командировки, - неожиданно сообщила она Бену.
газеты.
потянула газету на себя., - Эй, ты слышишь, о чем я рассказываю? -
нахмурилась она.
И при госте ты мог бы быть более внимательным, а не шелестеть тут
газетой, полностью игнорируя нас. Это становится уже просто неприлично!
Бен поднял на жену глаза.
внимания? Может, мне для вас спеть теперь или сплясать?
из-за стола. - Поговорим позже...
Говорите, что вы хотели. А Фэй скоро и сама успокоится.
себя, - продолжала ворчать Фэй.
оправдывался Бен. А потом, указав через открытую дверь на пишущую
машинку и стопку чистой бумаги в соседней комнате, добавил: - Я хочу
хоть немного отвлечься вон от того.
приходит в голову какой-то сюжетный ход, как сразу же что-то случается,
и я либо должен все менять, либо вообще начинать сначала. Впрочем, дело
чаще всего кончается тем, что я рву написанное - и передо мной вновь
лежит пачка девственно чистой бумаги. Значит, надо писать все заново...
Это кого хочешь сведет с ума. Знаете, Ральф, у меня такое чувство, что
это мой первый и последний роман.
невозмутимое выражение. Единственно, что его волновало сейчас, - это как
разыскать неожиданно пропавшего отца Макгвайра. В день смерти Франкино
он бросился на его поиски сразу же после ухода полиции. Но они не Дали
абсолютно никаких результатов. Комната Макгвайра в семинарии оказалась
запертой, а дворник доверительно сообщил, что не видел священника уже
несколько дней. То же самое ему сказали и в ректорате семинарии. Итак,
Макгвайр бесследно исчез. То есть, не осталось никакой связи. И никаких
указаний, как действовать дальше, и что предпринимать. Бен пробовал
звонить и в Управление епархии, но там либо вообще не знали отца
Макгвайра, либо не могли сказать ничего определенного о его нынешнем
местонахождении. Безусловно, Макгвайр знал о гибели Франкино. И не
исключено даже, что он сам каким-то образом принимал участие в том, что
случилось в холле десятого этажа, и был свидетелем смерти монсеньера.
Значит, он должен рано или поздно снова появиться на горизонте. Вот
только когда это произойдет?..
на стульчике подносу. Фэй склонилась к сынишке, поцеловала его и тепло
улыбнулась Дженкинсу.
нам, Джои рад больше всех.
настолько заметна, что передается даже детям...
сейчас то, что в нем находилось, перевезли ко мне на квартиру. Так что
можете зайти посмотреть.
очень редкая мебель - два удивительных образца, созданных самим Карлом
Фридрихом Шенкелем для прусской королевы Луизы. Они будут
экспонироваться на одной частной выставке, а пока их целиком доверили
мне. И им цены нет! Вы очень многое потеряете, если откажетесь зайти ко
мне и взглянуть на эти шедевры...
конечно, вы будете дома, - пообещала Фэй и встала из-за стола.
газеты, с головой погрузившись в какую-то статью.
соображая, о чем идет речь, и как сейчас лучше ответить.
много работы, так что я еще позвоню.
недовольно покачала головой - она уже опаздывала на работу.
потом, прокашлявшись, откинулся на спинку кресла и стал зачитывать
вслух:
Италии, в Турине, умер в Нью-Йорке... Принял духовный сан 11 июня 1959
года. - После этого Бен нервно расхохотался, швырнул газету на стол и,
вытащив ребенка со стульчика, занялся им. Фэй и Дженкинс наблюдали за
ним, не сводя глаз.
***
малыша в манеж и решил взяться, наконец, за работу. После того как ушел
Дженкинс, а Фэй стремглав улетела на службу, он еще раз попытался найти
Макгвайра и для этого сделал несколько телефонных звонков. Но, как и
раньше, ничего выяснять не удалось. Прогулка с малышом тоже не смогла
успокоить его расшалившиеся нервы, и теперь, очутившись снова в
квартире, Бен понял вдруг, что книга - это пока единственное средство,
чтобы хоть на время перестать думать о судьбе Фэй и гадать, где так
долго может скрываться отец Макгвайр.
главы, а потом уверенно сел за машинку и принялся как сумасшедший
стучать по клавишам, боясь даже остановиться. Так он проработал довольно
долго, переполняемый то отчаянием, то раздражением и беспредельной
злобой. Наконец, глава была закончена. Он вынул из машинки последнюю
страницу, перечитал все заново и, не долго думая, вышвырнул напечатанное
в корзину для мусора. А потом повалился на диван и обхватил голову
руками, чувствуя свою полную беспомощность. Что теперь - снова пойти
гулять? Или опять засесть за проклятую машинку? Или лежать вот так и
думать до изнеможения о страшных событиях последних дней и туманных
перспективах ближайшего будущего?.. Сколько же сможет еще вы-, держать
эти перегрузки его и без того уже измученный мозг?
ним в коридор. Как же он мог забыть! Ведь всего пару часов назад
Дженкинс приглашал его зайти полюбоваться каким-то антиквариатом. И этот
безобидный визит сейчас как раз то, что нужно, чтобы отвлечься от
неприятных мыслей.
секунд ручка замка повернулась.
гостю проход. Бен натянуто улыбнулся.
обещанными сокровищами, - объяснил он.
кажется, он еще слишком мал, чтобы по достоинству оценить то, что я вам
хочу сейчас показать.
в гостиную.
современного образца, вся остальная мебель здесь была очень старой - в
основном, как объяснил Дженкинс, французской: и к ней он никогда не
прикасался, разве что когда протирал пыль.
торжественно произнес Дженкинс и ловко провел гостя мимо всевозможных
тумбочек, кресел и прочих атрибутов древности к двум накрытым тканью
предметам. Откинув первое покрывало, он показал кровать, предназначенную
для самой королевы Луизы, пояснив, что фанера здесь сделана из средней
трети ствола грушевого дерева.
абсолютно никакого впечатления, а напомнила больше несуразную гигантскую
люльку.
второе покрывало. - Его сделали, по нашим предположениям, в 1835 году.
Видите, как много здесь гравировки по меди! А этот шпон выполнен из
древесины молодого клена. Но этот шкафчик только с виду напоминает
пустую тумбочку - внутри полно разных ящиков! - С этими словами он