read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рослый тридцатилетний щеголь с пышными усами был красив, глядел орлом, но
произвел на Саймона неприятное впечатление своей заносчивостью и чванным видом.
Глаза у него были черными, и Саймон не без тайного злорадства решил, что этот
племянник не унаследует трон ад-Динов. По-настоящему звали его вовсе не Масрур,
но царственный дядюшка иначе к нему не обращался. Конечно, Азиз ад-Дин Абдаллах
не был халифом ар-Рашидом и не правил в Багдаде, но у него были Басра и свой
эмират. И он желал, чтоб визирь отзывался на имя Джафара, а начальник личной
стражи - на имя Масрура. И все исполнялось по его желанию.
*Джафар Бармакид- визирь, аМасрур- меченосец и охранник Харуна ар-Рашида;
оба - персонажи сказок "Тысячи и одной ночи". Масрур по совместительству
выполнял обязанности палача.
Как показалось Саймону, щеголь Масрур не столько командовал охранниками
(там были свои опытные офицеры), сколько находился у дяди на побегушках. Вот и
сейчас, расправив широкие полы джуббы, Абдаллах поднял руку, метнул на
племянника пристальный взор и важно, неторопливо произнес:
- Во имя Аллаха! Ты, Масрур, отправишь послание нашим друзьям на Колумбии.
За моей подписью, разумеется. Сообщи, что наш гость исполнил все, что ему
повелели, и исполнил самым наилучшим образом. Еще сообщи о моей покорной
просьбе: я желаю, чтоб он провел десять дней в моем дворце. Все!
"Вот так, - подумал Саймон, - покорная просьба и - "я желаю, и все!"
Хорошо быть эмиром, черт побери!"
Масрур поклонился, бросив на Саймона испепеляющий взгляд, - кажется; их
неприязнь была взаимной. Он повернул было к дверям, но Абдаллах снова поднял
руку.
- Подожди! Передай Салиху, что наш гость вечером совершит омовение. В
Большой Купальне, с почетным караулом у дверей. Пусть Салих подготовит девушек,
цветы, фрукты, благовонные масла и напитки. Первой танцевать перед гостем будет
Нази.
Масрур снова поклонился, помрачнел, бросил на Саймона еще один угрюмый
взгляд и вышел вон. А Саймон, потягивая шербет, стал размышлять о влиянии
прогресса на традиции, обычаи и средневековые нравы. Вот хотя бы этот Салих
аль-Ямани... Он надзирал за гаремом эмира и девушками-плясуньями, а значит,
считался главным евнухом. Именно считался, однако евнухом, разумеется, не был.
Была у него супруга, и не одна, и даже не только супруги, но и любовницы, так
что Салих мог постоянно обогащаться новым опытом, передавая его одалискам
эмира. Конечно, в теории; при исполнении служебных обязанностей он глотал
импотекс, крохотный синий шарик с белой полоской, и вырубался на сутки. Это
средство, запатентованное "Секси Мэдисин" полтора столетия назад, пользовалось
колоссальным спросом в Мусульманских Мирах.
Эмир поднялся, взмахнув широкими рукавами джуббы. Саймон тоже встал.
- До вечера, Ришад, прогуляйся в моих садах. Они, конечно, скромнее садов
Аллаха, но и в них можно встретить гурию. Особенно там, у Большой Купальни. -
Абдаллах величественно повел рукой и направился к дверям меж витых, украшенных
мозаикой колонн.
Оставшись в одиночестве, Саймон пару минут размышлял, чем бы заняться,
потом решил последовать хозяйскому совету. Он вышел в сад и пустился в
странствия по узким дорожкам, то выложенным звездчатыми изразцами, то
засыпанным песком, то сиявшим мраморной белизной или алым заревом родонита. Над
ним шумели пальмы, свежий морской ветер разносил аромат цветущих кустов
жасмина, а за стеною зелени вздымались купола и минареты сказочного дворца. У
самой высокой башни повисло облако, и Саймону почудилось, что из-за него
вот-вот покажутся двое влюбленных на ковре-самолете или сам Аладдин, оседлавший
косматого грозного джинна.
Однако джинны над Басрой не летали, зато в зарослях жасмина и роз
обнаружилось круглое обширное строение, увитое плющом, к которому примыкал
весьма внушительный бассейн. Тут царила суматоха: вереницы девушек несли
кувшинчики и кувшины, чаши и блюда, подносы с чем-то ярким и ароматным,
цветочные гирлянды и такое количество полотенец, будто им предстояло купать
слона. Саймон узнал Нази, Айшу, Камару и Хаджар. Вероятно, остальные
девушки-плясуньи были где-то неподалеку и готовились усладить его танцами.
У дорожки, по которой двигалась яркая шумная процессия, застыл десяток
эмировых стражей в блестящих шлемах и с саблями наголо, но пояса их оттягивали
вполне современного вида разрядники. Перед шеренгой воинов, в сиянии одежд и
орденов, прогуливался Масрур, бросавший на девушек волчьи взгляды. Левая бровь
его была приподнята, правая - опущена, а усы казались наконечниками двух пик.
Демонический мужчина, подумал Саймон, подошел к нему и, кивнув на круглое
строение, спросил:
- Это и есть Большая Купальня? С девушками и почетным караулом у дверей? А
салют тоже ожидается?
Масрур отвел жадный взор от Айши и Нази, уставился на гостя, поиграл
эфесом сабли и нехотя процедил:
- Салют хочешь? Будет тебе салют! Из всех стволов, пониже поясницы!
Он явно чувствовал в Саймоне соперника. Оба они были молоды, сильны и
пользовались благосклонностью у женщин; и ремесло у них было фактически
одинаковым - охранять и защищать. Чья же вина, что Ричард Саймон преуспел в
этом занятии гораздо более красавца Масрура? Ведь сказано в суре третьей:
Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле. Значит, и судьбы
людские!
Подумав об этом, Саймон усмехнулся. Взгляд его скользнул по орденам на
груди Масрура, по сабле, изукрашенной брильянтами, и был он столь красноречив,
что у племянника Абдаллаха гневно встопорщились усы.
- Не надо салюта, - сказал Саймон. - И не поминай то, что у меня ниже
поясницы. Но если хочешь, можешь заглянуть в купальню и насладиться танцами, а
заодно потереть мне спину.
* * *
Фигурка у Нази была восхитительной: хрупкие плечи, тонкий стан, изящные
запястья и лодыжки, но груди полные и тяжелые, как виноградные гроздья.
Вероятно, ее обучали искусству любви; невзирая на молодость и невинный вид, она
могла дать сто очков вперед любой из девушек Саймона - кроме, быть может,
многоопытной Долорес Чинта. Обстановка тоже способствовала всяким играм и
развлечениям: в спальне царил таинственный полумрак, постель была мягче
лебяжьего пуха, в парках, окружавших дворец, заливался соловьиный хор, а в
широкие арочные окна заглядывал любопытный Арафат, местная луна, золотистая и
блестящая, как кожа Нази.
Эта девушка, как все прочие плясуньи и танцовщицы, могла одарить
благосклонностью эмировых гостей или оставить их поститься - до той поры, пока
не прибудут они в сад Аллаха, где, как известно, тоже встречаются гурии. Выбор
из этих двух вариантов зависел от Нази, хотя ее господин мог намекнуть насчет
кого-то из гостей - но лишь намекнуть, а не приневолить. У арабов женщин
уважали гораздо больше, чем на Уль-Исламе и даже в цивилизованной и вполне
благополучной Сельджукии. Так что Нази была сейчас с Ричардом Саймоном по
собственной воле, и в ласках ее не чувствовалось принуждения. Совсем наоборот!
Они согревали Саймона гораздо лучше, чем теплые воды купальни и ароматные
притирания, и он ощущал, как покидает его холод, бессильный перед нежностью
Нази. Соловьиные трели еще не смолкли, еще не добрался до зенита Арафат, а
Саймон уже позабыл о бану сулайм и бану килаб, об утонувшем верблюде,
оскверненном источнике и взорванной бомбе. Ему было тепло - пожалуй, даже
жарко.
В промежутке между переменой блюд, ласково поглаживая плечико Нази, он
поинтересовался:
- Другие девушки, что танцуют перед эмиром, так же искусны, как ты? И так
же нежны? Эмир сказал, что они обидятся, если я буду к ним невнимателен... Но
будь моя воля, я бы провел все эти ночи с тобой.
Нази фыркнула. Ее ладошка блуждала по мускулистой груди Саймона. Он видел,
как блестят в полутьме ее глаза.
- Все обучены, все искусны и все нежны, - шепнула она ему в самое ухо, -
но я - лучше всех!
- Почему, моя голубка?
- Потому, что я здесь, с тобой. Лучшая женщина - та, до которой можно
дотянуться руками.
И она куснула Саймона за мочку, а потом принялась его щекотать, повизгивая
и давясь смехом. Он поймал ее ладошки и прижал к себе - где-то в области паха.
- Этому тебя тоже обучали, малышка?
- Ну-у, - протянула Нази, - и этому, и всему остальному... Я была очень
способной ученицей!
Она попыталась вырваться и доказать это на деле, но Саймон держал крепко.
- Чему же учили еще? Танцам, языкам? Обычаям, истории? Искусству
одеваться? Искусству соблазнения мужчин?
- Да, да, да! - Девушка извернулась, и ее теплые губы приникли к шее
Саймона.
- И были экзамены? - спросил он, целуя прядь душистых волос.
- А разве сейчас - не экзамен? - Нази подтянула коленки и села ему на
живот. Потом наклонилась и стала покачиваться из стороны в сторону, так что
напряженные соски скользили по губам Саймона. - Ну, какую ты поставишь мне
отметку?
- За танцы - высший балл, - отозвался Саймон, пытаясь поймать ртом спелую
вишенку. - А вот что касается истории...
- Ты хочешь заняться со мной историей? - Нази выгнула тонкий стан и
расхохоталась. - Историей! Надо же! В постели!
- Почему бы и нет? Всем остальным мы уже позанимались...
- И еще займемся! - Она с игривостью стиснула Саймона бедрами - раз,
другой. Стерпеть такое было трудно, но он держался. Он надеялся выяснить некий
факт, но подбираться к нужному вопросу полагалось не спеша - так, как кот
подбирается к мышке.
- Знаешь, в истории - в той истории, где говорится о людях, есть много
поучительного. И много забавного! Вот, например - твои глаза темны, как
аравийская ночь, а мои похожи на дневное небо... Почему? Кто знает?
- Я! Я знаю! - Нази подпрыгнула в полном восторге. - Потому что ты - рыжий
колумбийский сакс, а я - дочь благородного арабского племени! Что, съел? - И



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.