АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
"Так скажи, чтобы она убиралась. Немедленно".
"Уже сказала".
Мы втроём устремились за Риком. Однако догнать его не смогли и, когда
подбегали к распахнутым настежь дверям спальни, услышали его голос:
- Добрый вечер, сударыня.
И вслед за тем растерянный голос Софи:
- Здравствуйте...
Ворвавшись в спальню, я с некоторым облегчением обнаружил, что Софи не
лежит в постели, а сидит одетая в кресле возле кровати. Иначе Рик подумал бы
невесть что... И правильно подумал бы!
"Почему ты не исчезла?" - гневно осведомился я, лишь в последний момент
сдержавшись, чтобы не рявкнуть это вслух.
"У него в кармане масс-детектор, - ответила Софи, не оправдываясь, а
просто констатируя факт. - Он уже засёк моё присутствие и, думаю, только и
ждал, чтобы я исчезла".
"Проклятие!.."
- Дэйра, - обратился Рик к моей сестре. - Ты не представишь меня своей
гостье. Я не имею чести быть знакомым с ней.
Дэйра обречённо вздохнула.
- Ну... В общем... Это Софи, моя племянница, - сказала припёртая к стенке
Дэйра. - Софи, это Рикардо, родной брат Анхелы.
- Очень приятно, монсеньор, - смущённо пробормотала Софи.
- Взаимно, сударыня, - Рик отвесил ей галантный поклон. - А чьей дочерью
вы изволите быть? Джо Кеннеди?
- Нет, Кевина, - ответила Софи без колебаний.
Ну, спасибо, доченька! Удружила...
Рик повернулся ко мне. Он был удивлён этим известием, но не ошарашен.
- У тебя прелестная дочь, Кевин. Поздравляю.
Я промямлил в ответ что-то невразумительное.
- Анхела, - обратился Рик к своей сестре. - Ты знала, что у Кевина есть
взрослая дочь?
Анхела сдержанно кивнула:
- Да.
- И ты позволила доставить её на Астурию контрабандой?
- Она прибыла легально, - возразила Анхела. - Сегодня утром. Ты просто не
обратил внимания. Среди такого наплыва людей уследить за всеми невозможно.
Рик сел на край кровати и достал из кармана ноутбук:
- Ладненько. Сейчас я сделаю запрос в иммиграционную службу. Софи
Макартур, верно? Сегодня утром. Какой рейс?
Никто из нас не ответил. Я обмозговывал одну неплохую идею: устроить Рику
кратковременный безвредный приступ, в наказание за излишнее любопытство, и,
пока он будет блевать в туалете, внести необходимые изменения в базу данных
иммиграционной службы... Но он наверняка предвидел и такой вариант, раз у него
хватило ума поймать нас на горячем.
Рик с довольным видом закрыл ноутбук и вернул его в карман.
- Всё ясно, - сказал он. - Никакой Софи Макартур на Астурии не
зарегистрировано. И вообще, среди прибывших сегодня нет ни одной женщины по
имени Софи или София... Или, может, она назвалась другим именем?
Мы продолжали хранить гробовое молчание. Это напоминало классическую сцену
из детективного фильма: "Вы имеете право не отвечать на вопросы, но всё
сказанное вами может быть использовано против вас", - с Риком в роли
полицейского.
- Так, так, - наконец произнёс Рик, с интересом поглядывая на Софи. -
Видимо, это из той же оперы, что и частые исчезновения Дэйры. Научите меня
таким штучкам?
Дэйра закурила. Я стрельнул у неё сигарету и тоже закурил.
- Увы, брат, - виновато опустив глаза, сказала Анхела. - Это невозможно.
"Почему же? - мысленно отозвалась Софи, обращаясь ко всем нам. - Ведь он
Одарённый".
"Глупости! - хором возразили мы с Дэйрой. - У него нет Дара".
"Как это нет, если он есть! Вы что, слепые? Куда вы раньше смотрели?"
Я, Дэйра и Анхела почти одновременно направили в Рика слабые импульсы. Он
слегка побледнел и поморщился.
- Послушайте, друзья, - сказал Рик. - Я не знаю, чтo вы со мной делаете и
как вы это делаете, но мне чертовски неприятно. Если у вас так чешутся руки,
извольте отлупить меня по-человечески.
Первой опомнилась от изумления Анхела:
- Рикардо, что ты с собой сделал? Откуда у тебя Дар?
- Дар?.. Ах да, понимаю! - Он ухмыльнулся. - Вы это так называете? Гм,
должен признать, это звучит лучше, чем j-потенциал в терминологии профессора
Альбы.
- Что ты с собой сделал? - повторила вопрос Анхела.
- То же самое, сестричка, что месяцев одиннадцать назад сотворил с тобой
Кевин. Я привил своим ДНК весь комплекс j-кодов.
Тем временем я, как заведённый, вышагивал взад-вперёд по комнате, едва не
ударяясь лбом о стены. Происшедшее не укладывалось ни в какие мыслимые рамки, и
я никак не мог избавиться от впечатления, что сплю и вижу кошмарный сон.
- Да прекрати ты метаться! - прикрикнула на меня раздражённая Дэйра. - Ещё
в окно выпрыгнешь.
Я резко остановился и устремил на Рика пронзительный взгляд.
- Рик, ты хоть соображаешь, что наделал?!
- Честно говоря, не совсем, - признался он. - Я лишь смутно догадываюсь о
некоторых свойствах j-потенциала... Или, как вы его называете, Дара. Профессора
Альбу больше всего заинтересовала его способность препятствовать процессу
старения. Как долго я теперь проживу?
- Если меня никто не остановит, - прорычал я, - то от силы две-три минуты.
Вдруг Рик побледнел, как полотно, и наверняка соскользнул бы с кровати на
пол, не успей Анхела вовремя придержать его. Это поработала Дэйра - она
подвергла искусственный Дар Рика тщательному и очень интенсивному тестированию.
Она могла бы проделать это гораздо мягче, но в данной ситуации я нисколько не
возражал против болевых приёмов.
"У него здоровый, полноценный Дар без каких-либо изъянов, - сообщила Дэйра
результаты своей проверки. - И такое впечатление, будто он унаследован от
матери-Одарённой".
"Донор - женщина", - сообразил я и посмотрел на Анхелу.
- Похоже на то, - сказала она вслух.
Рик уже пришёл в себя и мог сидеть без посторонней помощи, хотя лицо его
оставалось по-прежнему бледным.
- Ну, знаешь, Кевин, - пробормотал он растерянно и обиженно, утирая с глаз
слёзы. - Не ожидал я от тебя такого, не ожидал... Я-то думал, что ты пошутил.
В воспитательных целях я не стал открещиваться от своей причастности к его
кратковременному обмороку. Пусть этот инцидент послужит ему уроком на будущее.
Может, он перестанет выпендриваться.
- Если я правильно поняла, - заговорила Софи вслух и по-испански, - ваш
друг сумел привить себе Дар?
- Вот именно, - кивнул я. - Но как? - Последний вопрос был адресован Рику.
- Не думаю, что мой метод принципиально отличался от того, какой вы
применили в отношении Анхелы, - произнёс он всё ещё слабым голосом. - Правда,
дон Фернандо не исключает возможности, что её гены перестроились и без внешнего
вмешательства, под одним лишь воздействием ДНК вашего ребёнка. Так это или нет?
- Вмешательство было, - со вздохом ответил я и подумал, что и в случае с
Анхелой профессор увидел больше, нежели мы все, включая Хозяйку...
"А ведь и правда, - заметила Анхела. - Судя по всему, никакого Дара
Источник мне не давал. Он воспринял меня с ребёнком, как единое целое,
обладающее Даром. Таким образом, получается, что мой Дар - дочерний от Дара
Рикардо Карлоса. В некотором смысле, я дочь моего сына".
- Значит, всё-таки было, - сказал Рик и недоуменно пожал плечами. - Тогда
к чему этот допрос? Всё и так ясно.
- Отнюдь не ясно, - возразил я. - Внешнее воздействие на Анхелу было...
особенным. Явно не таким, как на тебя. Что с тобой сделал профессор Альба?
- Со мной он ничего не делал. Это всё я. Я похитил у него формулу
препарата, который он разработал лично для себя.
- О Господи! - опередив всех нас, воскликнула Анхела. - Ты хочешь сказать,
что дон Фернандо тоже обзавёлся Даром?
Рик отрицательно покачал головой:
- Ему это не удалось. Он пробовал, но у него не получилось. Чужеродный
j-комплекс не прижился в его ДНК. Произошла реакция отторжения.
- А как же у тебя получилось? - спросил я.
- Мог бы и сообразить. - Рик ухмыльнулся и нежно взял Анхелу за руку. -
J-комплекс, который я привил себе, не был чужеродным, он от моей милой
сестрички. А мы с ней - одна плоть и кровь... Короче говоря, два месяца назад,
когда я был с визитом на Терре-Сицилии, тамошние биохимики, мои хорошие
знакомые, синтезировали для меня препарат по формуле профессора Альбы. Правда,
для этой цели были использованы образцы ДНК не Дженнифер, а Анхелы. На обратном
пути к Астурии меня здорово лихорадило, целых два дня держалась температура
выше сорока, зато теперь я такой же, как вы. - Он обвёл всех нас взглядом. -
Ну! Почему вы не радуетесь, что вашего полку прибыло?
Анхела вздохнула и присела рядом с братом.
- Сначала нужно убедиться, что с тобой действительно всё в порядке, а
потом уже будем решать - радоваться нам или горевать. Но если окажется, что всё
в порядке... Как ты думаешь, Рик, ДНК мамы не отторгнет мой j-комплекс?
- Дон Фернандо считает, что отторжения быть не должно.
- Ты уже спрашивал его?
- Да. И тогда мы крупно повздорили. Он поклялся, что разложит меня на
аминокислоты, если я вздумаю ещё что-либо предпринять без его ведома и
согласия. Как раз сейчас он бьётся над тем, чтобы преодолеть реакцию
отторжения. Его можно понять - каждому человеку хочется долго жить... Да,
кстати, сколько я всё-таки проживу?
Анхела снова вздохнула:
- Если ты напортачил, то боюсь, что недолго.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
|
|