старинное слово.
не упускай случая помочиться".
совет вам серьезно подумать над моими словами. Но я вижу, что вы
колеблетесь. Не думаете ли вы, что я ставлю вам ловушку? Поверьте, я не
варвар. Вы мой гость в этом здании, и уже по одной этой причине вы в
безопасности.
вашими... удобствами, учитывая, что я не аврорец.
быть, вот и пользуйтесь. Пусть это будет символом того, что я не разделяю
аврорских предрассудков и желаю добра вам и Земле.
роботов...
без них.
Дэниел шагнул за ним, но, проходя в дверь, взял Бейли за локоть и втащил
внутрь.
ли тут какого-нибудь неприятного сюрприза?
в доме Фастальфа.
возможного рубежа.
сказал Бейли. Дэниел был однажды на Земле и знал земное табу на разговоры
в туалете.
насчет роботов в туалете, то и я могу забыть табу на разговоры здесь.
Дэниел.
Амадейро принял на себя все эти заботы? Он тратил время на разговор со
мной, проводил меня, предложил воспользоваться туалетом, чего Василия не
сделала. Почему? Из вежливости?
Он несколько раз подчеркнул, что он не варвар.
вас и Жискара?
ловушки в этом помещении.
сказав, что если я не брошу расследование, он постарается, чтобы
пострадала вся Земля. Это акт цивилизованного джентльмена или невероятно
жестокого шантажиста?
сильные угрозы, но только в джентльменской манере.
манера, а не суть сказанного. Но, может быть, Дэниел, вы как робот не
можете критиковать человека?
ввести в туалет друга Жискара и меня? Мне кажется, вы раньше не верили в
опасность для себя, а сейчас решили, что вы в безопасности только в нашем
присутствии.
для меня нет и не было.
осмотрели помещение.
ее нет вообще.
"жука". Ну, Дэниел, я готов выйти. Интересно знать, ждет нас Амадейро или
поручил кому-нибудь выпроводить нас. В конце концов, он человек занятой и
не может тратить на меня целый день. Как вы думаете, Дэниел?
действуют логично.
нас. Если его что-то тянуло тратить на нас столько времени, то, я думаю,
тянущая сила, какова бы она ни была, еще не ослабела.
давайте откроем дверь и посмотрим.
улыбнулся им, не показав никаких признаков нетерпения. Бейли не мог
удержаться и бросил взгляд на Дэниела (как-я-и-говорил). Амадейро сказал:
должен был бы знать его в те времена, когда мы с Фастальфом были в лучших
отношениях, но почему-то ни разу не видел. Фастальф ведь был когда-то моим
учителем.
слишком недавно. Кстати, мне пришло в голову, что вы едва ли сочтете меня
гостеприимным, если я не покажу вам Институт.
Вы прибыли на Аврору вчера утром, и я сомневаюсь, что вы пробудете здесь
долго. У вас, вероятно, единственный шанс взглянуть на современную
лабораторию, где ведутся исследовательские работы по роботехнике. - Он
взял Бейли под руку, продолжая говорить. "Болтун", подумал ошеломленный
Бейли.
вы пожелаете задать вопросы другим роботехникам и я буду приветствовать
это, поскольку решил показать, что не ставлю барьеров на вашем пути на то
короткое время, пока вам еще позволено вести расследование. В сущности, вы
можете и пообедать с нами.
замолчал. - Мой дорогой м-р Бейли, я понимаю этих роботов. Кто может знать
их лучше, если не считать несчастного Фастальфа, конечно? Я уверен, что
Жискар хотел напомнить вам о каком-нибудь обещании или о деле, но это не
будет иметь никакого значения, поскольку расследование вот-вот закончится.
Давайте забудем всю эту чепуху и на короткое время станет друзьями. Я
люблю Землю и ее культуру и особенно интересуюсь прошлым, теми временами,
когда там было множество языков и еще не развился стандартный межзвездный.
Поздравляю вас, вы прекрасно говорите на стандартном. Вот сюда - он
повернул за угол. - Один из многих предрассудков аврорцев - что земляне
говорят на непонятном диалекте стандартного, однако, я вас хорошо понимаю.
- Он улыбнулся. - Я пытался читать Шекспира - не в подлиннике, конечно, -
но перевод оказался удивительно плоским. Я думаю, что это вина
переводчика, а не Шекспира. С Диккенсом и Толстым дело обстоит лучше,
может, потому что это проза, хотя имена действующих лиц у того и у другого
для меня не произносимы. Я хочу сказать, м-р Бейли, что я друг Земли. Я
желаю для нее самого лучшего, понимаете? - Он посмотрел на Бейли, и в его
блестящих глазах снова промелькнул волк.
дела, а ни к вам, ни к вашим сотрудникам у меня больше нет вопросов... -
Бейли сделал паузу, услышав слабый грохот в воздухе, и испуганно взглянул
вверх. - Что это?
роботов, молча идущих позади, и сказал с нажимом: - Ничего!
скажет, что слышал грохот - в прямом противоречии человеку, если только