read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"А первое, небось, "дорогая", - подумал он раздражённо. - Или даже
"любимая"..."
Письмо заканчивалось словом "Keith".
Стэн аккуратно сложил листы вдвое и сунул их за отворот камзола. Затем
бегло обследовал покои Марики, взял на заметку пропажу части её драгоценностей,
нарядов и косметики, после чего вернулся к себе и проверил свой гардероб. Он
недосчитался одного камзола (от которого, впрочем, давно собирался избавиться),
пояса, пары сапожек и ещё кое-каких вещей. Также исчезла одна из его шпаг, а
тайник, где он держал на всякий случай деньги, был пуст.
Стэн не сомневался, что при более внимательном осмотре комнат обнаружит
ещё немало следов присутствия непрошеных гостей, но и так было ясно, что
предположение Марики подтвердилось. А насчёт того, каким путём они покинули
замок, у Стэна были свои соображения, которые возникли сразу после того, как он
увидел на своём столе свитки с планом замка.
Стэн прошёл в спальню и осторожно, чтобы не запачкаться, заглянул в камин.
Задняя стена была немного отодвинута, и из узкой щели тянуло холодом и
сыростью. Догадка Стэна оказалась верной. Он знал о существовании этого
подземного хода, построенного по приказу его предка и тёзки, пятого князя
Мышковицкого, который правил в смутные времена и (от правды не денешься) был
немного не в своём уме. Лет пятнадцать назад Стэн, изучая план Мышковара,
обратил внимание на странные изображения трёх каминов и спросил отца, что это
значит. Тот рассказал сыну об их предке и о подземном ходе, однако заметил, что
ни ему, ни его потомкам никакие тайные ходы не понадобятся - портал гораздо
удобнее. Тем не менее, в отрочестве Стэн, из присущего всем подросткам
любопытства, исследовал этот ход (правда, воспользовался другим камином),
прошёл по длинному тоннелю до самого конца и этим удовлетворился. Кладку
разрушать не стал.
"А этот Кейт сообразительный парень", - подумал он с невольным одобрением.
Выяснив всё, что его интересовало, Стэн вернулся в свой кабинет, вошёл в
нишу и открыл портал, после чего задвинул за собой шкаф. Во время их предыдущей
встречи Марика настроила брата на свой норвикский портал, но прежде, чем
открыть его, он для подстраховки послал мысленный запрос. Сестра тотчас
отозвалась и ответила, что путь свободен.
Пройдя через портал, Стэн обнаружил, что, кроме Марики и Алисы, в комнате
было ещё двое человек - Анте Стоичков и Флавиан. Он поздоровался с ними,
поцеловал сестру в щёчку, а Алисе тепло улыбнулся. Она ответила ему немного
смущённой улыбкой.
- Ты был в Мышковаре, - произнесла Марика, не спрашивая, а утверждая; она
определила это по "нити", которой воспользовался брат. - Что ты там нашёл?
Стэн сел в свободное кресло и принялся рассказывать о своих находках.
Однако сестра не дала ему закончить.
- Где записки? - нетерпеливо спросила она, едва лишь он упомянул о них.
Стэн достал сложенные листы, короткую записку пока оставил у себя, а
"писъмо боле подрбно" передал Марике.
- Читай и сразу переводи, - сказал он. - Вслух.
- Я помогу, - тут же вызвалась Алиса и присела на край кровати рядом с
Марикой.
По тому, как смутилась сестра и одновременно с этим ухмыльнулась Алиса,
Стэн понял, что письмо действительно начиналось с какого-то нежного слова.
Впрочем, при переводе оно было опущено.
"Марика!
Мы с Джейн здорово влипли, и произошло это исключительно по моей вине. Во
время нашего вчерашнего разговора я свалял дурака, мне следовало рассказать
тебе обо всём, а не пугать туманными намёками. Когда мы встретимся, я так и
поступлю, но на всякий случай (не хочется думать об этом "всяком случае", но
жизнь есть жизнь) прими мой совет: немедленно, если ты ещё не сделала этого,
забери Алису и сэра Генри в свой мир, а портал в Норвике уничтожь. Забудь о
нашем мире, не суйся туда, не ставь под угрозу себя, всех своих родственников,
да и весь ваш мир в целом.
Ты правильно поступила, отключив свой портал; но, к сожалению, как раз в
этот момент здесь находились мы с Джейн. Почему мы здесь оказались - долгая
история, при случае я расскажу её. Если же такого случая не представится,
довольствуйся тем, что на данный момент только я знаю путь в твой мир. Выяснить
это было моим заданием. Я выполнил его лишь частично: сам всё разузнал, но
никому ничего не сказал. Так что остальные пока не в курсе. Пока - но я не
берусь ничего предполагать даже на самое ближайшее будущее. Те люди, о которых
я тебе говорил (кто они - тоже долго рассказывать), действительно очень
могущественные и обладают большими возможностями. Они готовы на самые крайние
меры не только в отношение тебя, твоего отца и Алисы, но в отношение всех твоих
сородичей Конноров. Поэтому повторяю, требую, умоляю и т. д. и т. п.: если ты
ещё не покинула наш мир, немедленно уходи! Если ты ушла сама, то вернись и
забери Алису и сэра Генри, им также угрожает смертельная опасность. Впрочем, я
надеюсь, что вы с отцом и Алисой уже находитесь в безопасном месте, и пишу эти
строки лишь для очистки совести. И ещё для того, чтобы убедить тебя ни в коем
случае не возвращаться в наш мир. А детали - при встрече.
Что же касается нас с Джейн, то мы не можем оставаться в твоих покоях. У
нас нет достаточно пищи и воды, а судя по тому, что ты отключила свой портал,
вряд ли следует ждать твоего появления в ближайшие дни. Это письмо и записку в
кабинете твоего брата мы оставляем на всякий случай, а сами попытаемся
выбраться из замка и попасть в город. Будем искать Конноров, чтобы они помогли
нам отыскать тебя или твоего брата. Думаю, Конноры должны быть среди высших
сановников княжества. Если твои родственники по материнской линии живут
неподалёку, обратимся к ним. А если нет, то попробуем разыскать твоего жениха
Флавиана. У меня есть предположение, что он тоже Коннор. Мы немного
разговариваем на вашем языке, поэтому представимся чужестранцами,
путешествующими по Западному Краю. Назовёмся нашими настоящими именами, так что
найти нас будет нетрудно. Мы вынуждены позаимствовать у тебя и у твоего брата
вещи и деньги. Обещаем компенсировать все ваши убытки. И ещё одно. Мы решили
идти по подземному ходу, который начинается за камином в спальне твоего брата.
Сообщаю это, опять же, на всякий случай - вдруг мы не сможем из него выбраться.
С надеждой и беспокойством,
Кейт".
Марика отложила в сторону последний листок и спросила у Стэна:
- Что у тебя ещё?
- Записка для меня, - ответил он и передал её сестре.
Марика пробежала глазами текст и произнесла:
- Здесь то же самое, только вкратце. Ничего нового.
Алиса утвердительно кивнула.
По сему в комнате воцарилось молчание. Стэну было что сказать, но по
привычке он ждал, когда первым заговорит Анте Стоичков. Флавиан тоже молчал, на
лице его застыло недоуменное выражение. Обе девушки выжидающе смотрели на
мужчин.
- Итак, - наконец промолвил Стоичков. - Теперь нам, по крайней мере, ясно,
что делают Кейт и Джейн в Ибрии. Они едут к Флавиану.
- Но как они узнали обо мне? - отозвался озадаченный Флавиан.
- По-моему, это очевидно, - пожала плечами Марика. - Кажется, мы все
согласились, что в своём письме госпожа Уолш намекала на прослушивание
разговоров Алисы с моим отцом. Видимо, они упоминали твоё имя...
- Да, - сказала Алиса. - Я точно помню, что однажды мы с дядей говорили о
вас, Флавиан. Это было давно, полгода назад, а может, и больше. Если не
ошибаюсь, мы обсуждали, как повлияет ваш брак на посещения Марикой нашего мира.
- Но в таком случае, - возразил Флавиан. - Они должны были точно знать,
что я Коннор.
- Не обязательно. Мы с дядей могли не упоминать об этом. Зачем лишний раз
говорить о том, что и так хорошо известно. Это подразумевалось само собой. -
Алиса хмыкнула. - Хотя, возможно, Кейт и Джейн слышали не весь наш разговор, а
только его часть. Или не могли вспомнить наверняка, Коннор вы или нет. Но потом
вспомнили. А может, просто положились на удачу.
- Так или иначе, - подвёла черту Марика, - сейчас Кейт и Джейн едут в
Палланту. Если в дороге с ними ничего не случится, то дня через три-четыре по
тамошнему времени они будут на месте.
- А может, и раньше, - вставил Флавиан. - Если у Траяну хватило ума
предложить им ехать вместе, то отряд Рэдэчану перехватит их уже завтра утром
или даже этой ночью. А послезавтра вечером - в худшем случае, к утру следующего
дня, - они окажутся в моей резиденции Флорешти.
- Будем надеяться, - сказал Стоичков. - А ты что думаешь, Стэнислав?
Стэн тотчас встрепенулся и обвёл взглядом присутствующих.
- У меня два соображения, - проговорил он. - И первое целиком основывается
на том, что письму можно верить.
- Я думаю, что можно, - сказала Алиса. - Письмо написано искренне. В
переводе это чувствуется слабо, но оригинал весьма красноречив. Да и
элементарная логика подсказывает то же самое: ведь именно Кейт предупредил
Марику, что за ней ведётся слежка. Причём сделал это не под нажимом, а
добровольно. Он уже доказал, что хочет нам помочь.
- Хорошо. Допустим, что так оно и есть. Тогда из письма следует, что дела
обстоят не настолько паршиво, как мы боялись. Если верить Кейту, то никто,
кроме него, не знает, как к нам попасть. Его с сестрой появление в нашем мире -
это ещё не начало вторжения Хранителей. По всей видимости, Кейт и Джейн
сунулись в Мышковар либо одолеваемые любопытством, либо желая преподнести
Марике сюрприз. И по стечению обстоятельств оказались в ловушке, из которой им
пришлось выбираться... Гм-м. Надо сказать, они ловко выкрутились. И странно,
что они знают наш язык. Очень странно.
- Не так уж и странно, - заметила Марика. - Мы с Алисой и господином
Стоичковым обсуждали этот вопрос. Кажется, я говорила тебе, не могла не
говорить, что здесь также живут наши соплеменники. Они называются славянами,
правда, не считают себя единым народом. И у нашего языка есть много общего с их
языками, особенно, с южнославянским. Например, серб или хорват, оказавшись в
нашем мире, смог бы с грехом пополам объясниться на самом элементарном уровне -
спросить дорогу, заказать обед и прочее. Возможно, Кейт и Джейн знают сербский
или хорватский.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.