упаковал написанный вами портрет. Не успел я это сделать, как в комнату
вошел покупатель. Я взялся было за упакованный портрет, но покупатель
протестующе взмахнул рукой. "Нет-нет, - сказал он. - Я купил эту
картину". И указал на копию, выполненную мною. Моя вина только в том,
что я не смог побороть искушения, - Франческо повинно развел руками. -
Магия вашего искусства, мастер, слишком велика. Я быстро упаковал свою
картину и, дабы поскорее выпроводить покупателя, взялся даже помочь ему
донести ее.
купивший картину, видел портрет Моны Лизы у меня в мастерской. И после
этого он, не моргнув глазом, признает копию, выполненную учеником, за
работу мастера. Выходит, он ничего не понимал в живописи? - Леонардо
порывисто схватил со стола чашу с вином и сделал из нее пару быстрых
глотков. - И это человек будущего! - с возмущением взмахнул он рукой.
Франческо не обратил внимания, - мало ли что может прокричать охваченный
страстью художник. Но все же он счел нужным внести некоторое уточнение.
освещение? - предположил он. - К тому же покупатель лишь мельком
взглянул на портрет. А, к слову сказать, чисто внешне копия получилась у
меня очень даже похожей. В ней только не чувствовалось той глубины и
одухотворенности, которые присущи всем вашим работам, мастер.
Леонардо понял это. Однако никаких нареканий высказывать не стал.
Главным образом потому, что по сути Франческо, конечно же, был прав.
подмастерья Леонардо.
странно, был искренен. Глядя на понуро опустившего голову юношу,
Леонардо улыбнулся, - не без насмешки, но в целом по-доброму, - и
пригубил чашу с вином.
указательный палец. - Все должны считать, что эту картину ты написал
сам. И, дабы никто не заподозрил неладного, мы должны дать Моне Лизе
новое имя, - чуть прищурив глаз, Леонардо оценивающе посмотрел на
изображенную на портрете женщину. - Назовем ее, к примеру, Коломбиной.
Годится?
найти нужных слов для того, чтобы выразить объявшее его смятение,
близкое к испугу. Он так и остался стоять с приоткрытым ртом, отчего вид
его сделался невероятно глупым. Но в данный момент Франческо нисколько
не заботил ни его внешний облик, ни то, что мог подумать, взглянув на
него, мастер. Происходящее казалось ему настолько нереальным, что он не
знал, как на все это реагировать. Проще всего было отнестись к
предложению Леонардо как к шутке. Но мастер не был расположен к
подобного рода розыгрышам. Все, что касалось работы, будь то живопись
или наука, было для него свято.
удивительно щедрому предложению, повергшему несчастного Франческо в
состояние оторопи, грозящей перерасти в ступор.
И, если он вновь объявится у меня, это будет выглядеть в высшей степени
странно. Вроде как покупатель остался недоволен и вернул мне картину.
Во-вторых, боюсь, что, объявись эта картина вновь, вокруг нее станут
происходить еще более странные события, чем те, свидетелями которых мы
стали. Ну а в-третьих, - Леонардо внимательно посмотрел на свою работу.
- Как тебе известно, я умею считать деньги. Но за эту картину я получил
даже больше, чем рассчитывал.
ты должен мне сорок семь лир, которые стащил из сундука.
ДЕЛО ОБ АРХИВЕ УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА
Глава 1
непрерывной волной движущегося в направлении, которое, казалось, было
определено раз и навсегда еще при сотворении мира. Красочная иллюминация
габаритных огней обозначила местоположение неисправной машины,
превратившейся в крошечный островок статики посреди бесконечного
движения.
пассажиру голос автодиспетчера. - К сожалению, машина, которой вы
воспользовались, вышла из строя. Причина неисправности пока не
установлена. К вам выслана новая машина, которая прибудет на место через
три с половиной минуты. Поскольку задержка произошла по нашей вине,
плата за проезд будет снижена на тридцать три и три десятых процента.
Еще раз примите наши самые искренние извинения. Благодарим вас за то,
что вы воспользовались услугами транспортной компании "Такси-Люк". От
всей души желаем вам счастливого дня.
День начинался исключительно неудачно.
припарковавшись в отведенном для этого месте рядом с пешеходной зоной,
такси зажгло синий сигнальный огонек, извещающий о том, что оно ожидает
пассажира. Проблема заключалась лишь в том, что движение вокруг было
слишком интенсивным. Шелуденко, появись даже у него желание поиграть с
судьбой в пятнашки, все равно не смог бы выйти из забастовавшей машины,
чтобы пересесть в ту, которую прислали ей взамен.
человек. Остановив свою громадину перед неисправным такси, в котором
сидел изнывающий от жары инспектор, ремонтник через люк выбрался на
крышу тягача, ловко перепрыгнул на крышу такси и так же через люк
забрался в кабину.
поинтересовался он у инспектора.
нуждается.
спокойно. Негромко насвистывая какой-то простенький мотивчик, он достал
из накладного нагрудного кармана автоматический тестер и подключил его к
соответствующему разъему на рабочей панели такси. Продолжая
насвистывать, он заложил руки за голову и улегся на спинку сиденья.
после непродолжительной паузы Шелуденко.
искренне.
впереди тягач.
- Сначала я должен закончить тестирование системы управления этой
развалюхи и решить, что с ней делать.
сможет побегать, я отбуксирую ее на стоянку. Ну а если выяснится, что
место ей только на свалке, то вызову грузовой вертолет, который и
доставит ее туда.
отключил тестер от панели. Быстро просмотрев выведенные на дисплей
данные, он вынес окончательное решение:
отслужившую свой век машину на свалку, ремонтник выбрался на крышу такси
и прежним путем перебрался на тягач.
самостоятельно перепрыгнул на крышу тягача.
управления, и машина, удачно вписавшись в транспортный поток, понеслась
вперед.
взглядом быстро удаляющийся синий огонек ожидавшего его такси.
какое движение... Тебе куда нужно-то?
все равно отрицательно качнулась из стороны в сторону.