других кнопок, и все было бы так же вот гладко, но совсем иначе. И все
равно, добавил он, какая это была потрясуха, особенно сперва, все равно что
Билли Холидей, когда слушаешь запись, очищенную от треска и дребезжания.
блестками, но только вроде бы помладше и не толстый - так, во всяком случае,
представлялось Шеветте.
превращается в пластик - и делается пластичной, податливой. Шеветта слышала
все это сто уже, наверное, раз, но она старалась показывать Скиннеру, что
внимательно слушает его рассуждения, а то ведь он такой - надуется и
замолчит на несколько дней. Потому она оторвалась от фотографии, где
ликующие, распаленные девицы размахивали бело-голубыми флагами Квебека, и
взглянула на Скиннера, и вдруг увидела, что рядом с ним сидит мама,
ослепительно прекрасная, грустная и вроде как усталая - точно такая, какой
она бывала, когда вернется с работы, но не успеет еще смыть косметику.
фильмы изменились на памяти одного поколения, вот и заметно.
голову и потеряла сознание.
противный скрип стекла. Подмести бы здесь, так для этого нужно
останавливаться, а времени нет. И швабры нет. На первый случай он
ограничился тем, что подобрал на обочине ржавую гнутую монтировку и начисто
вышиб остатки ветрового стекла, а то ведь с этими пробоинами дальше первого
дорожного патруля не уедешь.
тяжелого грузовика. Черная и чеигуйчатая, она валялась на грязном гудроне,
как шкура, сброшенная при линьке каким-то чудовищем.
ведь твоя знакомая. [383]
самолете парой слов - вот и все знакомство. Ну а если уж Саблетт -
подставка, так тогда весь мир - сплошной тайный заговор. Тогда уж мне впору
беспокоиться, кто такая, скажем, ты.
самая миссис Эллиот - к этой таратайке маленький такой, незаметненький
маячок? И не приглядывает ли сейчас за ними недреманое око "Звезды Смерти"?
А то ведь говорят, что она, "Звезда" эта самая, может прочитать заголовки в
газете, а по хорошему, отчетливому следу определит и размер обуви, и
фирменную марку.
"НАСТРОЙСЯ" - на перекладине - и: "НА ЕГО ПРИСНОСУЩИЙ КАНАЛ" - на столбе.
Там, где полагалось бы быть голове Иисуса, висел древний портативный
телевизор. Неизвестные герои успели издырявить экран пулями. Мелкашка или
пистолет двадцать второго калибра.
прихваченную на "шелловской" заправке, сделала пару глотков, обтерла ладонью
горлышко и протянула бутылку Райделлу.
из [384] главных хайвэев. Снаружи молл выглядел как невысокий штабель
грязно-желтого кирпича, все его окна были заколочены листами жуткого, под
цвет вчерашней блевотины, пластика, получаемого термопрессовкой мелко
искрошенных отходов. Покрутившись на огромной, отгороженной высоким забором
автостоянке, где сейчас не было ничего, кроме нескольких старых, в хлам
разбитых машин да каких-то рваных матрасов, он обнаружил покосившиеся,
настежь распахнутые ворота, но никакого хайвэя за ними не оказалось.
всех радостей одна из лавлессовских пуль прошила навигационный компьютер,
карта застыла на центральных кварталах Санта-Аны и полностью игнорировала
все попытки вывести на экран что-нибудь более злободневное. Судя по
мерзостному запустению, Лавлесс выбрал для своих игр окраину одного из
городков, выраставших, как грибы-поганки, на границе обжитых районов с
пустыней и заброшенных, обезлюдевших, когда обрушилась евровалюта.
реагировала ни на голос, ни на что. Райделл очень боялся, не зацепило ли ее
пулей, но не мог этого проверить - останавливаться, не отъехав подальше от
молла, было рискованно. Да нет, успокаивал он себя, вырубилась от
напряжения, вот и все. И крови нигде не видно. [385]
по столбам, на которых крепилась когда-то вывеска. Дверь мужского туалета
сорвана с петель, на двери женского висит большой ржавый замок. Кто-то
расстрелял попкорновый автомат из автомата крупнокалиберного. Райделл
обогнул заправку и увидел самый настоящий старинный трейлер - точно такой же
"Эрстрим" был в Тампе у одного из отцовских соседей. Невысокий старик в
красном комбинезоне стоял на коленях рядом с тлеющим хибати(1) и помешивал
что-то в кастрюльке, рядом с ним сидели два черных Лабрадора.
кабины. Старик встал, распрямился и вытер ладони о комбинезон. Над его лицом
нависал длинный, дюймов в девять, козырек оливково-зеленой рыбацкой шапочки,
"шелловская" эмблема на левом нагрудном кармане выгорела до полной
неразборчивости.
Райделл посмотрел на лабрадоров. Лабрадоры смотрели на Райделла. - Только
эти ваши собаки - они, похоже, не очень мне рады. -------------------(1)
Хибати - японская жаровня. [386]
птицу еще поймают, мышку. Заблудился, говоришь?
твоем возрасте, все это вместе называлось Калифорния, как то и назначено
Господом. Теперь говорят, что здесь Южная, но только ты знаешь, что это
такое в действительности?
долбаном Белом доме.
со лба пот и водрузил шапочку на прежнее место. На темной от загара лысине
четко выделялись серебристо-белые шрамы. Рак кожи...
рядом с открытой дверцей и смотрела прямо на них. [387]
как и хорошенькая.
закипит, и разболтать, чтобы без комков?
тебе не скучно было.