read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



других кнопок, и все было бы так же вот гладко, но совсем иначе. И все
равно, добавил он, какая это была потрясуха, особенно сперва, все равно что
Билли Холидей, когда слушаешь запись, очищенную от треска и дребезжания.
Билли Холидей - это был такой парень, вроде Элвиса, тоже в костюме с
блестками, но только вроде бы помладше и не толстый - так, во всяком случае,
представлялось Шеветте.
Скиннер снова сел на своего любимого конька, насчет истории. Как она
превращается в пластик - и делается пластичной, податливой. Шеветта слышала
все это сто уже, наверное, раз, но она старалась показывать Скиннеру, что
внимательно слушает его рассуждения, а то ведь он такой - надуется и
замолчит на несколько дней. Потому она оторвалась от фотографии, где
ликующие, распаленные девицы размахивали бело-голубыми флагами Квебека, и
взглянула на Скиннера, и вдруг увидела, что рядом с ним сидит мама,
ослепительно прекрасная, грустная и вроде как усталая - точно такая, какой
она бывала, когда вернется с работы, но не успеет еще смыть косметику.
- Он прав, - кивнула мама.
- Мама? [382]
- Прав насчет истории. Насчет, как они ее изменяют.
- Мама, ты...
- Это делали, делают и будут делать, ничего нового в этом нет. Просто
фильмы изменились на памяти одного поколения, вот и заметно.
Шеветта заплакала.
- Шеветта-Мария, - сказал напевный, почти позабытый голос. - Ты расшибла
голову и потеряла сознание.


32
ФАЛЛОНТАУН
- Так ты хорошо знаешь этого парня? - спросила Шеветта.
Каждый раз, когда Райделл вдавливал тормозную педаль, раздавался
противный скрип стекла. Подмести бы здесь, так для этого нужно
останавливаться, а времени нет. И швабры нет. На первый случай он
ограничился тем, что подобрал на обочине ржавую гнутую монтировку и начисто
вышиб остатки ветрового стекла, а то ведь с этими пробоинами дальше первого
дорожного патруля не уедешь.
- Я работал с ним в Лос-Анджелесе.
Он скинул скорость и осторожно обогнул в клочья изодранную покрышку
тяжелого грузовика. Черная и чеигуйчатая, она валялась на грязном гудроне,
как шкура, сброшенная при линьке каким-то чудовищем.
- А то я боюсь, не оказался бы он вроде этой самой миссис Эллиот. Тоже
ведь твоя знакомая. [383]
- Да какая там знакомая, - вздохнул Райделл. - Попутчица, перекинулись в
самолете парой слов - вот и все знакомство. Ну а если уж Саблетт -
подставка, так тогда весь мир - сплошной тайный заговор. Тогда уж мне впору
беспокоиться, кто такая, скажем, ты.
Вместо того чтобы беспокоиться, а не прицепил ли Лавлесс - или та же
самая миссис Эллиот - к этой таратайке маленький такой, незаметненький
маячок? И не приглядывает ли сейчас за ними недреманое око "Звезды Смерти"?
А то ведь говорят, что она, "Звезда" эта самая, может прочитать заголовки в
газете, а по хорошему, отчетливому следу определит и размер обуви, и
фирменную марку.
В свете фар возник деревянный крест футов двадцати высотой с надписью:
"НАСТРОЙСЯ" - на перекладине - и: "НА ЕГО ПРИСНОСУЩИЙ КАНАЛ" - на столбе.
Там, где полагалось бы быть голове Иисуса, висел древний портативный
телевизор. Неизвестные герои успели издырявить экран пулями. Мелкашка или
пистолет двадцать второго калибра.
- Похоже, подъезжаем.
Шеветта недоверчиво хмыкнула, взяла с соседнего сиденья бутылку воды,
прихваченную на "шелловской" заправке, сделала пару глотков, обтерла ладонью
горлышко и протянула бутылку Райделлу.

Райделл прошибал ворота молла в святой надежде сразу же вывернуть на один
из [384] главных хайвэев. Снаружи молл выглядел как невысокий штабель
грязно-желтого кирпича, все его окна были заколочены листами жуткого, под
цвет вчерашней блевотины, пластика, получаемого термопрессовкой мелко
искрошенных отходов. Покрутившись на огромной, отгороженной высоким забором
автостоянке, где сейчас не было ничего, кроме нескольких старых, в хлам
разбитых машин да каких-то рваных матрасов, он обнаружил покосившиеся,
настежь распахнутые ворота, но никакого хайвэя за ними не оказалось.
Никакого, только узкое заброшенное четырехполосное шоссе. В довершение
всех радостей одна из лавлессовских пуль прошила навигационный компьютер,
карта застыла на центральных кварталах Санта-Аны и полностью игнорировала
все попытки вывести на экран что-нибудь более злободневное. Судя по
мерзостному запустению, Лавлесс выбрал для своих игр окраину одного из
городков, выраставших, как грибы-поганки, на границе обжитых районов с
пустыней и заброшенных, обезлюдевших, когда обрушилась евровалюта.
Шеветта Вашингтон свернулась калачиком на полу рядом с холодильником и не
реагировала ни на голос, ни на что. Райделл очень боялся, не зацепило ли ее
пулей, но не мог этого проверить - останавливаться, не отъехав подальше от
молла, было рискованно. Да нет, успокаивал он себя, вырубилась от
напряжения, вот и все. И крови нигде не видно. [385]
Миль через десять показалась "шелловская" заправка. "Шелловская" - судя
по столбам, на которых крепилась когда-то вывеска. Дверь мужского туалета
сорвана с петель, на двери женского висит большой ржавый замок. Кто-то
расстрелял попкорновый автомат из автомата крупнокалиберного. Райделл
обогнул заправку и увидел самый настоящий старинный трейлер - точно такой же
"Эрстрим" был в Тампе у одного из отцовских соседей. Невысокий старик в
красном комбинезоне стоял на коленях рядом с тлеющим хибати(1) и помешивал
что-то в кастрюльке, рядом с ним сидели два черных Лабрадора.
Райделл заглушил мотор, проверил, дышит ли Шеветта, и выпрыгнул из
кабины. Старик встал, распрямился и вытер ладони о комбинезон. Над его лицом
нависал длинный, дюймов в девять, козырек оливково-зеленой рыбацкой шапочки,
"шелловская" эмблема на левом нагрудном кармане выгорела до полной
неразборчивости.
- Ты заблудился? - спросил старик. - Или есть проблемы?
Выглядел он лет на семьдесят с хвостиком. С длинным хвостиком.
- Нет, сэр, никаких проблем, но что я заблудился, так это точно. -
Райделл посмотрел на лабрадоров. Лабрадоры смотрели на Райделла. - Только
эти ваши собаки - они, похоже, не очень мне рады. -------------------(1)
Хибати - японская жаровня. [386]
- Редко видят чужих, - пожал плечами старик.
- Да, сэр, - кивнул Райделл. - Я так и думал, что редко.
- У меня и пара котов есть. Покупаю им всем сухой корм. Коты - те иногда
птицу еще поймают, мышку. Заблудился, говоришь?
- Да, сэр, заблудился. Я не знаю даже, в каком мы штате.
- А кто это знает? - презрительно сплюнул старик. - Когда я, сынок, был в
твоем возрасте, все это вместе называлось Калифорния, как то и назначено
Господом. Теперь говорят, что здесь Южная, но только ты знаешь, что это
такое в действительности?
- Нет, сэр. А что?
- Большая куча все того же дерьма. Вроде как баба, обосновавшаяся в
долбаном Белом доме.
Старик снял шапочку, достал из кармана засаленный носовой платок, вытер
со лба пот и водрузил шапочку на прежнее место. На темной от загара лысине
четко выделялись серебристо-белые шрамы. Рак кожи...
- Так ты, говоришь, заблудился?
- Да, сэр. У меня сломалась карта.
- А простую, бумажную, ты понимаешь?
- Да, сэр. Понимаю.
- А что это за чертовщина с ее головой?
Старик смотрел куда-то вдаль, мимо Райделла.
Райделл повернулся и увидел Шеветту. Шеветта сидела на водительском месте
рядом с открытой дверцей и смотрела прямо на них. [387]
- Это у нее такая прическа, - неуверенно объяснил он.
- Ну ни хрена себе, - покачал головой старик. - А так ведь была бы вроде
как и хорошенькая.
- Да, сэр, - согласился Райделл.
- Видишь эту пачку? Ты сумеешь засыпать чашку толокна в воду, когда
закипит, и разболтать, чтобы без комков?
- Да, сэр, - кивнул Райделл, - сумею.
- Ладно, тогда я схожу поищу карту. А Скитер и Уайти посидят здесь, чтобы
тебе не скучно было.
- Да, сэр...
ПАРАДИЗ. Ю. КАЛИФОРНИЯ
ХРИСТИАНСКАЯ ОБЩИНА.
ТРИ МИЛИ
ПАЛАТКИ НЕ СТАВИТЬ
БЕТОННЫЕ ПЛОЩАДКИ
ВОДА И ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
ВЫСОКОВОЛЬТНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ
БЕСПЛАТНОЕ КУПАНИЕ
ХРИСТИАНСКИЙ ДЕТСКИЙ САД
(лицензия штата Ю. Кал.)
327 СПУТНИКОВЫХ КАНАЛОВ
И крест, на этот раз - высокий, сваренный из ржавых рельсов, набитый



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.