закон, который называется салическим, и он сводит к нулю все наши претензии.
человека, честолюбие которого удовлетворено, - но помните, когда был первый
случай применения салического закона?
Лотарингский.
двести сорок лет после прекращения рода Лотаря. Значит, к тому году, когда
был принят салический закон, ваши предки уже двести сорок лет имели права на
французскую корону. А каждому известно, что закон обратной силы не имеет.
адвоката с восхищением, к которому примешивалась, однако, доля презрения.
королевской крови. Теперь подавайте мне в мужья самого германского
императора.
только одна молитва:
нас во искушение и избави нас от адвокатов (лат.).>.
задумчивым.
пробормотал он. - Подумать только, что люди, прежде чем повиноваться, должны
изучать пергаменты, вроде вот этого, а не судить о благородстве человека но
блеску его глаз или его шпаги.
то вы были бы королем среди королей, ибо говорят, что все другие принцы по
сравнению с вами просто мужичье. Но для того, чтобы подняться на трон,
существенно важное значение имеет, как уже сказал мэтр Николя Давид, хороший
процесс, а чтобы выиграть его, надо, как сказали вы, чтобы герб нашего дома
не уступал гербам, висящим над другими европейскими тронами.
мэтр Николя Давид, двести золотых экю, их просил у меня для вас мой брат
Майенн.
блестящими от радости, опускал монеты в свой большой кошелек. - Это за
выполнение нового поручения, которое мы хотим вам доверить.
Григория Тринадцатого, но мы не можем поручить вам самому отвезти ее в Рим.
Вы слишком маленький человек, и двери Ватикана перед вами не откроются.
но низкого рождения. Ах, если бы я был хотя бы простым дворянином!
придется возложить эту миссию на Пьера де Гонди.
умные люди, это надо признать, но они от нас не зависят и нам никоим образом
не подчиняются. Мы можем играть разве что на их честолюбии, но честолюбивые
притязания этой семейки король может удовлетворить не хуже, чем дом Гизов.
грубостью, - мы не смеем доверять Пьеру Гонди так же, как мы доверяем Николя
Давиду. Николя Давид наш человек, и мы можем повесить его, когда нам
вздумается.
произвели на бедного законника неожиданное впечатление: он разразился
судорожным смехом, обличавшим сильнейший испуг.
известно, что вы наш верный слуга, вы доказали это во многих делах.
вернее, обоим своим врагам.
Пьер де Гонди отвезет эту генеалогию в Рим, но вместе с другими бумагами и
не зная, что именно он везет. Благословит ее папа или не благословит, в
любом случае решение святого отца не будет известно Гонди. И, наконец,
Гонди, все еще не зная, что он везет, вернется во Францию с этой
генеалогией, благословленной папой или не одобренной им. Вы, Николя Давид,
выедете почти одновременно с Гонди и останетесь ждать его возвращения в
Шалоне, Лионе или Авиньоне, в зависимости от того, какой из этих трех
городов мы вам укажем. Таким образом только вы будете знать настоящую цель
этой поездки. Как видите, вы по-прежнему остаетесь нашим единственным
доверенным лицом.
условии, что тебя повесят, если ты сделаешь хоть шаг в сторону; но будь
спокоен: клянусь святой Женевьевой, представленной здесь в гипсе, в мраморе
или в дереве, а возможно, и в кости, ты сейчас стоишь между двумя
виселицами, и ближе к тебе болтается как раз та петля, что я тебе уготовил.
которая принесла рясы, оставленные ими в ризнице. Затем герцогиня помогла
братьям натянуть на себя защитные монашеские одежды, а потом, опустив
капюшон на глаза, повела их к арке дверей, где поджидал привратник. Вся
компания Исчезла в дверях. Позади всех шел Николя Давид, в карманах которого
при каждом шаге позвякивали золотые экю.
потушил лампаду на хорах.
таинственный страх, который уже не раз поднимал дыбом волосы Шико.
удалялось, слабело и, наконец, совсем затихло.
темноту, ни тишину.
кончено, все три акта сыграны, и актеры уходят. Попробуем и мы за ними
последовать; такой комедии, как эта, для одной-единственной ночи с меня
хватит.
прячутся люди, отказался от мысли подождать в часовне наступления дня; он
легонько приподнял щеколду, осторожно толкнул дверцу и вытянул ногу из
своего ящика.
предназначенную для чистки витражей. Он не стал терять времени даром.
Вытянув руки вперед, осторожно переставляя ноги, бесшумно добрался до угла,
нащупал рукой лестницу и, определив, по возможности, свое местонахождение,
приставил ее к одному из окоп.
выходило на кладбище монастыря, а за кладбищем лежала улица Бурдель.
которые радость или страх всегда придают человеку, втянул лестницу в окно и
поставил основанием на землю.
скользя от могилы к могиле, добрался до ограды, отделявшей кладбище от
улицы, и перелез через нее, сбив с гребня несколько камней, которые
одновременно с ним оказались на улице.
где жизнь его не раз висела на волоске.
Сен-Жак, не останавливаясь, дошел до гостиницы "Рог изобилия" и уверенно
постучал в двери, словно час и не был таким поздним или, вернее сказать,
таким ранним.
что всякое беспокойство оплачивается, и рассчитывал нажить себе состояние
скорее па дополнительных подношениях, чем на обычных доходах.
верховой езды, а вернулся в монашеской рясе.
толкнул дверь.
только что, сам того но зная, видел кошмарный сон.
Глава 22
О ТОМ, КАК СУПРУГИ СЕН-ЛЮК ПУТЕШЕСТВОВАЛИ ВМЕСТЕ И КАК ПО ДОРОГЕ К НИМ ПРИСОЕДИНИЛСЯ СПУТНИК
проснулся, заботливо укутанный в свою рясу, наш читатель, путешествуй он по
дороге из Парижа в Анжер, мог бы повстречать где-то между Шартром я Ножаном
двух всадников, по виду дворянина и его пажа; их смирные лошади шли рядом,
голова в голову, ласково касаясь друг друга мордами и переговариваясь