линию, где небо сливалось с землей, никто не заметил никакого
корабля.
берега, которую предстояло еще исследовать, от побережья до
рифов, но стекла прибора также не уловили очертаний какого-либо
судна.
смириться и утешиться мыслью, что никто не станет оспаривать
наших прав на остров Линкольна.
видели?
утраченный зуб.
назад какой-то корабль, вольно или невольно, пристал...
воду и пропал без следа?
несомненно, что какое-то человеческое существо ступило ногой на
этот остров, то мне кажется столь же несомненным, что оно его
теперь покинуло.
мог снова уплыть, - сказал Харберт.
родину! - воскликнул Наб.
Пенкроф, который уже тосковал по Гранитному Дворцу.
лай, и Топ выбежал из лесу, держа во рту лоскут какой-то
материи, покрытый грязью.
грубого полотна.
приглашая своих хозяев последовать за собой в лес.
дробинки! - вскричал Пенкроф.
всякий случай Сайрес Смит и его товарищи взяли ружья
наизготовку.
разочарованию, по-прежнему не видели никаких следов человека.
Кустарники и лианы были не тронуты, и их приходилось рубить
топором, как в самой густой чаще леса. Трудно было поэтому
допустить, что в этих местах проходило человеческое существо. А
между тем Топ двигался вперед, как собака, которая сознательно
преследует определенную цель.
увидели, что находятся у естественной просеки, окаймленной
высокими деревьями.
между деревьями.
еще громче, яростно прыгая вокруг огромной сосны.
суше...
за макушку сосны. Топ подобрал кусок тряпки, который упал на
землю.
журналист
воздушного шара, который сел на верхушку этого дерева.
прибавил:
многие годы, рубашки, носовые платки... Ну, мистер Спилет, что
вы скажете об острове, где рубашки растут прямо на деревьях?
что шар после своего последнего прыжка вверх, снова упал на
остров и им удалось его найти. Они могли сохранить оболочку в
целости для новой попытки спасения по воздуху или с пользой
пустить в дело сотни метров полотна прекрасного качества,
предварительно сняв с него лак. Все, разумеется, вполне
разделяли радость Пенкрофа.
повисла, чтобы спрятать ее в безопасное место, а это была
нелегкая работа Наб, Харберт и Пенкроф взобрались на верхушку
сосны и, совершая чудеса ловкости, отцепили громадный лопнувший
шар
не только оболочка с клапаном, пружинами и медными частями, но
также и сеть - то есть масса канатов и веревок, скрепляющих
обруч и якорь шара, были на земле. Оболочка всюду, кроме места
разрыва, была в хорошем состоянии; только нижний придаток ее
совершенно разорвался.
когда-нибудь вздумаем покинуть остров, то не полетим на шаре -
ведь правда? Они не всегда плывут, куда надо, эти воздушные
корабли, мы это хорошо знаем. Поверьте, нужно будет построить
хорошее судно, так тонн в двадцать, и я, с вашего позволения,
вырежу из этого полотна фок и кливер. Остальное пойдет нам на
одежду.
сказал Наб.
перенести в Гранитный Дворец все это полотно, канаты и веревки:
они были очень тяжелы. За отсутствием удобной повозки, на
которой его можно было бы перевезти, это богатство следовало,
по крайней мере, убрать от непогоды. С огромными усилиями
колонисты перетащили полотно и веревки к берегу; там они
обнаружили в одной из скал обширную впадину, защищенную от
ветра, дождя и морских волн.
Пенкроф.- Но так как этот шкаф нельзя запереть, то лучше будет
замаскировать вход в него. Я боюсь не двуногих мошенников, а
четвероногих воров.
бухту наиболее подходящим для нее названием гавань Воздушного
Шара, колонисты продолжали путь к мысу Когтя. Пенкроф с
инженером обсуждали различные мероприятия, которые следовало
осуществить в самом непродолжительном времени. Прежде всего
надо было перебросить мост через реку Благодарности, чтобы
установить удобное сообщение с южной частью острова, затем
прийти с тачкой за аэростатом - лодка была слишком мала, чтобы
перевезти его; потом Пенкроф построит палубную шлюпку, оснастит
ее, и на этом катере можно будет проплыть вокруг острова;
потом... и т. д.
колонисты достигли мыса, того самого мыса, где была обнаружена
драгоценная находка. Но и там, как и везде, ничто не указывало
на происшедшее кораблекрушение, и колонистам пришлось
окончательно принять выводы, сделанные Сайресом Смитом.
мили. Это расстояние прошли довольно быстро, но все же было за
полночь, когда колонисты, пройдя по берегу до устья реки
Благодарности, добрались до первой излучины реки.
переправиться на другой берег было нелегко. Пенкроф взялся
преодолеть эту трудность, и от него потребовали выполнения
обязательства.
продолжался долго, а происшествие с шаром дало новую нагрузку
ногам и рукам путешественников. Им не терпелось вернуться в
Гранитный Дворец, поужинать и лечь спать. Будь мост уже
построен, они были бы дома через пятнадцать минут.