read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ведь это же сущее ребячество с его стороны. И глупо, конечно, что я
злюсь.
Но, когда мы взобрались на борт шхуны и увидели учиненный Волком Лар-
сеном разгром, сердце у меня заныло. Стрела исчезла бесследно. Правая и
левая оттяжки были перерублены, гафель-гардели разрезаны на куски. Лар-
сен знал, что я не умею сплеснивать концы. Недоброе предчувствие охвати-
ло меня. Я бросился к брашпилю. Да, он был выведен из строя. Волк Ларсен
сломал его. Мы с Мод обменялись унылым взглядом. Потом я подбежал к бор-
ту. Освобожденные мною от обрывков снастей мачты, гики и гафели исчезли.
Ларсен нащупал удерживавшие их тросы и отвязал их, чтобы течение унесло
весь рангоут в море.
Слезы стояли на глазах у Мод, и я понял, что она плачет от огорчения
за меня. Я и сам готов был заплакать. Прощай мечта об оснащении "Призра-
ка"! Волк Ларсен потрудился на славу! Я сел на комингс люка и, подперев
голову руками, предался черной меланхолии.
- Он заслуживает смерти! - воскликнул я. - Но, да простит мне бог, у
меня не хватит мужества стать его палачом!
Мод подошла ко мне и, погладив меня по голове, словно ребенка, сказа-
ла:
- Успокойтесь, успокойтесь! Все будет хорошо. Мы взялись за правое
дело и своего добьемся.
Я вспомнил Мишле и прижался к Мод головой. И в самом деле, через ми-
нуту силы вернулись ко мне. Эта женщина была для меня неиссякаемым ис-
точником силы. В конце концов стоит ли придавать значение тому, что про-
изошло? Простая задержка, отсрочка. Отлив не мог унести мачты далеко, а
ветра не было. Придется только еще повозиться, чтобы найти их и отбукси-
ровать обратно. Но это было для нас уроком. Теперь я знал, чего ожидать
от Волка Ларсена. А ведь он мог нанести нам еще больший урон, уничтожив
нашу работу, когда она была бы ближе к концу.
- Вон он идет! - шепнула мне Мод.
Я поднял голову. Волк Ларсен медленно шел по юту вдоль левого борта.
- Не обращайте на него внимания! - шепнул я. - Он вышел посмотреть,
как все это на нас подействовало. Делайте вид, будто ничего не произош-
ло. Откажем ему хоть в этом удовольствии! Снимите туфли и возьмите их в
руки.
И вот у нас началась игра в жмурки со слепым. Когда он пошел к нам
вдоль левого борта, мы проскользнули у правого и стали наблюдать за ним
с юта: он повернул и пошел следом за нами на корму.
Но он все же обнаружил наше присутствие, потому что уверенно произ-
нес: "Доброе утро!" - и стал ждать ответа. Затем он направился на корму,
а мы перебрались на нос.
- Да ведь я же знаю, что вы на борту! - крикнул он, и я видел, как он
напряженно прислушивается.
Он напоминал мне огромного филина, который, испустив свой зловещий
крик, слушает, не зашевелится ли вспугнутая добыча. Но мы не шевелились
и двигались только тогда, когда двигался он. Так мы и бегали по палубе,
взявшись за руки, - словно двое детей, за которыми гонится великан-людо-
ед, - пока Волк Ларсен, явно раздосадованный, не скрылся у себя в каюте.
Мы давились со смеху и весело переглядывались, обуваясь и перелезая че-
рез борт в шлюпку. И, глядя в ясные карие глаза Мод, я забыл все причи-
ненное нам зло и знал одно: что я люблю ее и что с нею найду в себе силы
пробиться обратно в мир.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Два дня мы с Мод бороздили на шлюпке море, объезжая остров в поисках
пропавшего рангоута. Только на третий день мы нашли его - весь целиком и
даже нашу стрелу. Но, увы, в самом опасном месте - там, где волны с бе-
шеным ревом разбивались о суровый юго-западный мыс. И как же мы работа-
ли! Уже смеркалось, когда мы, совершенно обессиленные, причалили к нашей
бухточке, таща на буксире гротмачту. Стоял мертвый штиль, и нам пришлось
грести весь долгий путь.
Еще день изнурительной и опасной работы - и к грот-мачте прибавились
обе стеньги. На третий день я, доведенный до отчаяния такой проволочкой,
связал вместе фок-мачту, оба гика и оба гафеля наподобие плота. Ветер
был попутный, и я надеялся отбуксировать груз под парусом. Но вскоре ве-
тер повернул, а затем и вовсе стих, и мы шли на веслах со скоростью че-
репахи. Поневоле можно было пасть духом: я что было мочи налегал на вес-
ла, но шлюпка почти не двигалась с места из-за тяжелого груза за кормой.
Спускалась ночь, и, в довершение всех бед, подул ветер с берега. Мы
уже не только не продвигались вперед, но нас стало сносить в открытое
море. Я греб из последних сил, пока не выдохся. Бедняжка Мод, которая
тоже выбивалась из сил, стараясь мне помочь и не слушая моих уговоров, в
изнеможении прилегла на корму. Я больше не мог грести. Натруженные, рас-
пухшие руки уже не держали весла. Плечи ломило, и, хотя в полдень я ос-
новательно поел, после такой работы у меня голова кружилась от голода.
Я убрал весла и нагнулся над буксирным тросом. Но Мод схватила меня
за руку.
- Что вы задумали? - спросила она с тревогой.
- Отдать буксир, - ответил я, отвязывая трос.
Ее пальцы сжали мою руку.
- Нет, нет, не надо! - воскликнула она.
- Да ведь мы все равно ничего не можем сделать! - сказал я. - Уже
ночь, и нас относит от берега.
- Но подумайте, Хэмфри! Если мы не уплывем на "Призраке", нам на дол-
гие годы, быть может, на всю жизнь, придется остаться на этом острове.
Раз его до сих пор не открыли, значит, может быть, никогда и не откроют.
- Вы забыли о лодке, которую мы нашли на берегу, - напомнил я.
- Это промысловая шлюпка, - отвечала она, - и вы, конечно, понимаете,
Хэмфри, что если б люди с нее спаслись, они вернулись бы, чтобы соста-
вить себе состояние на этом лежбище. Они погибли, вы сами это знаете.
Я молчал, все еще колеблясь.
- А кроме того, - запинаясь, добавила она, - это был ваш план, и я
хочу, чтобы вам удалось его осуществить.
Это придало мне решимости. То, что она сказала, было очень лестно для
меня, но из великодушия я все еще упрямился.
- Лучше уж прожить несколько лет на этом острове, чем погибнуть в
океане этой ночью или завтра, - сказал я. - Мы не подготовлены к плава-
нию в открытом море. У нас нет ни пищи, ни воды, ни одеял - ничего! Да
вы и одной ночи не выдержите без одеяла. Я знаю ваши силы. Вы и так уже
дрожите.
- Это нервы, - ответила она. - Я боюсь, что вы не послушаетесь меня и
отвяжете мачты.
- О, пожалуйста, прошу вас, Хэмфри, не надо! - взмолилась она через
минуту.
Это решило дело. Она знала, какую власть имеют надо мной эти слова.
Мы мучительно дрогли всю ночь. Порой я начинал дремать, но холод был так
жесток, что я тут же просыпался. Как Мод могла это вынести, было выше
моего понимания. Я так устал, что у меня уже не хватало сил двигаться,
чтобы хоть немного согреться, но все же время от времени я растирал Мод
руки и ноги, стараясь восстановить в них кровообращение. Под утро у нее
начались судороги от холода. Я снова принялся растирать ей руки и ноги;
судороги прошли, но я увидел, что она совсем окоченела. Я испугался. По-
садив ее на весла, я заставил ее грести, но она так ослабела, что после
каждого взмаха веслами едва не теряла сознание.
Забрезжило, и в предрассветной дымке мы долго искали глазами наш ост-
ров. Наконец, мы увидели его - крошечное темное пятнышко, милях в пят-
надцати от нас, на самом горизонте. Я осмотрел море в бинокль. Вдали, на
юго-западе, я заметил на воде темную полосу, она явно придвигалась к
нам.
- Попутный ветер! - закричал я хрипло, и мой голос показался мне чу-
жим.
Мод хотела что-то сказать и не могла вымолвить ни слова. Губы ее по-
синели от холода, глаза ввалились, но как мужественно смотрели на меня
эти ясные карие глаза! Как жалобно и все же мужественно!
Снова принялся я растирать ей руки, поднимать и опускать их, пока она
не почувствовала, что может двигать ими. Потом я заставил ее встать и
сделать несколько шагов между средней банкой и кормой, хотя она, верно,
упала бы, если бы я не поддерживал ее. Я заставил ее даже попрыгать.
- Ах вы, храбрая маленькая женщина! - сказал я, увидев, что лицо ее
снова оживает. - Знаете ли вы, какая вы храбрая?
- Никогда я не была храброй, - промолвила она, - пока не узнала вас.
Это вы сделали меня храброй!
- Ну, и я не был храбр, пока не узнал вас, - сказал я.
Она бросила на меня быстрый "взгляд, и я снова уловил этот теплый
трепетный огонек Б ее глазах... и еще что-то. Но это длилось всего одно
мгновение. Мод улыбнулась.
- Вас-то просто обстоятельства изменили, - сказала она.
Но я знал, что это не так, и, быть может, она сама это понимала.
Тут налетел ветер, попутный и свежий, и скоро шлюпка уже прокладывала
себе дорогу по высокой волне прямо к острову.
После полудня мы миновали юго-западный мыс. Теперь уже не только го-
лод мучил нас - мы изнемогали от жажды. Губы у нас пересохли и потреска-
лись, и мы тщетно пытались смочить их языком. А затем ветер начал спа-
дать и к ночи стих совсем. Я снова сел на весла, но едва мог грести. В
два часа утра нос шлюпки врезался в прибрежный песок нашей маленькой
бухточки, и я, шатаясь, выбрался на берег и привязал шлюпку. Мод не сто-
яла на ногах от усталости. Я хотел понести ее, но у меня не хватило сил.
Я упал вместе с нею на песок, а когда отдышался, взял ее под мышки и во-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.