищают, где на стенах твоего
кабинета пишут ужасные слова.
Обратный путь был спокойным. Их теперь объединяло чувство близости.
Ей было так хорошо с Луи. Подъезжая к Бухаресту, они увидели поле с
подсолнухами.
"Они похожи на меня", - счастливо подумала Мэри. - "Я тоже тянусь к
солнцу".
Бет и Тим ждали возвращения матери.
- Ты выйдешь замуж за Луи? - спросила Бет.
Мэри не знала, что ответить. Она сама боялась задать себе этот
вопрос.
- Ну так что?
- Не знаю, - осторожно сказала она. - А вы как бы отнеслись к этому?
- Он, конечно, не папа, - медленно сказала Бет, - но мы с Тимом за.
Он нам нравится.
- Мне тоже, - счастливо ответила Мэри. - Мне тоже.

В вазе на ее столе красовалась дюжина красных роз. Рядом лежала
записка: "Спасибо тебе за тебя".
Она прочитала записку и подумала, дарил ли он Рене цветы? А была ли
Рене и две дочери? Она ненавидела себя за подобные мысли. "Зачем Майку
Слейду была нужна эта ужасная ложь?" Как она могла бы это проверить? В это
время пришел Эдди Мальц, политический советник и агент ЦРУ.
- Вы прекрасно выглядите, госпожа посол. Хорошо отдохнули?
- Да, спасибо.
Они стали обсуждать вопрос о румынском полковнике, который хотел бы
бежать на Запад.
- Для нас он будет ценным источником информации. Он уже кое-что
передал нам. Я займусь им, но хочу, чтобы вы были готовы к реакции
Ионеску.
- Спасибо, мистер Мальц.
Он встал.
Повинуясь внезапному порыву, Мэри спросила:
- Подождите. Можно обратиться к вам с просьбой?
- Конечно.
Она не знала, с чего начать.
- Только это лично и конфиденциально.
- Звучит почти как наш девиз, - улыбнулся Мальц.
- Мне нужна кое-какая информация, касающаяся доктора Луи Дефорже.
Знаете такого?
- Да, он работает во французском посольстве. Что вы хотите про него
узнать?
Это оказалось труднее, чем она себе представляла. Это было
предательство.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.