read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на антидот, и скоро Перл перестанет быть возлюбленной... А это даже
невозможно было себе представить. Он знал, что прав, отыскивая пузырек, но
душа его протестовала!
Шло время. Перл размещала алмазы, опалы, изумруды, сапфиры, аметисты
и агаты в многочисленные кладовые вдоль реки, а в воду горстями бросала
жемчуг для устриц.
- Устрицы просто без ума от жемчужин, - пояснила она. - Они
немедленно глотают их!
За работой Перл пела, подменяя флейту Честера. И внимание Бинка
металось от нее к реке непрерывно. Да уж - Честер прав: напившись
любовного зелья, он мог выбрать и гораздо более жалкий объект!
Затем река расширилась, образовав новое озеро.
- Это - обиталище демонов, способных пить испорченную воду и
пользоваться ею для других целей, - предупредила спутников Перл. - Демоны
знают меня. Но вам придется получить разрешение, чтобы пересечь их
территорию. Они не любят нарушителей.
Бинк почувствовал, как за его спиной шевельнулся Честер, потянувшись
то ли к луку, то ли к мечу. Однажды они уже впутались в неприятность с
демонами, и вовсе ни к чему впутываться опять...
Пещера стала тесной, проход уже напоминал улицу с каменными
прямоугольными зданиями и узкими переулками между ними - все было очень
похоже на город. Правда, Бинк никогда раньше не видел городов - только на
рисунках. Ранние поселенцы Ксанта строили города, но когда уменьшилась
численность населения, они исчезли.
Честер и Бинк спешились и пошли по "улице" рядом с дигглом. Навстречу
им выкатился магический фургон; он напоминал тележку, в которую запрягают
монстров, но этот двигался без тягловой силы. Колеса его напоминали
толстые резиновые бублики; кузов же казался металлическим. Внутри его
слышалось глухое урчание. Возможно, там находился небольшой монстр,
обязанностью которого было приводить колеса в движение.
- Где огонь? - спросил сидевший в экипаже демон. Он был синего цвета,
с плоской и круглой, как миска, макушкой.
- Здесь, Голубая Сталь, - отозвалась Перл, прижимая руку к груди. -
Ты не выпишешь пропуск моим друзьям? Они ищут Источник Магии.
- Источник Магии? - выкрикнул другой голос.
Теперь Бинк увидел, что в экипаже - два демона. Второй был медного
оттенка.
- В таком случае это должен решать Шеф! - заявил он.
- Хорошо, Медяшка! - кивнула Перл. По всему было видно, что она
знакома с демонами хорошо, если даже осмеливается подшучивать.
Бинка, к собственному удивлению, вдруг охватил короткий, но сильный
приступ ревности.
Перл отвела их в здание с вывеской "ПОГРАНИЧНАЯ СТАНЦИЯ" и остановила
червя.
- Мне надо оставаться с дигглом, чтобы петь, не то он может удрать
домой. А вы идите и поговорите с Шефом. Я вас подожду.
Теперь Бинк испугался, что она и не подумает ждать: воспользуется их
отсутствием, чтобы от них избавиться. А то и выдаст демонам. Заодно она
обезопасит себя и от погони, которую могут предпринять Бинк и его друг -
погони мстительной и романтической. Ко как ей не верить? В конце концов,
он же любит ее!
Демон-шеф сидел за широким столом, уставившись в книгу. Когда они
вошли, он поднял голову.
- Так-так! - сказал он, поправив очки. - Нам и было суждено
встретиться.
- Бьюрегард! - завопил ошарашенный Бинк.
- Пропуск я вам, конечно, выпишу, - с нарочитой деловитостью
проговорил демон. - В соответствии с правилами игры, вы оказались
специфическим инструментом моего освобождения. И я испытываю перед вами
недемоническое чувство должника. Но позвольте мне вас немного развлечь,
как вы развлекли меня в логове людоеда. Вам придется выслушать немало
советов, прежде чем вы сможете продолжить поиски.
- Э-э... нас на улице ждет нимфа... - начал Бинк.
Бьюрегард покачал головой.
- Кажется, Бинк, ты - человек, прямо-таки подверженный неприятностям.
Сперва ты теряешь бутылочку, затем - сердце. Но не беспокойся: мы и ее
пригласим на вечеринку. А диггла развлечем в нашем автопарке - ему очень
понравится там плавать. [Игра слов: motorpool - автопарк; pool - лужа,
пруд.] Мы хорошо знаем Перл. В сущности, тебе в твоем несчастье невероятно
повезло.
Уже за ужином, а это случилось очень скоро, Перл присоединилась к
ним. Трудно было поверить, что еще на рассвете они сидели на дереве на
границе Области Безумия, завтракали в подводном замке демонов, в полдень
перекусили у нимфы, а ужинают здесь, у Бьюрегарда, - и все в течение
одного дня. Конечно тут, под землей, время от восхода до заката играло
меньшую роль, но все же оставалось периодом, полным событий.
Еда у демонов оказалась похожей на ту, которую они видели у нимфы,
только здесь она была приготовлена из крошечных магических существ,
называвшихся "дрожжи" и "бактерии". Бинк хотел спросить, не бывает ли у
них и "переднотерий", но постеснялся. [Игра слов: bac в слове bacteria
произносится так же, как и слово back - спина, задняя сторона.] Некоторые
из блюд были на вкус как кабачок, раздавленный лишь пару минут назад
[слово squash имеет два значения: "кабачок" и "давить, расплющивать"], а
другие напоминали жареную ляжку свиньи средней длины. На десерт подали
замороженный глаз птицы-вопилки. Настоящий глазной вопль был редким
деликатесом - таким же, как эта его желтая ароматизированная имитация.
[Слова ice cream - "мороженое" - произносятся очень похоже на слова eye
scream - "глазной вопль"]
- Однажды мне доводилось пробовать глаз смилка, - сказал Честер. - Но
он не был таким вкусным. [Подразумевается ice milk - замороженное молоко]
- У тебя неплохие гурманские данные! - заметил Бьюрегард.
- О, нет! Глаза кентавра совсем безвкусны! - комично отмахнулся
Честер.
- Ты излишне скромен, - улыбнулся демон. - Вопилки жирнее смилков.
Поэтому их глаза, как ты убедился, гораздо ароматнее.
После ужина они перешли в кабинет Бьюрегарда, где весело горел ручной
огненный дракончик.
- На ночлег мы вас устроим со всеми удобствами, - сказал демон. - Мы
никоим образом не станем вмешиваться в ваши поиски. Однако...
- Ты что-то знаешь такое, чего не знаем мы! - с тревогой произнес
Бинк.
- Природу демонов, - ответил Бьюрегард.
- Но мы ведь вовсе не собираемся причинять вам неудобства. Мы пойдем
дальше...
- Будь терпеливее, Бинк.
Бьюрегард достал изящную маленькую бутылочку, произнес тайное слово и
сделал магический шест. Пробка выскочила, выпустив пар, тот
сконденсировался и... появился Добрый Волшебник Хамфри!
Потрясенный Бинк мог лишь спросить, где Кромби...
- В пузырьке, - коротко ответил Хамфри. - Тебе пошло бы на пользу,
если бы ты поскорее научился обращаться с вещами.
- Но если Бьюрегард может тебя спасти...
- Я его не спасал! - возразил демон. - Я всего лишь вызвал его
изображение, оттиск с оригинала. И теперь он должен будет исполнять
м_о_и_ приказания.
- Точно так же, как раньше ты исполнял его?
- Точно так же. Правда, все зависит от того, кто заключен в
бутылочку, и кто владеет управляющей магией. Волшебник занимался
любительскими исследованиями в демонологии, а теперь он стал объектом
нашей гуманологии.
- Неужели это означает...
- Отнюдь! Я не стану злоупотреблять ситуацией. Мой интерес все же в
исследованиях, а не в иронии. И эту демонстрацию я проделал с единственной
целью: убедить вас, что в магии таится гораздо больше, чем вы в состоянии
предположить, и что возможные последствия ваших поисков могут оказаться
куда шире и грандиознее, чем тот риск, на который вы так самозабвенно
осмелились.
- Я уже давно знаю, что нечто пытается меня все время остановить, -
сказал Бинк.
- Да. Это - какой-то демон, вот в чем проблема. Большинство демонов
имеет не больше магии, чем большинство людей, но демоны глубин - нечто
совершенно особенное. По сравнению с обычными демонами, вроде меня, они то
же самое, что, скажем, Волшебник по сравнению с обычным человеком. Скажу
прямо: в их владения вторгаться - глупо и опасно.
- Ты ведь сам демон, - с подозрительностью проговорил Честер. -
Почему же ты нам все это рассказываешь?
- Потому что он - добрый демон, - вмешалась Перл. - Он помогает
людям.
- Потому что мне не безразлично благосостояние Ксанта, - поправил ее
Бьюрегард. - Если бы у меня появилась уверенность, что Ксанту будет лучше
без людей, я бы работал в этом направлении до конца. Но хотя у меня и были
сомнения на сей счет, пока что я полагаю, что люди - как вид - в целом ему
на пользу... даже гномы вроде него, - добавил он, взглянув на Хамфри.
А тот просто стоял неподвижно и молчал.
- Почему, в таком случае, ты не отпустишь его на волю? - спросил
Бинк, доверяя демону не до конца.
- Я не могу его освободить. Это в состоянии сделать только владелец
бутылочки.
- Но вот же он! Ты же сам вызвал его оттуда!
- Моя магия позволила мне заключить с ним лишь временный договор о



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.