недугом легкие. Он снова закашлялся, а затем с хрипом выдавил: - Это пугает
меня еще больше.
должно нас пугать. За горизонтом пока еще прячется грядущая катастрофа, и
нам неизвестно, какую форму она примет...
чтобы выбросить десантный трап. Затем он вместе с Греттой и всем своим
штабом опустился по нему под яркое каспанское солнце. Стальной трап с лязгом
уполз обратно.
Синклеру и его спутникам в ноздри.
дивизиона. Он отсалютовал как положено и указал приглашающим жестом на
украшенную лентами платформу, которая была воздвигнута на центральной
городской площади. Вокруг платформы были установлены заграждения, охраняемые
цепью вооруженных и защищенных доспехами солдат. За ограждениями волновалась
толпа горожан, согнанных на намечающееся мероприятие.
к Синклеру.
Гретта, когда тот взбежал по крыльцу платформы на верхнюю площадку, где
ожидали командиры Второго Тарганского дивизиона.
дежурная официальная улыбка, но в каждом движении чувствовалась
настороженность.
Синк понял, что намечается какая-то церемония. Солнечный свет отражался от
доспехов солдат оцепления на шиферные крыши близлежащих домов, на которых
еще не успела высохнуть ночная роса. Солдаты зорко следили за поведением
горожан.
елей Макрофт.
знак приветствия.
чем вы меня поздравляете. Ваше послание застало меня врасплох и очень
удивило.
непроницаемые глаза.
Двигатели машины замолчали, и вместе с этим ЛС потерял часть своего грозного
величия. Десантный трап, по которому минуту назад спустились на площадь
Синклер, Гретта и другие его люди, вновь откинулся, по нему сбежал
опоздавший офицер. Трап так и остался спущенным.
сгрудились практически все начальники Тарги, исключая бюрократов низшего и
среднего звена. Невдалеке протянулся проволочный забор риганского военного
представительства на Каспе. На краю площади была выстроена рота солдат в
парадной форме. Судя по всему, намечалось что-то торжественное. Но Синклер
все равно не мог понять, что здесь происходит. И какому только идиоту пришло
в голову, что мятеж подавлен?
неуверенно проговорил Синклер. - Но я вынужден был вылететь так внезапно...
Мой дивизион сейчас находится на плановых учениях и отрабатывает длинные
марши. Его порядки протянулись на многие километры по сельской местности, и
я... Не будете ли вы так любезны объяснить мне, почему наше присутствие на
Каспе понадобилось именно сейчас?
когда меня заставляют участвовать в каких-то сомнительных политических шоу,
это во-вторых. Наконец, мне просто неприятно видеть лишний раз твою рожу,
Макрофт. Рожу человека, который только и ждет благоприятного случая, чтобы
боднуть меня! Я удержусь только в том случае, если покажу себя надежным
командиром своего дивизиона. Только в том случае, если сумею научить
чему-нибудь моих солдат за короткий срок. И меня отрывают в такой
ответственный момент!"
несколько минут назад во время обмена приветствиями. Казалось, лицо его
парализовано и улыбка будет висеть на нем вечно.
решились оторвать тебя на короткое время от работы для того, чтобы провести
твое чествование! Чествование командира, одержавшего ряд блистательных
побед! Чествование командира, чья служба во благо империи нашла высокую
оценку в словах Его Императорского Величества!
Синклер выпрямил спину и подтянулся, доверяясь тому, что в объяснении
Макрофта содержится хоть немного истины.
теперь он увидел, что оцепление было не только внутренним, но и наружным -
по дальним краям площади. Когда Макрофт присоединился к Синклеру, в толпе
каспанских граждан воцарилась мертвая тишина. Гретта встала по левое плечо
от Синка, а к ней уже подстроились и другие офицеры.
и торжественно заговорил:
чтобы объявить о чествовании нового командира Первого Тарганского десантного
дивизиона Синклера Фиста! А также, чтобы довести до вашего сведения
сообщение о том, что ваш повелитель, император Тибальт Седьмой провозглашает
мир на Тарге! Снова, после долгого перерыва, вы можете гулять по улицам
своего города совершенно свободно, находясь в полной безопасности!
покалывать.
тарганцам? Подавили мятеж? Вряд ли. Во всяком случае, еще не усмирили тех
милых джентльменов, которые по ночам, а иногда и среди бела дня, охотятся на
темных улочках за такими, как я, Гретта или Мак. Нет, эти ребята не
чувствуют себя усмиренными. Они ждут только благоприятного момента для
активных выступлений."
океаном. Отдельные крики и возгласы то и дело раздавались из середины
людского моря.
одновременно размахивал в воздухе сжатым кулаком:
собственными глазами увидеть жалкий финал бунта, учиненного революционерами.
А также для того, чтобы примерно наказать преступников, которые повинны в
организации массовых беспорядков на планете, которые повинны в гибели сотен
людей и нанесении огромного ущерба! Присоединяйтесь ко мне и смотрите на
горький плод, родившийся от семян, посеянных бунтовщиками, посягнувшими на
законное правление Его Императорского Величества, императора Тибальта
Седьмого!
здания, которое находилось на самом дальнем краю площади. Высокие двери тут
же распахнулись, и вооруженные до зубов охранники вывели на площадь под
дулами бластеров большую группу тарганцев со связанными руками. Их провели
через всю площадь и поставили напротив выстроенной роты солдат. Сбоку от них
замерла толпа зрителей.
перестрелках с мятежниками. Я не одобрял, что ты так много народу берешь в
плен. Но вчера я придумал, с какой пользой мы можем их использовать. Сейчас
народ Тарги увидит наглядную демонстрацию нашей мощи.
толпу, заговорил:
законной власти Его Императорского Величества императора Тибальта Седьмого!
Приказом Его Величества приговор бунтовщикам утвержден.
безумный взгляд и отбросил его руку. Затем он повернулся к ожидавшей
приказаний роте солдат, которых Синклер вначале принял за парадную колонну,
и крикнул: - Внимание-ее-е! К стрельбе-ее-е... товсь!
их спинами, выпрямившись во весь рост. Защелкали затворы лазерных бластеров.
полоснув воздух.