улицей, образуя длинный туннель. Все, что понадобилось бы здесь, чтобы
воссоздать обстановку докосмической эры - опускная решетка. Рыцари, за-
кованные в броню, нашли бы привычным сумрачную духоту этой арки, сдела-
ной из пласт-камня, почти неотличимого от настоящего. Камеры наблюдения
прекрасно заменяли стражей ворот и дозорных.
рейд, чист. Вообще, в обителях Бене Джессерит обоняние редко оскорбляли
запахи, подобные запаху разложения или гниения. Никаких трущоб. Очень
мало калек, хромающих по чистым улицам. Очень много здоровой плоти. Хо-
рошо отлаженная система управления делала все, чтобы осчастливить здоро-
вое население.
этого слова.
Автобус Тамалан остановился за их машиной.
жаркий воздух превратил ее в настоящую раскаленную печь, и температура
здесь оказалась гораздо выше. Она была рада оказаться на светлой откры-
той центральной площади, где жар, мгновенно высушив пот, подарил ей
краткое мгновенье прохлады.
плечи. Ей пришлось контролировать метаболизм, чтобы поддерживать темпе-
ратуру тела на нужном уровне.
вода - беспечная демонстрация, которой скоро придет конец.
в одном положении так долго..." С той стороны площади спешила при-
ветственная делегация. В первых рядах Одрейд разглядела Цимпэй, главу
Пондриллы.
лубой плиткой, - все, кроме Стрегги, оставшейся стоять за плечом Одрейд.
Группу Тамалан также манил плеск воды. Одрейд подумала, что вода всегда
была неистребимой частью человеческих мечтаний и снов.
можно погрузить лицо, утоляя жажду, возвращая покой душе.
блестели от капель влаги.
Цимпэй привела с собой еще трех Почтенных Матерей и пятерых старших пос-
лушниц.
определить это по их прямым взглядам, полным ожидания муки.
лась там в качестве учителя. Она подходила к этой роли: каштановые воло-
сы, такие темные, что казались на свету черными с медным отливом; узкое
лицо настолько аскетично, что не выражает почти ничего; притягивающие
взгляд глаза - совершенно синие - под строго сдвинутыми бровями.
Я тебя слышу. Почему ты так рада видеть меня?
стоявшую подле нее:
меня с делегацией садовников. Достаточно серьезная жалоба.
ние? Острый подбородок, тонкие губы. Грязь под ногтями. Одрейд заметила
это с одобрением. Не боится копаться в земле.
действительно серьезны. Непохоже на Цимпэй перекладывать свои заботы на
плечи Преподобной Матери.
квалификационную оценку каждого из членов делегации. Некоторые из них
находились непосредственно в распоряжении Цимпэй. Как можно объяснить
своим людям, что какой-то далекий песчаный червь (быть может, даже еще и
не существующий) требует подобных изменений? Как можно объяснить ферме-
рам, что дело не в недостающей "капельке дождя" - в климате, свойствен-
ном самой планете? Чуть больше дождя - в областях высокого давления за-
родятся ветра. Это, в свою очередь, приведет к изменениям где-нибудь
еще, вызовет отягощенный влагой сирокко там, где он не только создает
неприятные помехи, но еще и опасен. Слишком легко можно породить чудо-
вищные торнадо, просто немного изменив условия. Погода на планете не бы-
ла чем-то, что можно легко исправить. Как я иногда требовала. Каждый раз
приходилось просматривать и просчитывать изменения картины в целом.
для Сестер были древним напоминанием о человеческой слабости.
речи, чем ожидала Одрейд.
сказала Одрейд. Я знаю, что заботит тебя, Сестра.
слышались обвиняющие нотки: Это ваша вина!
производить всех необходимых нам изменений.
дой, но единственный, который у них сейчас был. Чем-то придется жертво-
вать. А пока - новые и новые делегации и потери урожая.
Цимпэй. Видите, как все это нарастает. Преподобная Мать? И все же Фали
теперь вернется к своим овощам и фруктам. Ответ получен.
понятно. Лучше будет предоставить Стрегги заботу о расписании. Пора отп-
равляться.
только чтобы поразмять ноги и узнать, нет ли у вас проблем, которые вы
не можете разрешить самостоятельно.
удержалась от улыбки.
куда хотите. В Поядрилле вы увидите порядок Бене Джессерит.
кондиционированную прохладу салона. Тамалан стояла у дверей, откуда ей
было слышно каждое слово.
вполне можете обойтись без нашего вмешательства. Разумеется, я не хочу
обременять вас слишком долгим визитом.
реждать их, что мы к ним едем, Цимпэй. Они уже знают это. Нам пришлось
подготовить их к этому нашествию.
ворчать и ждать, пока Чтимые Матре не придут, чтобы взять их в рабство,
или отправиться в Рассеяние.
ла звук закрывающихся дверей и они не отъехали на достаточное расстоя-
ние. Они уже покинули Пондриллу и находились на дороге, ведущей через
южное кольцо садов. Позади нее царило молчание. Сестры серьезно обдумы-
вали поведение Преподобной Матери. Неудовлетворительная встреча. Разуме-
ется, настроение передалось послушникам. Стрегги выглядела мрачной.
больше нельзя было заставить умолкнуть жалобы. Добрые времена судили ме-
нее строго. Все знали, каковы причины, но перемены оставались цент-
ральной проблемой. Нельзя пожаловаться на Преподобную Мать (по крайней
мере, без веских на то причин!), но можно ворчать по поводу погоды.
да у меня была назначена поездка? Когда мы выехали, было достаточно теп-
ло, но теперь! А у меня даже нет подходящей одежды!
лась почти болтливой, словно вынужденная близость уничтожила все ее поч-
тение к Преподобной Матери.
произносила эти слова! - Руководства порождают привычки.
Джессерит они, конечно, были - то, что другие считали "Типичным для
Ведьм?" Но все признаки, по которым можно предсказать поведение, тща-
тельно скрывались.