read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мы ведь часто видимся, иначе мы вряд ли поженились бы.
- Это просто американская традиция, малышка, - не видеть невесту в
день свадьбы. - Руди обнял Бемби. - И европейская тоже, мне кажется. -
Он повернулся к девушкам. - Наши обычаи различаются. - Бидж было смешно
слышать в его словах интонации профессора антропологии. - Например, мы
всегда женимся осенью, а вы - круглый год, хотя чаще в июне. Представить
себе невозможно, сколько свадеб играется в Сан-Францисском университете
каждый июнь. И почему они так поступают? В предвидении получения
диплома, наверное.
- Это определяется длительностью беременности, - ответила Анни. -
Чтобы дети рождались весной. Скажи, сколько времени проходит между
зачатием и родами у твоего народа?
- Семь месяцев, - ответила Бемби. Руди бросил на нее растерянный
взгляд: он явно не задумывался о появлении потомства.
Собравшиеся теснее обступили жениха и невесту, болтая и целуясь.
Родственные поцелуи были очень похожи на взаимное лизание в нос. Бидж с
завистью подумала, что люди-олени выглядят как одна большая дружная и
счастливая семья - в отличие от семей, где болеют хореей Хантингтона...
Старик-олень, седая борода которого странным образом придавала его
лицу сходство с мордой оленя, поднял руки. Немедленно воцарилась тишина.
Старик не опускал рук.
Постепенно Бидж начала слышать звуки окружающей природы: завывание
ветра в скалах, журчание ручья, жалобные крики страдающих от холода
птиц-огнепоклонников. Бидж стала вспоминать другие свадьбы, на которых
ей пришлось бывать: казавшееся бесконечным католическое венчание с
мессой, десятиминутную методистскую церемонию, которую опоздавшие гости
попросту пропустили, венчание в "Обществе друзей" <"Общество друзей" -
официальное название секты квакеров.> - наполовину вечеринку, наполовину
обряд.
На секунду Бидж испытала боль, подумав о том, что сама она, возможно,
никогда не выйдет замуж. Те гены, которые она могла передать детям
своего избранника, были бы неподходящим приданым.
Неожиданно перед девушками появилась Бемби.
- Не могли бы вы пойти со мной? - смущаясь, сказала она. - Это часть
церемонии... Я не хотела говорить заранее...
- Мы с радостью, - весело ответила Анни.
Она первой опустилась на колени в траву, хотя Ли Энн и опередила ее,
сняв одежду по команде девушек-ланей.
Бидж поежилась, опускаясь на колени, - осенний ветер был ледяным.
Подруги Бемби, тоже нагие, казалось, не чувствовали холода.
Женщина средних лет, вероятно, мать Бемби, вышла вперед и надела на
шею невесты цветочную гирлянду. Они обе смеялись и плакали, потом,
обнявшись, лизнули друг друга в нос.
Подруги Бемби со смехом быстро разрисовали Бидж, Ли Энн и Анни охрой.
Ли Энн фыркнула и пробормотала:
- Ой, мамочка, наконец-то нашлось что-то еще более унизительное, чем
приобретение платья пастельных тонов, положенного подружке невесты... -
Анни шикнула на нее.
Старик-жрец подошел к девушкам. У него в руках был темный деревянный
посох, голая грудь пересечена полосами краски: рисунок изображал ребра с
ранами между ними.
- Меня зовут Сууно. Спасибо за участие в обряде, - сказал он на
прекрасном английском языке, гораздо более старомодном, чем жаргон, на
котором изъяснялся Руди. - Подумали ли Руди или Бемби о том, чтобы
рассказать, что от вас ожидается?
Ли Энн откашлялась:
- Мы знаем, что должны бегать и что должны находиться среди женщин.
Сэр, позвольте вам сказать, что вы великолепно говорите по-английски.
Старик-олень улыбнулся:
- Еще бы. Я окончил Сан-Францисский университет задолго до того, как
Руди узнал о его существовании. - Его явно позабавило выражение их лиц.
- Руди поступил туда по моему совету. Во время вашей второй мировой
войны в университете стало мало студентов, и ректорат решил привлечь
девушек и вообще всех, кого только мог. Я хотел получить религиозное
образование, а там оказался хороший иезуитский колледж. - Он задумчиво
улыбнулся, погрузившись в воспоминания. - Тогда он был окружен такими
прекрасными садами... Руди говорит, что теперь от них мало что осталось.
Бидж пристально посмотрела на его рога. Старик машинально коснулся
ветвистых отростков:
- В те годы я их спиливал. Тогда мы еще не очень хорошо знали
Сан-Франциско. - Он встряхнулся и переменил тему. - Я научился там
находить свое место в различных культурах. Я буду говорить вам, что вам
следует делать, по ходу церемонии.
Он говорил дружелюбно и был явно очень добр, но Бидж поежилась. Сууно
должен был выполнять свои обязанности, и церемония требовала от него в
первую очередь соблюдения традиций, невзирая на человеческие слабости
вроде жалости и страха.
Старик поднял сжатую в кулак руку, и Бидж в первый раз заметила, что
он держит обсидиановый нож; конец его был запятнан чем-то красным - Бидж
не могла сказать, краска ли это или кровь.
Сууно на своем свистящем языке прокричал несколько слов, а потом тихо
сказал по-английски:
- Приготовьтесь. Сначала охотятся на женщину.
Бемби, очень натурально изображая страх, кинулась бежать. Ее подружки
помчались следом.
Бидж предвидела нечто подобное и ожидала этого с опасением. Правда,
все последние недели она тренировалась, стараясь увеличить и
выносливость, и скорость; теперь она была в лучшей форме, чем когда-либо
в жизни. Бидж бежала изо всех сил, радуясь тому, как пружинит под босыми
ногами трава.
Но подружки-лани далеко опередили ее, делая пятиметровые прыжки. Одна
из них даже перепрыгнула через голову Бидж и умчалась вперед прежде, чем
та сообразила, что же произошло.
Бемби окружили родители и старшие сестры, стараясь защитить ее.
Подружки промчались мимо, обогнав отставшую Бидж.
Полита, в венке из цветков солнечных танцоров на темных волосах,
подскакала к Бидж, легко подхватила ее сильными руками и закинула себе
на спину. На ней уже сидела Анни, которая помогла Бидж удержаться на
колючей и скользкой шкуре. Позади Бидж с привычной сноровкой на спину
Политы вскочила и Ли Энн.
Полита, откинув голову и смеясь, обошла нескольких преследующих
невесту женщин-ланей и оказалась в первых рядах охотниц.
- Держи меня! - крикнула через плечо Бидж и, когда Ли Энн обхватила
ее за талию, свесилась вбок в лучшем стиле Конфетки Доббса - чемпиона
родео.
Она чуть не свалилась и удержалась только благодаря помощи
обернувшейся Анни.
- Не стоит так рисковать, - пропыхтела та, сохраняя вежливость, даже
когда пришлось вцепиться в Бидж изо всех сил.
Бидж дотянулась до Бемби; та оглянулась через плечо, вскрикнула в
панике и споткнулась, когда Бидж сорвала с ее шеи гирлянду цветов. Бидж
стала размахивать трофеем в воздухе.
Но никто не обратил на это внимания: все преследовательницы, окружив
Бемби и заставив ее упасть на колени, по очереди касались ее склоненной
головы. Полита, на чьем лице была написана жалость, склонилась к Бемби и
тоже коснулась ее.
Бидж, Ли Энн и Анни, соскользнув со спины кентавра, последовали ее
примеру. Бемби, опустив глаза, не шелохнулась. Ее родители медленно
отошли в сторону. Охота на невесту закончилась, невеста была убита.
Сууно встретил девушек, когда они вернулись, и протянул им одежду:
- Вы прекрасно справились.
Бидж, Ли Энн и Анни поспешно оделись, еще сильнее почувствовав холод
при взгляде на неподвижную Бемби.
Ли Энн спросила сквозь свитер, натягивая его через голову:
- Что будет теперь, сэр?
Старик показал своим посохом на Руди:
- Теперь начнется охота на жениха.
Вместо того, чтобы обратиться в бегство, Руди попятился к скалам и
выставил вперед рога.
Люди-олени напали на него, размахивая вымазанными охрой палками и
громко вопя. Анни вскрикнула и показала на Дэйва. Тот, с привязанными к
голове рогами из сучьев, вместе с родителями Руди пытался защищать его,
но в конце концов был оттеснен в сторону. Руди упал на колени, и
палки-копья коснулись его, покрыв всю грудь пятнышками охры. Как и
Бемби, он застыл на месте, опустив голову. Дэйв доковылял до Бидж и,
отдуваясь, спросил:
- Как у меня получилось?
- Прекрасно. Ты выглядел самим совершенством. - Она коснулась его
рогов. - Они тебе к лицу.
- Мне тоже нравится. - Дэйв встряхнул увенчанной рогами головой, но
тут же поежился. - Ох, ну и холодина.
Анни протянула ему брюки, и Дэйв влез в них, стоя на цыпочках и
вытянув шею, чтобы ничего не пропустить. Потом он обнял Анни и, более
осторожно, Ли Энн. Та крякнула и обняла его в ответ так, что кости
затрещали.
Старик-жрец объявил:
- Выжившие могут сочетаться браком.
Руди двинулся к Бемби и неожиданно стал казаться более смущенным, чем
она. Он сделал несколько неуверенных шагов, а Бемби стала кружить вокруг
него, ритмично покачивая головой, и вдруг лизнула его в грудь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.