read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



они все еще злы на меня.
- Совершенно верно. И тем не менее все позади.
За все время собрания Шейкер не произнес ни слова; теперь он
расслабленно откинулся в кресле.
- Ты плохо знаешь космолетчиков, Джей. Они расстроены, но не злы. И
если и злы, то не на тебя, а на Джо Мунро. Он их всех достал. Даже лучшего
друга Пата О'Рурка. С их точки зрения, он вел себя еще глупее, чем тебе
может показаться. Во-первых, то, что он на тебя бросился. Пистолет может и
не одолеть мозг, который варит, но уж с кулаками лезть на пистолет может
только идиот. Во-вторых, кто его победил? Сухопутный малек в два раза
моложе и меньше его! Для космолетчика нет ничего позорнее, - Шейкер
помолчал немного. - Тебе повезло сегодня, Джей, повезло трижды. С Мунро,
со мной, с собранием. Везение, Джей, важная штука. Только не слишком на
него полагайся. Иначе оно может тебе когда-нибудь изменить.
Он встал и пошел к выходу.
- Хлопотный выдался денек, а? - бросил он через плечо. - Но ты не
помог кораблю. Значит, в твою вахту тебе придется вкалывать больше. И если
ты хочешь сказаться нездоровым - твоей голове нынче пришлось несладко - не
откладывай это.
И он ушел, прежде чем я успел ответить.
Хлопотный день? С того времени, как я встретил на лестнице дядю
Дункана, прошло, похоже, несколько лет. Я попробовал посчитать - вышло
никак не больше трех часов. Да, еще пара таких дней, и я буду чувствовать
себя таким же старым, как доктор Эйлин.


25
- Жить в космосе, - радостно сообщил мне Том Тул, - все равно что на
войне. Ты бесишься от скуки, а потом что-нибудь - БАХ! - и ты не успеваешь
справляться.
Я отчищал от грязи стенку грузового отсека в том месте, куда
роботы-уборщики категорически отказывались заглядывать, как бы ни старался
дядя Дункан. Я вздохнул и продолжил работу. Для Тома, наблюдавшего за
мной, это было довольно редкое философское обобщение. Я ничего не знал о
войне и, надеюсь, и не узнаю. Но две недели, прошедшие после смерти Джо
Мунро, полностью опровергали слова Тома Тула. Чего-чего, а скучно мне не
было, даже несмотря на то, что мы еле-еле ползли к цели нашего
путешествия. Мне просто некогда было скучать. Я был занят все время - с
подъема и до минуты, когда я бревном валился спать. Том Тул и Пат О'Рурк
не давали мне вздохнуть, к тому же любую работу я по их словам делал втрое
дольше, чем положено. Думаю, они говорили это нарочно. Логика была проста:
этот юнец считает себя космолетчиком? Ладно, мы ему покажем. Пусть
поучится.
Я мог, конечно, пожаловаться Дэнни Шейкеру. Я десяток раз готов был
это сделать. И не делал. Я стискивал зубы, бормотал про себя проклятья и
вгрызался в работу, которую остальные делали без труда.
В этом были и положительные стороны. Я узнал об устройстве "Кухулина"
столько, сколько не выучил бы и за сотню теоретических уроков. Но я и
представления не имел, насколько этот каторжный труд помогал скрадывать
время, до той минуты, когда в динамике внутренней связи не раздался
мелодичный сигнал.
- Общий сбор, - сказал Том. - Бросай работу, пошли на мостик.
Он пошел первым, не дожидаясь меня. Я шагал следом, опасаясь, что нас
собрали по поводу новой аварии на борту.
Когда мы вошли, Дэнни Шейкер сидел за пультом.
- Не понимаю, что это. Что-то странное. Отражает сверхдлинные
радиоволны, но инфракрасные сенсоры и обычный радар не показывают ничего.
- И что теперь? - спросил Пат О'Рурк.
- Подойдем поближе и посмотрим еще раз. Мы еще далеко, хотя быстро
приближаемся. - Шейкер оглянулся и заметил меня. - Один - ноль в пользу
твоего навикомпа, Джей. Я не уверен, что это та самая Сеть со складом
техники, которые мы ищем, но в указанной тобой точке что-то есть. Сходи за
Эйлин Ксавье. Мы будем там через час, максимум - через два. Ей будет
интересно посмотреть.
Подлетаем? К Базе Сверхскорости?!
Я спешил на верхний ярус, не переставая удивляться Дэнни Шейкеру. Он
делал все от него зависящее, чтобы не давать мне общаться с доктором Эйлин
и с остальными членами нашей группы, так что я даже не знал, как они там
живут. А теперь, когда экипаж уже не оторвать от мониторов на мостике, он
вдруг сам предлагает мне идти к доктору Эйлин и говорить ей все, что
захочу.
Почему? Я не находил ответа. За время работы в команде я гораздо
лучше узнал корабль, но так и не научился понимать Дэнни Шейкера. Говорил
ведь Том Тул, что Шеф - непрост. Я уже не верил в эти байки о двух
Полулюдях, пугавших меня когда-то, но никак не мог отделаться от мысли,
что Шейкер каким-то неведомым способом испытывает меня.
Эта мысль заставила меня вспомнить об осторожности. Я сделаю все так,
как он приказал: найду доктора Эйлин и отведу ее на мостик. А что, если я
поговорю с ней по дороге? Этого вроде никто не запрещал.
Значит, так и сделаем. Чего я не учел - так это возможности, войдя в
каюту доктора Эйлин, сразу же наткнуться на Мел Фьюри.
Она, должно быть, пряталась где-то, наблюдая за коридором, так как
выскочила передо мной словно чертик из коробки, стоило мне открыть дверь.
- Привет, Джей!
- Привет.
Мы стояли и не без удовольствия смотрели друг на друга. Но кроме
удовольствия было еще кое-что, по крайней мере с моей стороны. Тревога.
- Ради Бога, Мел, тебе же положено казаться мальчиком!
С отросшими, по-новому причесанными волосами она стала совсем
женственной. Даже прилизанные и напудренные примадонны с Эрин - и те
приняли бы ее в свою компанию.
Мел тряхнула головой и окуталась облаком волос.
- Не могу, Джей. Я честно стараюсь, правда! Но ничего не получается.
Доктор Эйлин говорит, что нет никакого смысла стричься, все равно я никого
не обману. Она говорит, все, что я могу делать, - это прятаться.
Можно подумать, я ей этого не говорил с первой же минуты, как она
попала на "Кухулин". По тому, как она произнесла "доктор Эйлин", я понял,
что слово Эйлин Ксавье для нее священно. Но даже при этом она выпрыгнула
ко мне весьма неосторожно. Что, если за мной следом шел бы кто-нибудь из
команды?
- Мел, я хочу, чтобы пистолет Уолтера Гамильтона был у тебя. Носи его
все время. На всякий случай.
Она скорчила гримасу.
- Терпеть не могу пистолетов. Ладно, я подумаю. Где он?
- У меня в каюте. Я дам его доктору Эйлин, она тебе передаст. Кстати,
где она?
- Пошла к Джиму. Ну, к Джиму Свифту.
Это мне тоже не понравилось. Я считал Джима Свифта _с_в_о_и_м
приятелем, но, судя по тому, как она произнесла его имя, она претендовала
и на это.
- Мне надо найти доктора, - сказал я. - И побыстрее. Нас с ней ждут
на мостике.
Эти слова должны были произвести на нее впечатление. Не произвели.
- Фи! - сказала Мел. - Если ты им и нужен, так только для того, чтобы
заварить им чай. А что у тебя с голосом? Ты хрипишь словно один из них.
- У меня с голосом все в порядке. И я и есть член экипажа.
- Вернее, играешь в члена экипажа. Послушай, Джей, мы тут поработали
с навикомпом - я и Джим Свифт. Кстати, ты прав, он действительно
соображает. Так вот, мы обнаружили одну ужасно важную вещь. Помнишь, ты
еще нашел в записной книжке Уолтера Гамильтона корабль "Малого Хода". Я
сверила это с информацией в навикомпе...
- Ты расскажешь мне это потом. А сейчас я занят. Мне нужно найти
Эйлин Ксавье и явиться с ней на мостик.
И я гордо вышел, прежде чем она успела сказать еще хоть слово.
Я понимаю, что поступил глупо. Но я никак не мог спустить ей с рук
эти реплики насчет чая и игры в члена экипажа - скорее всего из-за того,
что подозревал, насколько это близко к истине. Поэтому как ни жаль было,
что мы с Мел так и не поговорили толком, я не стал возвращаться. Вместо
этого я нашел доктора Эйлин и доставил ее на мостик.
Мне не терпелось рассказать ей обо всем происходящем. Однако она не
хотела слушать. Она сама нуждалась в слушателе, чтобы поделиться с ним
своими заботами. Если я изменился, доктор Эйлин за те месяцы, что прошли
со времени старта из порта Малдун, изменилась тоже. Для меня она всегда
была старой, но какой-то такой, которая будет рядом всегда, не меняясь.
Теперь она казалась какой-то усталой и подавленной.
- Что, в самом деле Сеть? - Она усмехнулась, но как-то безрадостно. -
Огромный склад техники... Ну что ж, возможно. Я достаточно узнала от Мел,
чтобы понять: Пэддина Удача - автономный биологический запасник. Что
дальше?
- Игла, Ушко, База Сверхскорости, а на ней - корабль.
- Ты в это веришь? Что ж, хорошо быть молодым. Знаешь, Джей, я
столько передумала с тех пор, как мы улетели с Эрина. О космосе, конечно,
но и об Эрине, о том, кто мы такие... Раньше я считала Изоляцию чем-то
вроде несчастного случая, который просто не предотвратили вовремя. Теперь
я в этом не уверена. Не думаю, чтобы человечество и до Изоляции было
большой, единой счастливой семьей. Может быть, так было в первые годы
колонизации, во времена субсветовых перелетов. А потом, мне кажется, люди,
создавшие Сверхскорость, начали считать себя избранными по сравнению с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.