read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Я серьезно! Что вы собираетесь сделать? Я -- налогоплательщик, и я
знаю свои права!
Он тыкнул пальцем Ваймза в нагрудник. Лицо Ваймза окаменело. Он
посмотрел на палец, потом на большой красный нос наседавшего.
-- В таком случае, -- сказал Ваймз, -- я думаю Вам надо взять еще
яблоко и...
-- Э, извините, -- громко вмешался Кэррот. -- Вы будете мистером
Максилоттом, не так ли? У Вас магазин в квартале боен.
-- Да, правильно. И что из этого?
-- Просто я что-то не могу припомнить Вашу фамилию в списке
налогоплательщиков, что очень странно, потому что Вы сказали, что Вы
налогоплательщик, но конечно Вы бы не стали лгать на сей счет, и в любом
случае, когда Вы заплатили налог, Вам по закону должны были выдать
квитанцию, и я уверен, что если Вы ее поищите, то обязательно найдете...
Мясник опустил палец. -- Э..., да...
-- Если хотите, я пойду с Вами и помогу ее найти, -- сказал Кэррот.
Мясник бросил отчаянный взгляд на Ваймза.
-- Он действительно прочитывает все это, -- сказал Ваймз. -- Ради
удовольствия. Кэррот, почему бы Вам...? Боже мой, это что за черт?
До них донеслось мычание, больше похожее на рев.
Что-то большое и грязное приближалось к ним на угрожающей скорости. В
сумерках это смутно напоминало очень жирного кентавра, получеловека, полу...
фактически это был, когда чудище подбежало ближе, полу-Кишка -- полу-бык.
Сержант Кишка потерял свой шлем и у него был задумчивый взгляд,
свидетельствующий, что он близок к тому, чтобы испачкаться.
Когда массивный бык как бабочка прогалопировал мимо, сержант закатил
глаза и крикнул: -- Я боюсь с него спрыгнуть! Я боюсь с него спрыгнуть!
-- Как ты на него забрался? -- крикнул Ваймз.
-- Это было не сложно, сэр! Я просто схватился за рога, сэр, и в
следующую секунду я оказался у него на спине!
-- Хорошо, держись!
-- Да, сэр! Крепчайше держусь, сэр!

Быки Роджеры были сердиты и озадачены, что вообще-то является обычным
состоянием всех взрослых быков[16].
Но у них была и другая причина. У крупного рогатого скота есть своя
религия. Они глубоко религиозны. Они верят, что крупный рогатый скот уходит
через волшебную дверь в мир лучший, когда умирает. Они не знают, что
случается дальше, но они слышали, что это связано с отличным кормлением, по
каким-то причинам, хреном.
Роджеры ожидали наступление этого дня очень скоро. Они стали более
неповоротливыми, коровы казалось, стали бегать быстрее, чем когда они были
юными. Они предвкушали тот небесный хрен...
И вместо этого их загнали в какой-то переполненный загон, продержали
там день, а потом ворота распахнулись и теперь вокруг бегали животные и это
не было похоже на обещанный рай.
И кто-то сидел на их спине. Они несколько раз пытались сбросить его. В
лучшие дни от этого дерзкого человека давно бы не осталось и мокрого места,
но, в конце концов, страдающие артритом быки сдались и сейчас искали
подходящее дерево, об которое можно было бы содрать его.
Сейчас они страстно желали, чтобы этот неудачник прекратил бы так
вопить.

Ваймз пробежал несколько шагов за быком, остановился и повернулся
назад.
-- Кэррот. Ангуа. Вы идите к жирфабрике Керри. Просто следите за ней,
пока мы не придем, хорошо? Следите за местом и не входите, хорошо? Ясно? Ни
при каких обстоятельствах не входите. Я ясно выразился? Просто оставайтесь
на месте. Понятно?
-- Да, сэр, -- сказал Кэррот.
-- Камнелом, пойдем снимем Фреда с быка.
Толпа таяла перед быком. Тонна откормленного быка не была знакома с
проблемой уличных пробок, пусть даже самых кратковременных.
-- Фред, ты не можешь спрыгнуть? -- крикнул Ваймз, когда догнал быка.
-- Мне не хотелось бы, и пробовать, сэр!
-- Ты не можешь им управлять?
-- Как, сэр?
-- Мужик, держи его за рога!
Кишка осторожно потянулся и взял в руки по рогу. Быки Роджеры качнули
головой и чуть не скинули его.
-- Сэр, он немножко сильнее меня! Точнее, намного сильнее, сэр!
-- Я мочь прострелить ему голову арбалетом, мистер Ваймз, -- сказал
Камнелом, размахивая своим переделанным под арбалет осадным оружием.
-- На улице полно народу, сержант. Ты можешь пристрелить невинного
человека даже в Анх-Морпорке.
-- Извините, сэр, -- Камнелом улыбнулся. -- Но мы же могем сказать, что
они был в чем-то виноват.
-- Нет, это... Куда несется этот петух?
Маленький петух-бентамка несся по улице, пробежал между бычьих ног и
начал притормаживать перед носом Роджеров. Маленький человечек спрыгнул с
его спины, подскочил, ухватил за кольцо продетое через нос быка, подскочил
дальше до массивного кудрявого лба быка, и крепко ухватился руками за
волосы.
-- Похоже на Крошку Безумного Артура, лу-лупута, сэр, -- сказал
Камнелом. -- Он... пытается долбануть энтого быка...
Раздался звук как если бы ленивый дятел долбил очень крепкое дерево,
прерываемое выкриками откуда-то между глаз животного.
-- Получай, тя громадный ягненок, тя тебя так...
Быки остановились. Они попытались повернуть голову так, чтобы хоть один
из Роджеров мог увидеть, что это так колотит их по лбу, но с тем же успехом
они могли попытаться увидеть собственные уши.
Они начали пятиться.
-- Фред, -- прошептал Ваймз. -- Сползай с его спины, пока он занят.
С испуганным лицом сержант Кишка перекинул ногу через огромную спину
быка и сполз на землю. Ваймз схватил его и нырнул в ближайшую подворотню. И
тут же вытолкнул его обратно, там было слишком мало пространства, чтобы
держаться на расстоянии от Фреда Кишки.
-- Фред, почему ты весь в дерьме?
-- Ну, сэр, Вы же знаете ту речку, в которую ныряешь без всплеска? Она
начинается там, и становится все хуже, сэр?
-- Ничего себе. Хуже чего?
-- Разрешите пойти и принять ванную, сэр?
-- Нет, но отойди еще на пару шагов. Что случилось с твоим шлемом?
-- В последний раз я видел его на овце, сэр. Сэр, меня связали и
бросили в подвале, но я героически выбрался на свободу, сэр! И меня
преследовал какой-то голем, сэр!
-- Где это было?
Кишке не хотелось, чтоб его не спросили об этом. -- Это было в районе
боен, -- сказал он. -- Был туман, сэр, поэтому я...
Ваймз схватил Кишку за запястье. -- Что это?
-- Меня связали струнами, сэр! Но с большим риском для жизни и здоровья
я...
-- Мне не кажется что это струны, -- сказал Ваймз.
-- Правда, сэр?
-- Да, это больше похоже на... фитили для свечей.
Кишка вытянулся.
-- Это улика, сэр? -- спросил с надеждой он.
Ваймз с хлюпаньем похлопал по мокрой спине Кишки. -- Неплохо, Фред, --
сказал он, вытирая руку об брюки. -- Это конечно же доказательство.
-- Я так и думал, сэр! -- быстро ответил Кишка. -- Это доказательство и
мне надо было как можно скорее добраться до коммандера Ваймза несмотря на...
-- Почему лилипут остановил быка, Фред?
-- Это Крошка Безумный Артур, сэр. Мы должны ему доллар. Он нам...
немного помог, сэр.
Быки Роджеры опустились на колени, удивленные и озадаченные. Крошка
Безумный Артур не мог нанести смертельный удар, но он не останавливался.
Через некоторое время стук начал действовать всем на нервы.
-- Ему нужна помощь? -- спросил Ваймз.
-- Похоже, что он сам неплохо справляется, сэр, -- сказал Кишка.
Крошка Безумный Артур взглянул на них и улыбнулся. -- Один доллар, так?
-- крикнул он. -- Никакой дуриловки, или я займусь вами! Однажды один из
этих ублюдков наступил на моего дедушку!
-- Покалечил его?
-- Он ему открутил за это рог!
Ваймз крепко схватил Кишку за руку. -- Давай Фред, этот запах
заполоняет всю улицу!
-- Да, сэр! И еще брызгается в разные стороны!
-- Слышите! Эй, ты! ты же полицейский! Иди сюда!
Ваймз повернулся. Сквозь толпу к ним проталкивался человек.
В этот момент Кишка подумал, что самый худший момент еще не настал.
Ваймз чуть было не прыгнул на говорящего в ответ на слова "Эй, ты!",
выкрикиваемые подобным грубым тоном.
У кричащего был аристократический вид, и к тому же он производил
человека, не привыкшего к суровости жизни и вдруг столкнувшийся с ней.
Ваймз весело отсалютовал. -- Да, сэр! Я -- полицейский, сэр!
-- Хорошо, сейчас же следуй за мной и арестуй эту штуковину. Он мешает
рабочим.
-- Какую штуковину, сэр?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.