выращивании продуктов полеводства и охоте, чтобы затем холодный зимой
вернуться в город, и странствую так по узкой кромке между бедностью и
голодом. - Твой люди найдут нас.
она, - мы сможем покупать такое оружие, которым ты, как я видела,
пользовалась?
есть и говорить и начали внимательно прислушиваться к нашему разговору. По
грязному, замшелому коридору приближались Марик и Блейз и озирались по
сторонами с едва скрываемым страхом.
происхождения; они даже могли бы не рассказывать мне, что набеги
совершались лишь для того, чтобы завладеть им. Я терла свои глаза и
проклинала расстройство зрения. Эти люди не принадлежали к кругу тех, на
кого распространялись законы Доминиона, в частности, законы относительно
импорта высокоразвитой оружейной техники.
этим здесь пользовалась?
туда парализатор и прицелилась в одну из них. Узкий пучок звукового луча
прозвучал ка визг. Птица-ящерица упала на каменный пол.
искаженные страхом лица теперь расслабились; они говорили и кричали
наперебой. Грома команда дикарка восстановила порядок.
пусть симратанцы только нападут на нас!
большой палец над спуском. - Ты видела, что я делала. Положи палец вот
сюда и нажми вниз.
парализатор обеими руками, держа его на вытянутых руках, и попыталась
выстрелить в другую птицу-ящерицу. Но, поскольку у нее не было моих
отпечатков пальцев, ничего не происходило. Пока она сопела и проклинала
эту штуковину, я взяла парализатор себе и бросила его Блейзу.
этими точками так же, и у жителей равнин. Давайте же, - подбодрила я
Блейза, - попробуйте выстрелить в меня.
вокруг губ. Возможно, это прорывалось его ирония. Я была далека от того,
чтобы недооценивать Блейза н ри н сут Медуэнина. Он-то уж обладал
способностью сделать такое.
дважды нажал на спуск. Ничего не происходило.
устройство не действовало.
убедительно.
жить в моей руке, я брала это у тебя в Мокрой земле, когда вы спали. Но
оно метров у всех - вот что хитро.
подумала я, - несмотря на взаимные обязательства, которые связывали нас с
Корбека." (Предполагаю, что речь шла и о Корбеке, но она никогда ни
говорила об этом.)
пищу и лахаму.
ремондским произношением.
указала на древний камень, почти не видный под местной травой и обломками.
нее. То было еще одно творение народа колдунов, яйцевидная конструкция, о
первоначальном назначении которой я так ничего и не узнала. Она была
снабжена деревянной рамой с осями и установленными на них колесами, а
тащили ее лохматые животные - мурок. Хотя в ней спалось лучше, чем на
холодном полу, однако езда в ней по по горным дорогам также являлась не
очень удобной.
каменные стены, имевшие странный оплавленный вид, также доисторические,
как пирамиды на Земле, лежали позади. Мы двигались на юг по остаткам
дороги, по на дороге не показались вершины Стены Мира. Чем дальше мы
продвигались на юг, тем холоднее становился воздух. Весь наш путь шел
вверх, прямо в горы, до того дня, когда я поняла, что мы поднялись между
острогами Стены Мира на сам перевал.
месту, где лахаму пойдет неохотно, отпустите их. Они вернутся к нам.
его была холодной, как у рептилий. Блейзу и Марику удалось сесть на
животных без посторонней помощи, мне же пришлось прибегнуть к помощи
аширен. Хотя седло располагалось высоко на спине, у меня было впечатление,
что соскальзываю вниз; бочкообразное тело лахаму сужалось назад.
нем удержатся.
теперь находились на одной высоте. - У меня есть твое имя.
пределов племени.
лахаму.
Кирриах нет никакой вины.
уходившей от гор. Уносясь рысью, лахаму подняли головы с длинными мордами,
и залаяли, как собаки.
промежуток между тучами. На древней дороге росли темная мох-трава и
лишайники. Она шла, извиваясь, в гору. Усеянные валунами склоны
возвышались до самых облаков. Нередко встречались обломки скальной породы
размерами с дом. Откуда-то доносилось журчание текущей воды.
небо, ни солнце. - В таком месте, как это, мы могли бы переночевать,
Кристи.
горы, - предложил Блейз.
непослушным лахаму. - Еще есть время.
был свежевыпавший снег. "Неужели мы отправились в путь слишком поздно" -
спросила я тебя. Я боялась, что перевал мог уже быть закрыт, и тогда мы бы
пропали; я не могла иначе: я должна была попасть туда, где это можно было
бы увидеть.
во второй раз. У нас больше нет сил, нет времени, нет совсем ничего.
накинула на голову капюшон. Мы ехали дальше и внимательно следили за тем,
где шла древняя дорога, которую здесь, среди голых, светлеющих скал, едва
можно было различить.
большой высоте, стояли уже зимнее холода. Дорога теперь круче взбиралась в
гору, и лахаму осторожно выискивали себе дорогу среди глыб смерзшегося
снега.
жемчужно-серым, затем бледно-голубым, а над нами простиралась небо. Я
взглянула назад, на туман, лежащий у нас за спиной, словно поверхность
озера. Все пустынные земли, раскинувшиеся позади, исчезли под этим
туманом.
смотрели на юг через Стену Мира.
легкую тошноту. Такие пространства. такая пустота! Глаз благодатно
цеплялся за раскинувшуюся под нами землю.
белые прямоугольники, смыкавшиеся в сложный рисунок. Мне мешало смотреть,
что-то пушистое, белое, пока я не видела, что оно двигалось и его тень и
что его тень перемещалась по лежащим внизу и казавшиеся крошечными полями.
И я поняла, что смотрела с верху на облако. Пятнышки, выглядевшие, как
спекшиеся маковые зерна, были скопление деревьев, крошечные черные тени
которых сливались на земле.
озера, лежавшего узкой, длиной и невероятно глубокой полосой в низине из