read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



остальные наши подошли поближе, так что мы оказались окружены вооруженными
людьми. Только Лебедь, похоже, смутно представлял в этой ситуации свою роль.
- Садись и поешь немного риса, - сказала я ему.
- Я ненавижу рис, Дрема.
- Скоро мы попадем туда, где еда будет более разнообразной. Надеюсь. У
меня самой рис уже из ушей лезет.
Нарайан с благоговением развернул промасленную кожу, один за другим
откладывая в сторону ее слои. Внутри обнаружилась большая, безобразная на
вид книга. Она мало чем отличалась от тех томов, которые я в качестве Дораби
Дей Бенерая видела каждый день. Ничто не свидетельствовало о ее особой
святости, о том, что она содержала священный текст самого мрачного культа в
мире.
Нарайан открыл ее. Написанное внутри напоминало каракули, беспорядочные и
небрежные. Дочь Ночи начала писать ее, когда ей было четыре года. По мере
того, как Нарайан переворачивал страницы, можно было заметить, что быстро
училась девочка. Почерк улучшался прямо на глазах. И еще я отметила, что она
использовала тот же самый шрифт, которым был написан первый том Летописей.
Интересно, и язык в обоих случаях один и тот же? Где господин Сантараксита,
когда он так нужен мне?
Далеко-далеко отсюда, вместе с Сари и Одноглазым. Наверняка жалуется на
отсутствие удобств и хорошей еды. Нехорошо, старик, нехорошо. У всех у нас
точно такие же проблемы.
- Убедился, что она подлинная? - спросила я. Этого Нарайан отрицать не
мог.
- Ну вот, я выполнила свою часть нашей сделки, фактически, я сделала все,
чтобы способствовать ее благополучному завершению. Теперь твой ход.
- Ты в любом случае ничего не теряешь, Летописец. Я все еще плохо
представляю себе, как смогу выбраться отсюда живым.
- Я не буду предпринимать ничего, что могло бы помешать тебе спокойно
уйти. Если кто-то и попытается тебе отомстить, то это произойдет не здесь. -
Нарайан изо всех сил пытался разгадать мои истинные намерения. Принять
сказанное за чистую монету? Нет, на это он был не способен. - С другой
стороны, ты никуда отсюда не уйдешь, если не отдашь Ключ. И у нас есть
способы убедиться, что он не подделка. - Я взглянула на Доя.
Нарайан сделал то же самое. Потом уселся в позу молящегося и закрыл
глаза.
Может быть, Кина ему и ответила. Возникло ощущение ледяного холода,
неожиданно подул ветер и принес с собой могильный запах.
Содрогнувшись, Сингх открыл глаза.
- Я должен пойти в храм. Один.
- Надеюсь, здесь нет какого-нибудь черного хода? Сингх мягко улыбнулся.
- А если бы и был, какая мне от него польза?
- На этот раз - никакой. Придется на время забыть, что ты Обманник, если
хочешь выбраться отсюда.
- Да будет так. Година Черепов не наступит, если я не использую этот
шанс.
- Пусть идет, - сказала я Дою, который стоял между Нарайаном и храмом. Я
заметила, что Речник и Ранмаст держали в руках бамбуковые палки - на случай,
если этот недомерок попытается сделать какую-нибудь глупость.
- Что-то долгонько он возится, - проворчал Речник.
- Но он все еще там, - успокоил нас Дой. - Ключ наверняка спрятан на
совесть,
Или его там вообще нет, подумала я, но говорить не стала.
- Что он нам принесет? - спросила я Доя. - В смысле, я до сих пор не
представляю себе, как выглядит Ключ. Еще одно копье? - Открыв с помощью
Копья Страсти равнину, Ворчун тем самым решил участь Плененных.
- Я лишь слышал, как его описывают. Это что-то вроде молота странной
формы... Он возвращается.
Появился Нарайан. Он выглядел каким-то другим - воодушевленным и
испуганным одновременно. Речник сделал предупреждающий жест бамбуковой
палкой, Ранмаст медленно поднял свою. Сингх знал, что такое эти шесты на
самом деле. Попытайся он сейчас сбежать, у него не было бы ни малейшего
шанса.
Он нес то, что выглядело как литой железный боевой молот. Старый, ржавый
и мерзкий на вид, с треснувшим и обколотым бойком. Нарайан нес его с таким
видом, как будто он был тяжелее, чем казался.
- Дой? - спросила я. - Что скажешь?
- По описанию похоже, Летописец. За исключением того, что боек треснул.
- Я уронил его, - сказал Сингх. - Он треснул, ударившись о пол храма.
- Постарайся прочувствовать его, Дой. Ты наверняка сможешь сказать, есть
ли в нем сила.
Сингх отдал Дою молот, и тот выполнил мою просьбу. Похоже, вес молота
показался старику нюень бао устрашающим.
- Похоже, это он. Летописец.
- Забирай свою книгу и проваливай, Обманник. Пока у меня не возникло
искушение забыть о своих обещаниях,
Нарайан схватил книгу, но с места не двинулся. Он замер, в ужасе глядя на
Суривайю и ее дочку.
Суривайе нужно было что-то подсунуть под подбородок малышки, чтобы та не
пускала слюни на одежду. И ей пришло в голову, что красный шелковый шарф
прекрасно годится для этого.
Идиоты! Боже мой, какие идиоты!

Глава 54
Пока мы собирались в дорогу, один из сыновей Икбала - старший мальчик -
заметил особенно глубокую трещину в бойке молота. Остальные были слишком
заняты, поздравляя друг друга и обсуждая, чем будет заниматься Отряд после
того, как мы уведем Плененных подальше от равнины. Мальчик обратился к отцу.
И коал позвал Ранмаста и меня.
Вот что значит юность! Мы, старики, не сразу разглядели то, что заметил
мальчик.
- Похоже, внутри золото.
- Это объяснило бы его вес. Дой, иди сюда. Ты никогда не слышал о том,
что этот молот внутри сделан из золота?
Икбал начал ковырять в трещине ножом, оттуда выпал кусочек железа.
- Нет, - ответил Дой. - Не повреди его еще больше.
- успокойся. Ключ цел. Дой, изучи его как следует. Очень тщательно.
Потратить столько лет, пройти через такое дерьмо! Не хочу, чтобы все пошло
прахом. Что? - Я заметила, что все потянулись к оружию,
- Взгляни, кто здесь, - сказал Лебедь. - Откуда взялись эти парни?
Появились Слинк и его команда. Мы со Слинком обменялись взглядами. Он
пожал плечами.
- Ускользнул.
- Ничего удивительного. Мы тут "прокололись". Он знал, что кто-то из
ваших поблизости, - Красный шарф теперь украшал плечи Суривайи. - Пора в
путь. Нужно пересечь мост у Годжи до того, как Протектор начнет разыскивать
нас. - Я с самого начала твердила о том, что стоит нам пересечь этот мост, и
мы получим реальный шанс скрыться. Потом я сказала Слинку:
- твои парни хорошо поработали в Семхи.
- Могли бы и лучше. Если бы я вовремя сообразил подождать до тех пор,
пока они начнут рубить Дерево Бходи. Тогда мы были бы героями, а не просто
бандитами, как сейчас.
Я пожала плечами.
- В следующий раз. Лебедь, объясни этой козе, что мы съедим ее, если не
станет слушаться.
- Обещаешь?
- Обещаю, что, так или иначе, будет настоящая еда, когда мы доберемся до
Джайкура.

Глава 55
Однако мост у Годжи мы пересекли на редкость легко и просто.
У всех нервы были напряжены до предела, когда мы добрались до этого
очередного "бутылочного горлышка". Я послала Слинка вперед на разведку и
чисто эмоционально не поверила ни единому его слову. Он доложил, что для
пересечения моста требовалось одно - уплатить пошлину размером в два медных
пэйса; в остальном путешественниками никто не интересовался. Эти жлобы
расположились у старого брода вниз по течению от моста. В сезон дождей брод
был непроходим. Народу шло много. Солдаты, приставленные наблюдать за
мостом, шатались без дела и играли в карты. Иными словами, были слишком
заняты, чтобы беспокоить путников,
Что-то внутри меня определенно ожидало худшего.
Годжа превратилась в маленький городок, обслуживающий тех, кто
путешествовал по Каменной Дороге - едва ли не последнему дару Черного
Отряда. Готовясь к вторжению в Страну Теней, Капитан замостил булыжником всю
дорогу от Таглиоса до Джайкура. Работали здесь пленники, захваченные во
время войны. Уже в более поздние времена Могаба продолжил дорогу в
юго-западном направлении, через территории вассальных государств, соединив
таким образом города и земли, оказавшиеся под протекторатом Таглиоса.
Как только мы оказались в безопасности на другом берегу Майна, я собрала
всех, чтобы обсудить, что делать дальше.
- Нельзя ли как-нибудь состряпать поддельный указ, предписывающий
здешнему гарнизону арестовать Нарайана, если тот попытается пересечь мост?
- Ты слишком оптимистически настроена, - заявил Дой. - Если он отправился
на юг, он уже обогнал нас.
- Не говоря уж о том, что, если он окажется в руках Протектора, она
сможет вытянуть из него все, что ему известно о вас, - добавил Лебедь.
- Сразу чувствуется, что говорит специалист.
- Я не по доброй воле этими делами занимался.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ 54 ] 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.