что действительно есть более неотложные дела, совершенно неотложные, -
сурово сказал Зебби. - Я видел такое. Ни к чему волноваться заранее и
раскаиваться потом. Надо делать то, что надо.
узнать, как вы готовите. Вам придется самим дать оценку своим кулинарным
способностям. Кто из вас готовит "адекватно"...
пришлось это прекратить:
покажет, кто из вас достоин быть главным коком, а кто помощником. Джейкоб,
сегодня первый кок ты.
Пока вы двое выгружаете из машины все без исключения, Дити учит меня
стрелять из дробовика. Потом я заступаю на охрану, а она пойдет вам
помогать. Но пусть ваши винтовки будут под рукой, заряженные, потому что
если я стану стрелять, то вам придется бежать мне на помощь. Затем начнем
все укладывать по-новому. Это буду делать я, потому что я меньше всех и
могу стоять за переборкой в полный рост. На это время Зебби будет часовым,
а Дити с Джейкобом будут подавать мне вещи.
выражение его лица. Когда-то у меня был пес, которого (теоретически)
никогда не кормили у стола. И вот он сидел у моих ног и смотрел на меня с
точно таким же выражением. Мой бедненький Джейкоб, он проголодался! У
меня-то с момента моего избрания капитаном шла такая интенсивная
внутренняя жизнь, что аппетит совсем пропал.
"Милки Уэй". Ты ее захватила?
- Ты, моя милая - мой милый капитан - гораздо вкуснее.
Я так поняла, что это твоя личная собственность.
делиться.
способностям, каждому по потребностям". А наверху, как полагается,
коммунистический диктатор.
бесстыжей старой шлюхи, но ни разу - коммунистическим диктатором. Ладно,
можете обращаться ко мне "товарищ капитан". Когда мы отыщем эти шоколадки,
хватайте каждый по одной, они питательные. А может, кто-нибудь точно
помнит, где они лежат?
машины, но при этом не позабыв бдительно скользнуть взглядом по всей
территории, которую она держала под наблюдением. Быть часовым у нее
получалось; более того, это ей шло. - Ая Плутишка!
местонахождение.
Нижняя полка.
оберточной бумаги, и тем не менее освободившегося пространства оказалось
намного больше этой груды. Это объяснялось тем, что размещать багаж можно
было без всякой логики. Скажи Ае, и все. Левый ботинок мог очутиться в
случайном свободном местечке, там где лежат клинки, а правый от той же
пары служил прокладкой в хранилище инструментов далеко на корме - но если
тут что и было неудобно, так только то, что за этой парой пришлось бы идти
в два разных места.
передаваемые ей снаружи, называла каждую вещь Ае, затем указывала Ае, где
вещь будет храниться, о чем я ей сообщала. Ая получила распоряжение
слушать только голос Дити, и то, что Дити ей говорила, было настолько
логично, что запоминать это не было никакой необходимости. Разговор был
примерно такой:
Внешнее отделение. Левый ботинок. Кормовая переборка. Левый борт. Секция
шестьдесят. Среднее отделение. Предупреждение: оба ботинка заполнены
боеприпасами для винтовок, переложенными носками.
так, как нужно. Можно просто дать ей самую общую категорию и название
конкретного искомого предмета, выпустив промежуточные ступени - Ая
пройдется по "дереву" (словечко Дити) и найдет нужную "ветвь". Можно и
вообще не дать категории - она будет искать, пока не найдет.
двадцатисантиметровым слоем разного имущества, прикрепить его, чтобы не
поплыло в невесомости, и добиться, чтобы лежало ровно, поскольку на этом
будут спать. Причем постараться, чтобы ни в этот настил, ни в отделения
под ним не попали часто требующиеся вещи.
вещей в таком небольшом пространстве так, чтобы все было под рукой.
попросила совета. Зебби предложил решение:
широкий для этого отсека, так что положи его как можно дальше от хвоста,
только не задевай Джейков искривитель и люк в переборке. Спереди его
придется подвернуть, так вот, отметь, сколько ты подвернешь. Сзади
останется незакрытый участок пола, что-то вроде трапеции, отметь на полу,
где этот участок начинается. Вынеси спальник наружу и строй на нем свой
настил, пока все не уложится как надо. Тогда перетащи его на место по
частям. Пусть тебе поможет Джейк, он прирожденный конструктор.
старая приятельница Шельма.
меньше. Знаешь что, капитан Шельма - виноват! - капитан Хильда, сделай
замеры. А мы тем временем подберем для этого настила подходящее барахло.
Потом ты вытащишь спальник. Если ты позволишь Джейку сменить меня на
посту, мы с Дити соберем настил в два счета.
содержимое закрепили распластанными картонными коробками, привязанными
проволокой к ушкам, имевшимся в полу. Щели в получившемся настиле заткнули
разными мелочами, сверху положили еще один слой разодранных коробок, а
затем спальный мешок и одеяла.
сорок три минуты.
будешь его охранять. Оба возвращаетесь, Джейкоб готовит ужин, на речку
идут Зебби и Дити - Бог ты мой, это же просто какая-то задачка про волка,
козу и капусту - в общем, Зебби и Дити купаются, охраняя друг друга. Оба
возвращаются, Дити сменяет меня, Зебби ведет меня купаться и будет меня
охранять. Только поскорей, пожалуйста: мне тоже надо выкупаться. За сорок
минут до захода солнца купание заканчивается, и мы ужинаем - с заходом
солнца мы все в машине, вместе с грязной посудой и всем прочим, двери
будут заперты до восхода. Если для этого потребуется оставить меня без
ванны, мы все равно будем строго придерживаться этого расписания. Джейкоб,
насколько близка твоя "ближняя дорога" на речку? То есть сколько минут
идти?
на непременном хождении парами, то не надо было бы так спешить. Идем на
речку все вместе; я быстренько моюсь, беру винтовку и рысцой назад.
Остальным можно не торопиться. А ты хочешь, чтобы мы ходили туда-обратно
целых четыре раза. Это сорок минут. Остается двадцать минут на четыре
ванны, то есть пять минут на то, чтобы раздеться, намылиться, окунуться,
выскочить, вытереться и одеться. Стоит ли тогда вообще ходить?
Лучше я искупаюсь утром.
ванне по вечерам, биде по любому поводу. Сибаритка я, вот кто.
следы. Их не было. Тогда-то мы и нашли дорогу на речку. Это же была бы
естественная тропа на водопой, там были бы следы. Видимо, тут нет никакой
крупной фауны.
общая ходка. Но, капитан Хильда, если мы пойдем и вернемся все вместе, то