read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и они обменялись несколькими фразами. После этого хозяин ненадолго ушел и
вернулся с небольшим пакетом, а ожидавший его гость то и дело бросал на Эдди
настороженные взгляды.
Взяв у Бузюма сверток, он расплатился и вышел, однако не удержался, чтобы
в последний момент не оглянуться еще раз. "Что-то я стал очень популярен", -
подумал Кларк. Затем достал пятьдесят кредитов и подозвал официанта.
- Чего желаете, сеньор?
- Я должен отойти ненадолго, а мистер Бриф подождет меня здесь. Если он
захочет что-то заказать, я не возражаю. - И с этими словами Эдди положил
деньги под пустой стакан.
- Слушаюсь, сеньор, - поклонился официант.
- А вы надолго? - поинтересовался Бриф.
- А вы торопитесь?
- Я - нет. - И капитан расплылся в довольной улыбке.
- Тогда подождите меня здесь.
После этого Кларк встал, взял официанта под руку и, отведя его в сторону,
сказал: - Спиртное ему не давать ни в коем случае.
- Понял, сеньор.
- И еще мне нужен запасной выход. Есть здесь такой?
- Конечно, сеньор, идите через кухню.
- Спасибо, братец, - поблагодарил Кларк и отпустил официанта.
80
Миновав длинный зал со скворчащими сковородами и кипящими котлами, Кларк
вышел в узкий коридор, который окончился несколькими высокими ступенями. Они
были покрыты слоем старого жира и скользили под ногами. Превозмогая
неприятный запах и духоту, Эдди поднялся по лестнице и оказался во
внутреннем дворе. Здесь он перевел дыхание и огляделся.
Здания спускались к земле поэтажными уступами, и оттого двор был похож на
какую-то арену.
"Странно, - подумал Эдди, - а с улицы все выглядит вполне обычно".
Заметив небольшой проход, ведущий к парадному фасаду здания, Кларк
осторожно двинулся в этом направлении.
Непривычная архитектура слегка сбивала его с толку, и в каждом
подслеповатом окошке ему чудилось чье-то лицо.
"Хорошо бы привезти сюда Марго, - подумал Кларк, - Ей бы здесь
понравилось, да и безделушек бы набрала для своего магазина".
Воспоминание о Маргарет заставило Эдди невесело усмехнуться. Казалось,
что и она, и толстяк Джерри, и квартира, и работа - все осталось в другой
жизни.
Углубившись в узкий проулок, Эдди обнаружил множество отводных ходов. Они
уходили внутрь зданий и заканчивались либо дверями, либо новыми
ответвлениями. Здешние постройки напоминали термитники, и получить нож в
спину было тут проще простого.
Решив все же выйти на улицу, Кларк неожиданно столкнулся с выскочившим из
стенной норы человеком. Увидев Эдди, тот решительно бросился в атаку, и в
его руке блеснул кривой нож.
Эдди, как на учении, отбил оружие в сторону и встретил противника кулаком
в солнечное сплетение.
Нападавший охнул и стал сгибаться, а Эдди добавил ему коленом в лицо.
Бедняга отлетел к стене и сполз вдоль нее со слабым стоном.
В ту же секунду Кларк почувствовал за спиной какое-то движение и резко
развернулся, выхватив пистолет. Однако противник выстрелил первым, и жесткий
разряд "фризера" ударил Эдди в правое предплечье,
Рука моментально потеряла чувствительность, но Кларк успел подхватить
пистолет левой. Он выстрелил не целясь, но только ранил нападавшего в руку.
Тот громко вскрикнул и исчез в одном из ходов.
"Либо я их - сейчас, либо они меня - потом", - подумал Кларк и, не
выпуская пистолета, стал разминать онемевшую руку.
Когда к пальцам вернулась чувствительность, Эдди вошел в темный проход,
проверяя дорогу ногой перед каждым шагом.
Он продвинулся метров на двадцать, когда прямо перед ним распахнулась
дверь и вышла женщина с маленьким мальчиком. Она совершенно спокойно прошла
мимо Кларка и что-то сказала ребенку на местном наречии.
Эдди придержал дверь, заглянув внутрь и обнаружил коридор, освещенный
тусклой лампочкой.
Здесь пахло человеческим жилищем, а откуда-то издали доносились
приглушенные голоса. Эдди прислушался - кто-то кого-то отчитывал. Голос был
строгий.
- Ты же говорил, что второго выхода нет, сволочь!
- Он быстро стреляет... - ответил другой, почти плачущий голос.
- Понятное дело - быстро. А ты не мог с трех метров в спину попасть!
Ладно, сделаем дело сами, ребята. Гарри, Майкл, берите "пушки" и спускайтесь
к машине, а мы с Вилли пошарим во внутреннем дворе.
- Он быстро стреляет... - снова напомнил плачущий голос.
- Заткнись! - оборвали его.
Эдди встал на середину коридора и поудобнее перехватил пистолет. Теперь
он ждал, из какой двери появятся враги, однако и они были не так глупы.
Первым в коридор вытолкнули раненного Кларком человека.
Увидев Эдди, он отчаянно заорал и был отброшен назад точным выстрелом. В
ответ в стену коридора влепилось несколько пуль, затем на пол вылетела
пружинная граната.
Кларк рухнул ничком и закрыл голову руками.
Граната хищно дзинькнула, и сотни стальных игл пробарабанили по стенам,
потолку и дверям, Кларку повезло - ему ничего не досталось.
Вслед за гранатой в коридор выскочил боец. Он надеялся добить раненого
противника, но получил две пули в грудь прежде, чем успел что-то понять.
Постояв мгновение, словно раздумывая, падать или нет, он опрокинулся на
спину.
- Он убил Гарри! - закричал кто-то. - Бросай еще гранату, Вилли!
Понимая, что медлить нельзя, Кларк вскочил на ноги и, пробежав мимо
распахнутой двери, толкнул ее обратно.
Брошенная граната звонко ударилась о дерево и отлетела обратно в
помещение.
Послышался знакомый металлический звон, и граната выстрелила свои иглы.
Два человека взвыли от боли, а дверь снова распахнулась от дробного удара
десятков игл.
Посыпались осколки оконного стекла. Стоны повторились, однако Кларк не
спешил атаковать - это могло быть уловкой.
Он стоял в коридоре вдоль стены и видел только часть комнаты и одно окно.
- Мы уйдем через окно, Кейт, а потом зайдем к нему с тыла! Прикрой нас! -
крикнул кто-то.
"Хорошо, - подумал Кларк. - Если это то самое окно, то - хорошо".
- Давай с разбегу, Вилли, он не успеет!
- Нет - успеет. Барбан правильно говорил - он быстро стреляет.
- Ну так мы истечем здесь кровью!
Ситуация затягивалась, и это Эдди совсем не нравилось. Он был здесь чужим
и ничего не знал - долгая война его не устраивала.
81
Как только Эдди Кларк покинул "Принцессу Викторию" и поехал в центр,
соглядатаи Кейта Спеллинга примчались к нему в номер и так громко барабанили
в дверь, что он был вынужден проснуться и впустить их в номер.
- Хозяин! Кларк поехал в город! - выпалил мальчишка - торговец ремнями. -
Он поехал на машине с огромными колесами! - прокричал другой.
- Где он сейчас?
- Мы не знаем! Мы сразу прибежали сюда!
- Ну так узнайте, где он!
Соглядатаи тут же убежали, а Кейт широко зевнул и, почесав впалый живот,
поплелся в душ.
"Раз этот Кларк поднялся так рано, поспать сегодня уже не удастся. Нужно
поскорее закончить работу, - подумал Кейт. - Сегодня же".
В углу, на голых матрасах, постеленных на пол, храпели Майк и Гарри. Они
остались здесь со вчерашнего дня, поскольку Кейт опасался, что они снова
наедятся наркотиков.
Приняв холодный душ, он заметно посвежел и, выйдя в комнату, стал
расталкивать спящих.
Поднять их оказалось не так-то легко. Сон Майка и Гарри был похож на
смерть. Они никак не реагировали на тычки и холодную воду, которой Кейт
пытался их поливать. Ничто не могло привести их в чувство.
Спеллинг уже начал беспокоиться, ведь случалось, что наркоманы впадали в
летаргический сон. Однако он быстро придумал верное средство и ввел своим
пациентам по полкубика сидатина.
Уже через пять минут Гарри и Майк бегали по номеру и громко ругались, а с
их разгоряченных тел падали крупные капли пота.
- Давайте-давайте, свиньи! Идите в душ! Сегодня у нас настоящая охота!
Отправив подчиненных мыться, Кейт позвонил Вилли: - Ты уже встал?
Отлично, здоровячек. Бери машину и дуй ко мне. Кларк выехал в город. Где он,
я не знаю, но своих шавок я уже пустил по его следу.
Едва Кейт закончил разговор с Вилли, прибежал еще один из его нештатных
помощников. Чуть живой от быстрого бега, он ввалился в номер без стука и,
задыхаясь, сообщил: - Хозяин. Тот человек у Бузюма!
- Что делает?
- Ест...
Кейт тут же заплатил причитавшиеся пять кредитов, и помощник ушел вполне
довольный.
Из душа вышли полузамерзшие Гарри и Майк. Стуча зубами, они стали
надевать свою одежду, отутюженную накануне прислугой гостиницы.
Смотреть на них, помытых и чистых, было как-то непривычно. Спеллинг выдал
им по пистолету и по крохотному кусочку вещества, похожего на оконную



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.