read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- О! - в ужасе простонала Бет. - Так вот о чем он говорил! Я должна была
догадаться! О Боже, так вот что это значит!
- Кто говорил? О чем?
- Уэлфорд! Уилл Уэлфорд! Ох, негодяй!
- Ты называешь его негодяем... А отец твой? Он не считает его негодяем?
- Он сам увидит, когда узнает об этом! О Боже, мастера Генри схватили! И
кто же? - его смертельный враг! И все это наделал Уилл Уэлфорд, я уверена в
этом!
- Почему ты так думаешь, девушка?
- Он сам сказал вот только что. Он так и сказал, что он это подстроил.
- Кому он сказал? Твоему отцу?
- Нет, мне. Обозлившись, когда уходил. Отец слышал, только он был... он
уже почти спал и не понял. А если бы он...
- Ты думаешь, он возмутился бы, как и ты?
- Конечно, я в этом уверена!
- Верно. Я и сам так думал.
- Схватили! А куда же они его увезли? Что они с ним сделают? Скажите,
скажите мне!
- Скажу, когда сам узнаю. А это и есть то самое дело, которое меня сюда
привело. Я вижу, старика сейчас и будить не стоит. От этой голландской водки
он до вечера не очухается. Значит, надо что-то делать без него. Я так думаю,
ты можешь мне помочь не хуже его, а пожалуй, даже и лучше.
- А что надо сделать? О, если я только могу чем-нибудь помочь мастеру
Голтсперу, я так буду счастлива!
- Ну, вот и хорошо. Ты должна знать, что я друг мастеру Голтсперу. Я их
старый слуга, у них в доме жил. Я жизнь свою готов отдать, только бы вырвать
его из лап этих кирасиров! Я знаю, этот их капитан поклялся его на плаху
отправить, и он это сделает, если мы не сумеем освободить мастера Голтспера!
Вот для этого-то мне и нужна твоя помощь, Бет.
- Говорите, чем я могу помочь! Я все готова сделать! - с жаром ответила
девушка.
- Ну, тогда не будем терять время. Я было хотел потолковать с твоим
отцом, думал, он что-нибудь присоветует, да, пожалуй, мы можем начать и без
него. Тебе придется пойти в Бэлстрод - они ведь туда увезли мастера Генри.
Проберись как-нибудь в дом. Тебя ведь там знают?
- Да-да! Я могу свободно приходить и уходить. Никто ничего и не
заподозрит!
- Ну вот, а я этого не могу - ни в том доме, да и ни в каком другом, -
сказал, многозначительно ухмыльнувшись, Гарт, - а то я бы, пожалуй, и сам
сходил. Но ты это лучше меня сделаешь. Так вот, постарайся узнать прежде
всего, собираются ли его везти в Лондон, и если да, - то когда повезут.
Узнай еще, в какой части дома его поместили, потому что его, конечно, держат
под замком. Ну вот, разузнай все, что сможешь, а потом возвращайся сюда и
все мне расскажи. Может, к тому времени, как ты воротишься, твой старик
проспится и в мозгах у него прояснится, а тогда он, гляди, что-нибудь и
придумает.
- Сейчас же побегу! - сказала Бетси, выходя на крыльцо.
- Вот-вот! Иди, не задерживайся. Для мастера Генри дорога каждая
минута... Стой! Я немножко пройду с тобой. У меня еще дельце есть в этих
местах, я с ним покончу, пока ты вернешься. Пойдем вместе, покуда наши
дороги не разойдутся... Прощай, Дик Дэнси! Храпи себе на здоровье да
отсыпайся поскорей - ты нам очень понадобишься!
И Грегори Гарт вышел из дома вслед за девушкой, которая, торопясь
поскорее разузнать о Голтспере, уже ушла далеко вперед.
Им недолго было идти одной дорогой. На расстоянии примерно полусотни
шагов от хижины тропинка разветвлялась: одна, более утоптанная, вела к
бэлстродскому парку; другая, по которой, по-видимому, редко кто ходил,
заворачивала к дому Уилла Уэлфорда.
Дочь Дика Дэнси пошла по первой - вернее, не пошла, а побежала, потому
что она через минуту уже скрылась из глаз.
Бывший грабитель, проводив ее взглядом, свернул на другую тропинку. Но,
не доходя до хижины Уэлфорда, он остановился около высокого падуба, росшего
у самой тропинки. Пошарив в кармане, он вынул складной нож и принялся
срезать одну из самых толстых его веток; когда ему наконец удалось отделить
ветку от ствола, он стал обстругивать ее ножом, пока она не превратилась в
хорошую, крепкую дубинку. По бормотанью Грегори нетрудно было узнать, для
чего предназначалась эта дубинка.
- Я его убивать не стану, - бормотал он, срезая ножом самый большой
сучок, - хоть он и заслуживает этого, а может, еще кое-чего и похуже. Но я
ему так всыплю, что он у меня потом носа из дому не высунет и не посмеет
никому пакостить, пока я здесь по соседству! Его гнусную рожу нечего бояться
испортить. Я его так разукрашу, что его собственная мать, если она у него
есть, и та не узнает! В другой раз не пойдет шпионить или помогать кому в
этом деле - будет помнить Грегори Гарта!.. Славная дубинка! - одобрительно
промолвил он, с удовлетворением разглядывая обструганный гладкий сук. - Вот
если бы на нем сучки остались, так я, пожалуй, не поручился бы за череп
мастера Уилла, какой он у него ни есть крепкий!.. Ну, вот и готово, можно
двигаться. Ага! Вот его грязный хлев! Надеюсь, свинья тут!
Подойдя к крыльцу, он остановился и прислушался.
- Прекрасно! - вскричал он. - Скотина здесь! Ишь как хрюкает! Черт
побери, вот это храп! В этом Вепсейском лесу здорово спят! Ну вот, я его
сейчас разбужу, он у меня не обрадуется!
И он решительно шагнул в хижину, но тут же остановился, глядя на
распростертое тело спящего лесника.
Уэлфорд лежал на низкой дощатой кровати, растянувшись на спине, раскинув
руки и ноги, мертвецки пьяный. Рядом с ним на полу, на расстоянии вытянутой
руки, стояла глиняная фляга. Грегори не без любопытства заглянул в нее и
обнаружил, что она пуста.
- Украл в подвале Каменной Балки, - заметил он, потянув носом и
разглядывая флягу со всех сторон. - По запаху слышу - джин! Готов
присягнуть, что это из той самой партии вин, что хранятся в подвале мастера
Генри в таких же флягах! Мы ему сейчас за это покажем!
И Гарт замахнулся своей дубинкой, но вдруг, словно спохватившись,
медленно опустил руку.
- Нет! - вскричал он. - Я сперва растолкаю его да выложу все, что я о нем
думаю. Если у него есть еще какие-нибудь человеческие чувства, я его
пристыжу. Сделаю ему сперва духовное поучение, как говорит приходской
священник из Челфонта. Эй ты, проснись! - закричал он, толкая спящего концом
своей дубинки. - Поднимайся, скотина! Уж солнце на полдень идет. Вставай,
говорят тебе!
Он толкнул его еще раз, посильней, но пьяный лесник продолжал храпеть, и
только невнятное мычанье показывало, что он все же почувствовал этот пинок.
- Вставай! - кричал Гарт, снова и снова тыкая его дубинкой. - Вставай,
гад, коли не хочешь, чтобы я тебя спящего измолотил!
В ответ по-прежнему раздавалось сонное мычанье и оханье и возобновлялся
могучий храп.
- Коли бы не его храп, можно было бы подумать, что он Богу душу отдал, -
промолвил Гарт, отчаявшись растолкать спящего. - Не мертвый, а все равно как
замертво слег! Что толку и лупить его в таком состоянии! Бесчувственная
скотина, как есть! Он даже и не почувствует ничего! Все равно что полено
колотить. Вот чертова незадача! Ну что мне теперь с ним делать?
И Гарт стал посреди комнаты, задумчиво оглядываясь по сторонам. Вдруг его
внимание привлекла толстая связка веревки, перекинутая через стропила.
- Э, вот это мне, пожалуй, пригодится! - промолвил он, сдергивая веревку
со стропил. - Кажется, крепкая - быка можно связать, а уж эту свинью и
подавно! И длина подходящая - хватит на четыре узла.
И, выхватив снова свой складной нож, Гарт разрезал веревку на четыре
одинаковые части и подошел, посмеиваясь, к спящему леснику. Тот лежал на
спине, раскинув руки и ноги, и привязать его к деревянным перекладинам
кровати за все четыре конечности не предстояло никакого труда. Покончив с
этим делом, Гарт отступил на шаг полюбоваться своей жертвой.
- Ну, чем не красавчик лежит? - промолвил он, ухмыляясь во весь рот. -
Этакий невинный голубок! Вот и лежи себе, покуда я не вернусь! Не поручусь,
что это будет нынче или завтра, но не беспокойся: уж коли я обещал, так
приду, можешь не сомневаться! Ну, а пока, Уилл Уэлфорд, желаю вам приятного
пробуждения!
И с этими словами, поставив свою дубинку а уголок у двери, Гарт вышел из
лачуги и, тщательно закрыв за собой дверь, пустился в обратный путь к
хижине, где он оставил отсыпаться пьяного Дэнси.

Глава 41
ИСКУШЕНИЕ ЧАСОВОГО
Незадолго до полуночи из маленькой дверцы хижины Дика Дэнси вышли трое -
двое мужчин и одна женщина - и направились по тропинке, ведущей к
Бэлстродской усадьбе.
Женщина была с головой закутана в красный плащ с капюшоном, и только по
ее легкой походке и статной фигуре можно было догадаться, что это Бет Дэнси.
Спутниками ее были отец и Грегори Гарт.
Так как по узкой тропинке нельзя было идти рядом, они шли гуськом в
полном молчании; впереди всех Грегори Гарт, за ним - Дэнси, а позади - Бет.
Вепсейский лес отделялся от усадьбы широкой полосой пастбища, поросшего
кое-где кустами дрока и вереска. Тропинка вилась между кустами, поднимаясь
по склону холма до самой ограды парка, к перелазу. За оградой начиналась
чаща деревьев - дубы, вязы, каштаны, - тропинка к дому шла через эту рощу.
Пройдя через лес, можно было увидеть юго-западную часть дома и заднюю
стену двора; сад с плодовыми деревьями и цветником, обнесенный зеленой
изгородью, выходил в эту же сторону, но он был расположен ниже, и из-за
высокой стены рва его отсюда не было видно.
Войдя в чащу, трое путников сошли с тропинки и направились к дому в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.