общалась с ней ни в Храме, ни на обратном пути, когда они возвращались с
Куракуа.
что не имело прямого отношения к ее профессиональной деятельности.
сплоченность. Никто не оставался в стороне. Никто не проводил слишком
много времени в своей комнате, удалившись от остальных. И никто не
замыкался в себе. Даже Мэгги через несколько дней стала менее высокомерной
и снизошла до разговоров на общие темы, хотя было очевидно, что ей это не
слишком интересно. Выяснилось, что она неплохо играет в покер. Карсон даже
сделал вывод, что она интересуется военными делами. Джордж сказал, что
Мэгги стала гораздо общительнее, чем на Куракуа. Хатч подумала, что
возможно их всех сплотила неизвестность.
странно, именно здесь их больше занимали земные проблемы. Выдвигались
планы, как бороться с голодом и сократить население, остановить войны,
покончить с национальной рознью. Также обсуждалось, как относиться к
сексуальным отношениям подростков и как усовершенствовать школы. Впрочем,
все соглашались, что в их планах чувствуется фашистский душок. В
межзвездном полете почему-то испарилась терпимость к земному беспорядку.
без изменений десятки тысяч лет. Жанет доказывала, что такая стабильность
неизбежно приводит к "почти абсолютной несвободе. Там, должен быть,
настоящий ад".
истории. И, наконец, перешли к вопросам личной жизни. Хатч узнала, что
женщина с фотографии Карсона сбежала с продавцом ценных бумаг, что Мэгги
страшно боится смерти, что Жанет почему-то не нравится положительным
мужчинам.
действительно так. Большинство мужчин, которых она знала, опасались бы
Жанет Аллегри. Им всегда было бы не по себе в ее присутствии.
несколько лет назад ушла от него, пожалела о своем выборе.
старалась не упоминать Келли и не говорила о Ричарде. Но Жанет много лет
спустя сказала Хатч, что она впервые поняла ее, когда Хатч рассказала о
своем страхе и унижении, когда Жанет вступила в схватку с чудищем.
Жанет и добавила: - Мне это понравилось.
Создатели Монументов, то помнят ли они о путешествии в Солнечную систему?
Помнят ли то великое время?
хочу знать, зачем они построили Оз.
отношениях была отброшена, и они почувствовали себя раскованно. Все
шутили, смеялись, каждый старался как-то развлечь остальных. Показывали
фокусы, читали монологи, пели. Мэгги, поначалу неохотно разделявшая их
развлечения, обнаружила способность подражать голосам и манерам всех
присутствующих. Она пародировала военную выправку Карсона и говор Джорджа.
Она подметила манеру Хатч откидывать голову и немного чувственные позы
Жанет.
репетировать импровизированную комедию "Великие раскопки", в которой
археологи-неудачники во время таинственных раскопок пытаются обмануть и
уложить друг друга в постель.
звездного корабля, где так высоко ценится дружба. Каждый вечер они
засиживались до утра, и Хатч чувствовала, как крепнут их отношения.
получилось с Ричардом.
Думаю, что я вела себя глупо.
почему.
что во всем виновата я. - Ее темные глаза смотрели прямо в глаза Хатч. - И
я думаю, что они правы. - Голос ее дрогнул. - Я очень сожалею обо всем, -
снова повторила она. - Мы делали то, что надо было делать. И Ричард знал
это. Поэтому он и оказался там. Но как бы мне хотелось, чтобы все
сложилось иначе.
мокрой.
радовалась, что он участвует в экспедиции, и в то же время понимала, что
его присутствие ставит ее в трудное положение. Долгими вечерами он не
сводил с нее глаз, но стоило ей посмотреть на него, как он отводил их в
сторону. Их лица светлели, когда они разговаривали друг с другом, и оба
оживлялись, когда она обращалась к нему с вопросом.
сдержанность. Она вовсе не собиралась ему отказывать. Но она не могла
ничего сказать ему до тех пор, пока он не сделает первый шаг.
Тостом и отмечать наступление нового дня на календаре, который Карсон
нарисовал и повесил на переборке в коридоре. На двадцать шестой вечер
Джордж показался ей особенно беззащитным. Он сидел напротив, всем своим
видом показывая беззаботность, но она заметила смущение и взволнованность.
специально для этой экспедиции. Колец было по-прежнему три, только
размером поменьше. Огромные грузовые отсеки убрали. Стало меньше жилых
комнат. Конечно, свободное место для размещения предполагаемых
археологических находок все еще оставалось, но у Хатч уже не возникало
ощущения, что она входит в самолетный ангар. Этот "Уинк" уже не являл
собой столь превосходную мишень для сканеров.
всех мною виденных в жизни.
тобой.
теплым и прерывистым. Она увлекла его к окну обзора. Снаружи мимо них
медленно проплывал туман гиперпространства. Казалось, они находятся в
старом доме на краю вересковой пустоши.
не видно, его не поймать, и он все время движется.
склонилась к нему - чуть-чуть, совсем незаметно. Импульс передался ему, и
Хатч почувствовала, как его тело само приняло решение.
кончиками пальцев. Бедра почти соприкасались. Руки обвились вокруг плеч, а
щекой она почувствовала его щеку. Хатч приподнялась на цыпочки и, чуть
приоткрыв рот, ждала.
прикрытая лишь тонкой униформой, касалась его тела. Он наклонился и поймал
ее губы, нежно и требовательно. Она ответила. Сердце его стучало, как
молот. Она совсем задохнулась. Когда он, наконец, оторвался, Хатч мягко,
но настойчиво обняла его и опять притянула к себе.
прижалась к нему, стала частью его. Она его звала. Ей приходилось
подниматься на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ, но ей это нравилось.
Пальцы ласкали ее грудь, потом их движение замедлилось и, наконец,
замерло.
в разных закутках. Она не хотела ничего подобного.
темная, тихая, надежная. Окна кабины ярко сияли в окружающем полумраке.
(Часть стабилизатора, погнутую цунами, заменили.)
двери в грузовой отсек шаттла. Он нажал на ручку, но дверь не открылась.