придется приступом взять Кале. Габриэль задумался и тут же ответил:
так и не понял, что ему делать: страшиться или смеяться.
точившего клинок шпаги, Жана, вязавшего узлы на веревке, и Бабетту, тяжко
вздыхавшую.
предстоящем отъезде. Он не скрыл от них и того дерзкого слова, которое он
бросил на прощание лорду Уэнтуорсу.
готовиться к отъезду. Через полчаса, спускаясь вниз, он увидал на лестничной
площадке Бабетту.
спросили меня, почему я все время плачу?
больше плакать.
несмотря на все угрозы губернатора, вы собираетесь вернуться?
человек, верно? Ведь вы ему доверили такую сумму... Он не способен на...
измену, да?
вопросу. - Правда, у Мартена переменчивый характер, в нем будто завелось два
человека. Один простоват и добродушен, другой - плутоват и проказлив. Но,
кроме этих недостатков, он слуга преданный и честный.
тут я за него ручаться не могу.
это колечко! Он уж сам догадается, от кого оно и что к чему
веселый ужин в день отъезда оруженосца. - Я передам, но пусть владелица
этого колечка знает... что Мартен-Герр женат... насколько мне известно.
милость... Нет, выбросьте его, но не передавайте ему!
девушка.
обеспокоенный мелькнувшим у него подозрением, задумчиво спустился по
лестнице. Внизу к нему подошел с таинственным видом Жан Пекуа.
спрашивали, почему я сучу такие длинные веревки. Вот я и хотел на прощание
раскрыть вам эту тайну. Если эти длинные веревки перевязать между собою
короткими поперечными, то получится длиннющая лестница. Такую лестницу можно
вдвоем привесить к любому выступу на кровле Восьмиконечной башни, а другой
конец ее швырнуть вниз прямо в море, где случайно - по недосмотру - очутится
какая-нибудь шалая лодка...
И я еще хотел бы перед расставанием подарить вам на память о преданном вашем
слуге Пекуа одну любопытную штучку. Вот вам схема стен и укреплений Кале.
Этот рисунок я сделал во время своих бесцельных блужданий по городу, которые
так вас удивляли. Спрячьте его под плащом, а когда будете в Париже,
кое-когда поглядывайте на него...
напоследок:
мои сведения.
д'Эксмес. - Скоро я вам пришлю или вручу собственноручно те деньги, которые
вы мне любезно предложили. А пока - будьте добры передать от меня вот этот
небольшой алмаз вашей милой сестричке.
вы от меня примете вещицу моей выделки. Вот вам рог - я сделал его своими
руками и звук его различу в любую минуту даже сквозь рев морского прибоя, а
особенно по пятым числам каждого месяца, когда я обычно стою на посту от
четырех до шести часов ночи на верхушке Восьмигранной башни, которая
возвышается над самым морем.
смекнул: его намек понят.
продолжал Пьер, - то должен сказать: если Кале будет когда-нибудь осажден,
мы раздадим это оружие патриотам-горожанам, и эти люди поднимут мятеж в
самом городе.
удачи! - сказал Пьер. - Прощайте - и до встречи!
Жану, высунувшемуся из окошка, и, наконец, Бабетте, выглядывавшей из-за
занавески.
очутился на дороге в Париж один на один со своими тревогами и надеждами.
V. ДАЛЬНЕЙШИЕ ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ МАРТЕН-ГЕРРА
проявлять всю свою изобретательность, чтобы обойти всевозможные помехи и
препятствия, стоявшие на пути к столице. Но как он ни спешил, в Париж он
прибыл только на четвертый день после отъезда из Кале.
миновал городские ворота и углубился в лабиринт улиц, примыкавших к Лувру.
Габриэль остановился перед ними и задумался: подождать или проехать мимо?
Наконец решил немедленно направиться домой, на улицу Садов святого Павла, и
там разузнать все последние новости.
приостановил бег коня. Холодный пот выступил на лбу Габриэля. Его прошлое и
его будущее - все было там, за этими сырыми и угрюмыми стенами.
мысли и двинулся в путь, сказав себе: "Вперед!"
освещены. Значит, недремлющая Алоиза на ногах. Габриэль постучал, назвал
себя, и через минуту бывшая кормилица уже обнимала его.
вымолвить Алоиза.
взгляде стоял немой вопрос. Алоиза сразу поняла и, поникнув головой, ничего
не сказала.
было недостаточно красноречивым.
сразу мне сказала. Итак, ничего...
не платят, а покойникам и подавно. Но все-таки я жив и на свободе, черт
возьми, и теперь уж им придется со мной считаться! Волей или неволей - а
придется!
приезде.
вести пропавшей, - продолжала Алоиза в замешательстве, - то господин
коннетабль узнал, что она в плену в Кале, и теперь все думают, что ее
вскорости вызволят оттуда.
о Мартен-Герре? Что же с ним случилось?
поэтому сказался больным.
похитить у него деньги за мой выкуп.
поразитесь тому, что он вам ответит. Он даже не будет знать, о чем идет
речь. Представьте себе, монсеньер: когда он явился сюда и предъявил мне ваше