хватало кислорода, не хватало крови.
знает, у кого первого. Эллис принял приглашение на бал. На этом строился
весь план. Они считали его эффективным способом предотвратить суд.
что смерть животного приносит выгоду. Я бы сказал, что смерть одного како-
го-то жеребенка ничего для него не значила по сравнению со спасением сына.
И он знал, где найти такую жертву. Он должен был найти замену секатору, ко-
торый конфисковала полиция. Это было легко.
мог бы стать серийным убийцей людей, не лошадей. Это стремление ко злу -- я
не понимаю его, но так бывает. Оторвать крылья у бабочки и все такое про-
чее. -- Я задохнулся. -- Эллис заставил меня пережить тяжелое время, но не
дал убить меня. Он остановил Йоркшира. Он остановил своего отца вчера вече-
ром.
сился Арчи. -- Очень немногие способны убить.
птоне нашли секатор, завернутый в грязную тряпку.
лицейские принесли его в офис, когда я был там. Там были владелицы конюшни
-- мисс Ричардсон и миссис Бетани, а еще там была Джинни Квинт, которая
дружила с обеими и приехала утешить их и выразить сочувствие. Джинни выска-
зала мне, как она меня презирает за то, что я несправедливо обвинил ее до-
рогого сына. Оболгал своего друга. Она почти что назвала меня Иудой.
рачивает тряпку и показывает секатор, которым отрезали ногу жеребенку, --
она бледнеет... и падает в обморок.
назад... Я обошел с этим лоскутом весь Лондон, а закончил путь в деревне
возле Чичестера.
еры в спальне. Их соткала по особому заказу миссис Патриция Хаксфорд. У нее
мастерская в Лоуэлле, недалеко от Чичестера. Она просмотрела свои записи и
обнаружила, что эту ткань она сделала почти тридцать лет назад специально
-- и исключительно -- для миссис Гордон Квинт.
верил, будто бы Эллис способен покалечить лошадь, и вдруг поняла, увидев
эту ткань, в которую был завернут секатор, что я прав. И не только это. Она
знала, что Эллис был в Шропшире в ту ночь, когда покалечили жеребенка мисс
Ричардсон. Она знала, насколько важно его алиби. И она увидела -- она поня-
ла, -- что только один человек мог завернуть секатор в эту уникальную ткань
-- Гордон. Гордон схватил первую попавшуюся тряпку, чтобы завернуть сека-
тор, и я думаю, что он решил спрятать сверток, потому что мы могли еще раз
проверить секатор Квинтов на ДНК, если бы он взял его домой. Джинни поняла,
что жеребенка покалечил именно Гордон. Это было слишком сильное потрясе-
ние... и она потеряла сознание.
ночи, когда все вдруг встало на свои места. Но теперь... Я думаю, что Джин-
ни покончила с собой не только из-за вины Эллиса, но и из-за вины и репута-
ции Гордона... И из-за того, что суд все же состоится, несмотря ни на
что... И это было слишком... она не могла этого вынести.
этим спровоцировал гибель жены. Он обвинял во всем меня, в том, что я раз-
рушил его семью. Он пытался проломить мне голову в то утро, когда она умер-
ла. Он подстерег меня возле моего дома... он кричал, что я убил ее. А вчера
ночью, в тот самый момент, который изображен на фотографии в "Памп", он
сказал мне, что эта пуля -- за Джинни... Моя жизнь -- за ее. Он собирал-
ся... он хотел это сделать.
сестрой.
це.
трансплантат.
королева.
дующий день, по пути на работу.
зирая на мои протесты, простреленная рука все еще была неподвижно зафикси-
рована в гипсе. Дайте ей еще день покоя, говорили мне, а пока тренируйте
пальцы. Все было прекрасно, только сиделка была все утро слишком занята,
чтобы прицепить мне левую руку, которая лежала на столике рядом с кроватью.
Хотя та и не работала как следует, я чувствовал себя без нее голым и ничего
не мог сделать сам, даже нос почесать.
рили о том, как они счастливы видеть, что я выздоравливаю.
от.
восемь часов вечера в воскресенье.
стреляли, и она тоже не смотрела мне в лицо.
гадался, что произошло, иначе ты бы сразу выгнал нас.
кресло. Так ему казалось безопаснее. -- Конечно, поскольку в воскресенье
"Памп" не выходит, в редакции почти никого не было. Джорджа Годбара не бы-
ло. Вообще никого не было. В субботу у нас короткий день. Самая гадость
случилась на редколлегии в воскресенье. Ты знаешь, что такое редколлегия...
ну, может, и нет. Все редакторы отделов: новости, спорт, слухи, сенсации --
словом, все, и главные репортеры -- собираются, чтобы решить, что пойдет в
следующий номер, и вот там Джордж Годбар развернул на сто восемьдесят гра-
дусов политику в отношении С. Холли. Ну, Сид, не слышал ты, как он ругался.
Я никогда не слышал о существовании такого количества отверстий и сфинкте-
ров.
бя!
-- предложите десять миллионов. Джордж приказал собрать все, что "Памп" пе-
чатала о тебе, начиная с июня, и почти все это было в пятничной колонке Ин-
дии. Я полагаю, ты сохранил эти вырезки?
вместе.