практически разбит и теперь надо не дать оставшимся на станции силам
разобраться в ситуации и как можно быстрее ворваться туда. Уже через пару
минут вражеский командир был накрепко скручен страховочным фалом, а Стас с
Грегом поспешно обсуждали, каким образом лучше попытаться пробиться на
станцию.
неприятельского полковника. - Надо хоть на одном рулежном сопле заставить
двигаться эту колымагу, а там наш Брас Пиньяр под соответствующую диктовку
объявил охране станции, что он с победой и тяжкими потерями возвращается в
причальный модуль, а остальное - уже наше дело.
очухался поскорей, - впервые за несколько последних часов позволил себе
пошутить Грег. - А там, он у нас, сволочь, что угодно покажет. - И
поправил на поясе тяжелый лазерный пистолет.
скутера, пытаясь вдохнуть жизнь в его двигатели. Наконец удалось запустить
два из четырех маневровых сопел и опробовать их. Перепачканные в топливе и
смазке космонавты решили, что этого будет достаточно для выполнения их
замысла. Скоро они забрались в кабину скутера, где в углу уже ворочался
пришедший в себя капитан разбитого судна.
удовлетворения собственной мстительности, так как враг все-равно не мог
его расслышать.
уцелевшее место за пультом, а Грег расположился рядом. Скоро два маленьких
рулежных двигателя удалось сориентировать в одном направлении и разбитый
скутер получил целенаправленный импульс. Дрожа и раскачиваясь он начал
отваливать от стены рифа из конструкционных отходов. Еще немного - и,
выбравшись на оперативный простор пилот принялся маневрировать.
развалимся по дороге.
И Грег всем телом развернулся к скрученному неприятелю.
обжигающий ненавистью взгляд. "Хорош гусь, - усмехнулся про себя капитан
Миллер. - Чтоб расколоть такого, придется хорошенько поблефовать." Грег
чуть отстранился назад, чтобы ему хорошо была видна поза противника - в
некоторых случаях говорить о его действительных мыслях лучше любых слов -
и, широко осклабившись, почти театрально поприветствовал:
- капитан станции. Поэтому сразу приношу извинения за свое несколько
шумное появление здесь.
сбивает врага с толку и тот никак не может определить насколько серьезен
этот разговор. Он чуть развел руками и еще более сокрушенным голосом
продолжил:
переходит под наш контроль, а вы теперь считаетесь военнопленным.
непроизвольно скривились. Но он не произнес ни слова.
Миллер, командир передового отряда штурмовой группы, в задачу которой
входит захват станции. - При этих словах Грег с некоторой долей иронии
приложился к верхней правой части шлема и решил усилить впечатление. - Я
сейчас коротко расскажу о цели такого неожиданного визита и нам тогда
сразу станет легче понять друг-друга. Центральному правительству давно
известны экстремистские планы вашей верхушки и поэтому решено силами
военного флота центрального штаба конфедерации провести молниеносную
операцию и одним ударом покончить с этой преступной деятельностью. Моей
группе поставлена задача без лишнего шума пробить брешь в пограничном
периметре Братства Урана, а заодно, и захватить вашу станцию, как яркий
образец противозаконной военной деятельности. И, как видите, мы с этой
задачей практически справились. Кстати, как вы оцениваете ее внезапность и
эффективность? - Грег решил, что если уж и добивать противника, то делать
это сразу и самым нахрапистым образом.
он принялся беспокойно ворочаться, судорожно двигая скрученными руками.
Грег с самым беспечным видом окинул кабину скутера и только через
несколько секунд вновь вернулся взглядом к лицу врага. Перекошенная маска
с резко обозначившимися складками в углах губ, выражала только бесконечную
ярость и упрямство. И Грег решил, что пора резко изменить тактику
разговора.
бросил капитан Миллер. - Вы проиграли и у вас есть только два пути. Первый
путь - пойти на сотрудничество с нами. Второй путь - отказаться от него.
Вообще-то вы являетесь военнопленным. Но, как капитан станции и офицер
высокого ранга вы были в курсе всех противозаконных планов и действий
ваших главарей. Значит вас будут судить по законам конфедерации за
соучастие в преступном антиправительственном заговоре. Это раз. А
во-вторых за организацию вооруженного сопротивления. По совокупности обеих
тяжких преступлений вам как минимум всю оставшуюся жизнь придется провести
на каторге. Так что, выбирайте - или оставайтесь нашим непримиримым врагом
или вы поможете нам. Просто облегчите достижение цели, которая практически
у нас в руках. В этом случае я обещаю, что приложу все усилия чтобы
убедить командование в незначительности вашей роли в организации обороны
станции и в самостоятельный выход на контакт с нами. Ну, так что? - Грег в
упор взглянул в лицо противника. Уже было видно, что Пиньяр начинает
колебаться. Да, его положение на самом деле было незавидным. - В противном
случае, если вы будите оставаться нашим врагом, я не смогу гарантировать
будущую сохранность вашей жизни. Скоро мы пойдем на штурм станции и, в
случае сильного артогня ваших канониров, в первую очередь будем спасать
свои жизни. Да и мало ли что может случиться в боевой обстановке. И Грег
демонстративно поправил на поясе кобуру с лучевым пистолетом. Лицо Пиньяра
уже как-то неуловимо изменило выражение. Было заметно, что он старается
скрыть внутреннюю борьбу чувств, но это ему уже плохо удавалось. Грег
понял, что сейчас тот решиться и больше не стал подстегивать вражеского
капитана... За лобовым стеклом скутера медленно проплывали то хаотические
нагромождения мелочи то отдельные циклопические обломки. Вдали проступал
контур большого острова из летучего металлолома.
проиграл битву. Я согласен. Какие я могу получить гарантии, что если окажу
помощь, то смогу рассчитывать на поддержку и снисхождение?
мускулом лица, ни единой ноткой голоса выдать своей радости, ответил:
слово капитана. И вы сами об этом прекрасно знаете. Для человека, который
несколько минут назад чуть не превратил меня в облачко пара, это итак уже
очень много.
меня потребуется?
сообщить, что противник уничтожен и вы ведете в ручном режиме поврежденный
скутер. Только сделать это как можно коротко. После швартовки вы проведете
нас в центральный зал управления станцией и все. Остальное - это уже наша
забота. Кстати, сколько человек сейчас находиться на станции?
конца поверить, что противник практически разбит, что еще один рывок, одно
усилие и победа будет в его руках.
слоя и перед космонавтами во всем циклопическом размахе открылась внешняя
оболочка станции. Сейчас, наверное, центральный зал управления вызывал на
связь мертвый компьютер и, чтобы не вызывать лишней настороженности, Грег
решил первыми дать знать о себе. Он подобрался к Пиньяру, распутал ему
руки и молча показал на панель радиоустановки. Пиньяр с явным облегчением
встряхнул затекшими кистями, потом неопределенно взглянул на сидевшего на
пилотском месте Стаса, и не торопясь щелкнул тумблером радиосистемы
скафандра. Грег подплыл к клавишам пульта, чтобы включить радиоканал
Пиньяра в усилитель скутера и, поймав настороженный взгляд пленника,
демонстративно отцепил от пояса пистолет:
буду наготове...
Радиостанция работала только в режиме ручной настройки и полковнику
пришлось потратить несколько минут прежде чем в салоне скутера ожил голос
центрального поста управления станцией.
позывной... Прием.
стволом пистолета по ладони левой руки и ответил:
ручном режиме. Видеотрансляция связи не работает. Буду заходить на
швартовку в ангар третьего сектора. Как понял? Прием...
Подробности при встрече.