половине груди, оставленной когтем динозавра. При каждом вздохе рана
начинала болеть, но Грант не считал ее серьезной.
смутно припомнил, что происходило до того момента, как он, постанывая,
приподнялся и сел в лесу, метрах в десяти от электромобиля. Сперва из раны
шла кровь, но он прикладывал к ней листья, и через некоторое время
кровотечение прекратилось. Тогда он пошел на поиски Малкольма и детей.
Гранту еще не верилось, что он остался в живых, и, по мере того как к нему
возвращались обрывки воспоминаний, он пытался понять, что же произошло.
Тиранозавр запросто мог убить их. Почему он этого не сделал?
выбираться обратно в цивилизованный мир. Тем более что нам нужно рассказать
про корабль.
вниз, под горку.- А если они за нами приедут, мы их встретим по дороге.
воспоминание: темная тень, промелькнувшая между электромобилями еще до того,
как на них напал тиранозавр... Что это было за животное? Сколько Грант ни
размышлял, он все время приходил к одному и тому же выводу: это был
маленький тиранозавр.
тянется высокий забор,- возразил Грант.- Если тиранозавр перегородит нам
путь, мы окажемся в ловушке.
не появится.
долго,- сказал Грант.
донесся мужской кашель.
вниз.
доктором.
затряс головой и жестом указал ей вниз, призывая посмотреть туда.
неподвижно, как изваяние. В лесу внезапно воцарилась мертвая тишина. Резко
прекратился неумолчный треск цикад и кваканье лягушек. Только слегка
шелестели листья и тихонечко завывал ветер.
ближайшего дерева и усадил на толстые, узловатые корни, выступавшие из
земли. Тим последовал за ними. Грант приложил руки к губам, призывая детей
хранить молчание, и медленно привстал, выглядывая из-за дерева.
ветром, и лунный свет, просачиваясь вниз, оставлял на земле причудливый
пятнистый узор. Эд Реджис исчез. Грант не сразу разглядел его. Журналист
прижался к стволу могучего дерева. Он не шевелился.
что происходит. Затем совсем близко они услышали негромкое фырканье, почти
такое же тихое, как шум ветра. Лекси тоже это услышала и моментально
перестала сопротивляться.
подумал, что так могла бы дышать лошадь.
стволе дерева. А потом Грант заметил еще одну тень, которая возвышалась над
остальными, однако не двигалась. Сильная, изогнутая шея, квадратная го-
лова...
это. Лекси последовала его примеру.
тиранозавр. Это был подросток высотой два с половиной метра, он двигался
немного неуклюже, как обычно двигаются молодые животные, и напоминал по-
вадками щенка. Юный тиранозавр пошел по тропинке;
двинуться дальше. Он прошел мимо дерева, за которым прятался Реджис, и, судя
по всему, не заметил журналиста. Реджис слегка расслабился. Повернув голову,
он пытался разглядеть тиранозавра из своего укрытия.
успокаиваться и перестал вжиматься в ствол. Но в джунглях по-прежнему было
тихо. Реджис постоял, прячась за стволом, еще полминуты. Затем лесные обита-
тели начали понемногу подавать голос: осторожно заквакала древесная лягушка,
запели цикады - сперва одна, а за ней целый хор. Реджис отошел от дерева и
повел плечами, как бы стряхивая напряжение. Выйдя на середину дороги, он
поглядел туда, где скрылся тиранозавр.
закричал и попытался встать, но тиранозавр снова налетел на него и,
очевидно, приплюснул своей задней лапой, потому что Реджис уже не пробовал
встать, а лишь орал на динозавра, сидя на тропинке, и махал руками, словно
это могло напугать зверя. Юный динозавр, похоже, был озадачен поведением
своей крошечной жертвы и звуками, которые она издавала. Зверь наклонил
голову и с любопытством принюхивался, а Реджис заколотил кулаками по его
морде.
горло, и динозавр попятился, давая Реджису возможность встать на ноги.
Реджис, отходя от динозавра. Подросток с любопытством глядел на странное,
крикливое маленькое животное, но когда Реджис отошел от него на несколько
шагов, прыжком подскочил к журналисту и снова сбил его с ног.
него, а дал ему встать на ноги. Реджис вскочил и снова отступил на несколько
шагов от своего преследователя.
вопил Эд, словно укротитель львов.
бочком-бочком подбирался к деревьям и высоким кустам, которые росли справа.
Еще несколько шагов - и можно будет спрятаться...
самый последний момент тиранозавр бросился на него и повалил на спину.
Реджис страшно закричал.
оборвался, животное подняло голову, и Грант увидел в его зубах куски мяса.
Очки ночного видения соскользнули со лба и с металлическим звяканьем упали
на землю.
кинулись наутек.
за ними на небольшом расстоянии. Элли указала на что-то вдалеке.
Арнольда:
интересно. Снова треск. А затем...
раскопки в Монтане, Элли была у него за радистку. Многолетний опыт позволял
ей понимать речь по обрывкам слов.
Элли. Хардинг нажал кнопку:
послышался напряженный голос Арнольда:
севернее... Возле реки, сейчас едем за компи.
никаких сомнений по поводу того, что Арнольд разговаривал очень напряженно.-
Может, нам стоит вернуться?