read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



командировки, - неожиданно сообщила она Бену.
- Правда? - рассеянно спросил тот, не отрывая взгляда от утренней
газеты.
- Да, потому что их контора расположена в Сан-Диего.
- Что ж, это замечательно, - буркнул муж. Фэй подошла к нему и
потянула газету на себя., - Эй, ты слышишь, о чем я рассказываю? -
нахмурилась она.
Но Бен никак не хотел отпускать газетный листок.
- Разумеется. Я все прекрасно слышу. Просто я тут читаю кое-что...
- Почитать можешь и потом, - огрызнулась Фэй. - У нас все-таки Ральф.
И при госте ты мог бы быть более внимательным, а не шелестеть тут
газетой, полностью игнорируя нас. Это становится уже просто неприлично!
Бен поднял на жену глаза.
- Ну и что же, что гость? Чего ты от меня хочешь? Какого еще
внимания? Может, мне для вас спеть теперь или сплясать?
- Не смешно, - отрезала Фэй.
- Ну я, пожалуй, пойду, - неуверенно произнес Дженкинс, поднимаясь
из-за стола. - Поговорим позже...
- Да нет, Ральф, садитесь. Мы просто так шутим, - улыбнулся Бен. -
Говорите, что вы хотели. А Фэй скоро и сама успокоится.
- Иногда я просто удивляюсь твоим способностям выводить людей из
себя, - продолжала ворчать Фэй.
- Да что ты, милая! Я же не нарочно... - с невинным видом
оправдывался Бен. А потом, указав через открытую дверь на пишущую
машинку и стопку чистой бумаги в соседней комнате, добавил: - Я хочу
хоть немного отвлечься вон от того.
- А зачем? - удивился Дженкинс.
- Я уже начинаю ненавидеть эту книгу, - объяснил Бен. - Только мне
приходит в голову какой-то сюжетный ход, как сразу же что-то случается,
и я либо должен все менять, либо вообще начинать сначала. Впрочем, дело
чаще всего кончается тем, что я рву написанное - и передо мной вновь
лежит пачка девственно чистой бумаги. Значит, надо писать все заново...
Это кого хочешь сведет с ума. Знаете, Ральф, у меня такое чувство, что
это мой первый и последний роман.
Дженкинс сочувственно кивнул.
Бен снова углубился в газету, стараясь сохранять на лице самое
невозмутимое выражение. Единственно, что его волновало сейчас, - это как
разыскать неожиданно пропавшего отца Макгвайра. В день смерти Франкино
он бросился на его поиски сразу же после ухода полиции. Но они не Дали
абсолютно никаких результатов. Комната Макгвайра в семинарии оказалась
запертой, а дворник доверительно сообщил, что не видел священника уже
несколько дней. То же самое ему сказали и в ректорате семинарии. Итак,
Макгвайр бесследно исчез. То есть, не осталось никакой связи. И никаких
указаний, как действовать дальше, и что предпринимать. Бен пробовал
звонить и в Управление епархии, но там либо вообще не знали отца
Макгвайра, либо не могли сказать ничего определенного о его нынешнем
местонахождении. Безусловно, Макгвайр знал о гибели Франкино. И не
исключено даже, что он сам каким-то образом принимал участие в том, что
случилось в холле десятого этажа, и был свидетелем смерти монсеньера.
Значит, он должен рано или поздно снова появиться на горизонте. Вот
только когда это произойдет?..
Ожидание становилось невыносимым.
Ребенок засмеялся и начал молотить ладошками по своему укрепленному
на стульчике подносу. Фэй склонилась к сынишке, поцеловала его и тепло
улыбнулась Дженкинсу.
- Вот видите, Ральф, - обратилась она к гостю. - Когда вы заходите к
нам, Джои рад больше всех.
- Вы слишком добры ко мне, Фэй. Скорее всего, моя радость просто
настолько заметна, что передается даже детям...
- Радость? - удивился Бен. - А по какому поводу, позвольте узнать?
- Я только что получил контейнер из Европы, - объяснял Дженкинс. - И
сейчас то, что в нем находилось, перевезли ко мне на квартиру. Так что
можете зайти посмотреть.
- А что это, если не секрет? - поинтересовался Бен, - Старинная и
очень редкая мебель - два удивительных образца, созданных самим Карлом
Фридрихом Шенкелем для прусской королевы Луизы. Они будут
экспонироваться на одной частной выставке, а пока их целиком доверили
мне. И им цены нет! Вы очень многое потеряете, если откажетесь зайти ко
мне и взглянуть на эти шедевры...
- Ну, хорошо. После работы я обязательно к вам заскочу, если,
конечно, вы будете дома, - пообещала Фэй и встала из-за стола.
- После семи я к вашим услугам, - отозвался Дженкинс.
- Договорились.
Дженкинс посмотрел на Бена, который никак не мог оторваться от
газеты, с головой погрузившись в какую-то статью.
- Ну а вы, Бен? - неуверенно спросил он. Тот поднял голову, с трудом
соображая, о чем идет речь, и как сейчас лучше ответить.
- Ну... Наверное, где-то днем... Обязательно. Впрочем, у меня сейчас
много работы, так что я еще позвоню.
Дженкинс одобрительно кивнул и тоже поднялся. Фэй взглянула на часы и
недовольно покачала головой - она уже опаздывала на работу.
Пока она убирала со стола, Бен продолжал изучение газетной статьи, а
потом, прокашлявшись, откинулся на спинку кресла и стал зачитывать
вслух:
- Некролог, - сообщил он. - Монсеньер Гульельмо Франкино родился в
Италии, в Турине, умер в Нью-Йорке... Принял духовный сан 11 июня 1959
года. - После этого Бен нервно расхохотался, швырнул газету на стол и,
вытащив ребенка со стульчика, занялся им. Фэй и Дженкинс наблюдали за
ним, не сводя глаз.
- Да упокоится с миром его душа, - заключил Бен.

***
Около полудня, погуляв в парке с ребенком, Бен вернулся домой, усадил
малыша в манеж и решил взяться, наконец, за работу. После того как ушел
Дженкинс, а Фэй стремглав улетела на службу, он еще раз попытался найти
Макгвайра и для этого сделал несколько телефонных звонков. Но, как и
раньше, ничего выяснять не удалось. Прогулка с малышом тоже не смогла
успокоить его расшалившиеся нервы, и теперь, очутившись снова в
квартире, Бен понял вдруг, что книга - это пока единственное средство,
чтобы хоть на время перестать думать о судьбе Фэй и гадать, где так
долго может скрываться отец Макгвайр.
Он поудобней устроился в кресле и стал обдумывать начало следующей
главы, а потом уверенно сел за машинку и принялся как сумасшедший
стучать по клавишам, боясь даже остановиться. Так он проработал довольно
долго, переполняемый то отчаянием, то раздражением и беспредельной
злобой. Наконец, глава была закончена. Он вынул из машинки последнюю
страницу, перечитал все заново и, не долго думая, вышвырнул напечатанное
в корзину для мусора. А потом повалился на диван и обхватил голову
руками, чувствуя свою полную беспомощность. Что теперь - снова пойти
гулять? Или опять засесть за проклятую машинку? Или лежать вот так и
думать до изнеможения о страшных событиях последних дней и туманных
перспективах ближайшего будущего?.. Сколько же сможет еще вы-, держать
эти перегрузки его и без того уже измученный мозг?
Наконец он решился. Взяв ребенка на руки, Бен открыл дверь и вышел с
ним в коридор. Как же он мог забыть! Ведь всего пару часов назад
Дженкинс приглашал его зайти полюбоваться каким-то антиквариатом. И этот
безобидный визит сейчас как раз то, что нужно, чтобы отвлечься от
неприятных мыслей.
Позвонив в дверь Ральфа, он сразу же услышал шаги, и через несколько
секунд ручка замка повернулась.
- А, это вы, Бен! - обрадовался Дженкинс, отступая назад, чтобы дать
гостю проход. Бен натянуто улыбнулся.
- Я вспомнил про ваше приглашение, и вот решил зайти полюбоваться
обещанными сокровищами, - объяснил он.
- Что ж, прекрасно. Я ждал вас. И Джои, конечно, тоже. Хотя, мне
кажется, он еще слишком мал, чтобы по достоинству оценить то, что я вам
хочу сейчас показать.
Бен рассмеялся.
- Да я и сам настоящий младенец в таких делах!
- Ничего подобного, - серьезно заявил Дженкинс и пригласил их пройти
в гостиную.
Эта комната напоминала больше музейный зал. Кроме пары стульев
современного образца, вся остальная мебель здесь была очень старой - в
основном, как объяснил Дженкинс, французской: и к ней он никогда не
прикасался, разве что когда протирал пыль.
- Вам, я уверен, не приходилось еще видеть таких роскошных вещиц, -
торжественно произнес Дженкинс и ловко провел гостя мимо всевозможных
тумбочек, кресел и прочих атрибутов древности к двум накрытым тканью
предметам. Откинув первое покрывало, он показал кровать, предназначенную
для самой королевы Луизы, пояснив, что фанера здесь сделана из средней
трети ствола грушевого дерева.
Бен внимательно рассмотрел кровать, которая не произвела на него
абсолютно никакого впечатления, а напомнила больше несуразную гигантскую
люльку.
- А вот это - декоративный шкафчик, - не умолкал Дженкинс, снимая
второе покрывало. - Его сделали, по нашим предположениям, в 1835 году.
Видите, как много здесь гравировки по меди! А этот шпон выполнен из
древесины молодого клена. Но этот шкафчик только с виду напоминает
пустую тумбочку - внутри полно разных ящиков! - С этими словами он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.