read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



душна к тому, сколь это опасно для меня и в каком положении окажется наш
добрейший хозяин.
- Ну хорошо, - согласилась Флора. - А как же
Рональд? Уж не думаете ли вы, что он неспособен поднять скандал? Вы,
верно, еще плохо его знаете.
- А я как раз убежден, что прекрасно его знаю, - возразил я. - Просто
мне надобно первым заговорить с ним, не дать ему начать разговор, вот и
все.
- Тогда подите и поговорите с ним сейчас же! - умоляюще сказала Фло-
ра. - Вот он - видите? - в другом конце залы, разговаривает с девушкой в
розовом.
- Но ведь я потеряю место рядом с вами, а я еще не передал вам мои
добрые вести! - вскричал я. - Нет! Ни за что! И, кроме того, милая, по-
думайте хоть немного обо мне и моих новостях. Я-то полагал, что гонец,
несущий добрые вести, - всегда желанный гость. И я даже надеялся, что
ему немного обрадуются и ради него самого! Подумайте: у меня ведь в це-
лом свете есть только один-единственный друг! Так позвольте же мне ос-
таться подле него. И я жажду услышать лишь одноединственное слово - так
дайте же мне его услышать!
- Ах, Энн! - вздохнула Флора. - Ежели бы я вас не любила, отчего бы
мне так тревожиться? Я стала совсем трусихой, милый! Представьте себе на
минуту, что все приключилось наоборот: вы живете совершенно спокойно, а
я в смертельной опасности - и что бы вы чувствовали?
Она еще не договорила, а я уже клял свою безмерную тупость.
- Да простит мне бог, дорогая! - поспешно молвил я. - Мне, приз-
наться, и невдомек, что у этой медали тоже две стороны!
И я поведал ей все, как мог короче, и поднялся, чтобы разыскать Ро-
нальда.
- Вот видите, дорогая, я вам во всем послушен, - сказал я.
Взгляд, который бросила мне Флора, уже был немалою наградой, и, когда
я отворотился от нее с таким чувством, будто отворачиваюсь от солнечного
света, взгляд этот остался у меня в душе, подобно ласке.
Девица в розовом оказалась лукавым кокетливым созданием: она строила
Рональду глазки и сверкала белыми зубками, играла плечиками и трещала
без умолку. Судя по виду Рональда, он боготворил даже стул, на котором
она восседала. Но я был беспощаден. В ту минуту, как он склонился над
нею, словно курица над цыпленком, я опустил руку ему на плечо.
- Можно вас на минутку, мистер Гилкрист? - сказал я.
Рональд вздрогнул, круто обернулся и только рот раскрыл от изумления,
не в силах выговорить ни слова.
- Да, да, представьте, это я, - продолжал я. - Простите, что нарушил
столь приятный tete-a-tete, но, понимаете, дружище, первейший наш долг -
не ставить в затруднительное положение нашего любезного хозяина, мистера
Робби. Негоже рисковать тем, что в чужой гостиной разыграется неприятная
сцена; вот почему мне прежде всего надобно было вас предупредить. И за-
метьте на всякий случай, меня теперь зовут Дьюси.
- Н-ну, знаете! - вскричал Рональд. - Что вы тут делаете, черт побе-
ри?
- Тише, тише! - сказал я. - Здесь не место, дружище, здесь не место.
Приходите ко мне, если угодно, нынче же вечером прямо отсюда либо завтра
поутру, и мы все обсудим за хорошей сигарой. Но здесь, вы и сами понима-
ете, надобно соблюдать приличия.
И прежде чем он нашелся что ответить, я уже дал ему свой адрес на
Сент-Джеймс-сквер и вновь замешался в толпу гостей. Но увы! Мне не суж-
дено было так легко воротиться к Флоре. На пути моем встал мистер Робби;
он был неиссякаемо словоохотлив, он болтал и болтал, а я глядел, как мою
богиню вновь окружают прескучные желторотые юнцы, и проклинал свою
судьбу и речистого хозяина. Он вдруг припомнил, что мне еще предстоит в
четверг присутствовать на бале в Благородном собрании и что мой нынешний
выезд в свет - лишь подготовка к этому балу. А потому он вздумал позна-
комить меня еще с одной молодой особой, но разговор с нею я повел столь
искусно, что, оставаясь безукоризненно учтив и даже сердечен по отноше-
нию к сей девице, ухитрился в то же время удержать возле себя и Робби и,
едва представился случай, отошел от нее вместе с ним. Мы двигались по
зале рука об руку, как вдруг я заметил издали моего старого приятеля,
майора Шевеникса: он приближался к нам, прямой, как шомпол, и, как всег-
да, до тошноты лощеный.
- А, вот с кем я очень желал бы познакомиться, - сказал я, сразу беря
быка за рога. - Пожалуйста, мистер Робби, представьте меня майору Шеве-
никсу.
- Извольте, мой милый, - сказал Робби и закричал: - Майор! Подойди-
те-ка сюда и разрешите представить вам моего друга мистера Дьюси; он
ищет чести с вами познакомиться.
Майор заметно покраснел, но ничем иным не выдал своего замешательства
и пренизко мне поклонился.
- Мне что-то сдается, мы уже встречались? - сказал он.
- Да, но не были друг другу представлены, - отвечал я, возвращая ему
поклон. - И я с нетерпением ждал случая и удовольствия свести с вами
знакомство по всем правилам.
- Вы очень добры, мистер Дьюси, - сказал майор. - Не поможете ли ос-
вежить мою память? Где я имел удовольствие...
- Ну, это значило бы раскрывать тайны мадридского двора, - со смехом
возразил я, - да еще в присутствии моего адвоката!
- Бьюсь об заклад, Шевеникс, что когда вы встречались с моим клиен-
том, а прошлое нашего друга мистера Дьюси - черная бездна, полная ужаса-
ющих тайн, - бьюсь об заклад, вы знали его под именем Сент-Ива, - вме-
шался мистер Робби и изо всех сил толкнул меня локтем в бок.
- Ошибаетесь, сэр, - отвечал майор, поджав губы.
- Что ж, надеюсь, вы не обнаружите за ним особенных грехов, - продол-
жал адвокат, и никогда еще веселая шутка не была столь некстати. -
Сам-то я вовсе его не знаю. По мне, он может быть авантюристом, недаром
у него столько разных прозвищ. Напрягите-ка свою память, майор, и как
только припомните, где и когда вы с ним встречались, всенепременно мне
об этом расскажите.
- Положитесь на меня, сэр, - сказал майор.
- А за хлопоты - с него! - крикнул Робби, удаляясь, и помахал нам ру-
кою.
Едва мы остались одни, майор с обычной своей невозмутимостью поглядел
на меня в упор.
- Да, - сказал он, - смелости вам не занимать.
- Смелость моя столь же неоспорима, как ваша честь, сэр, - отвечал я
с поклоном.
- Могу ли поинтересоваться: вы ожидали застать меня здесь? - осведо-
мился он.
- Во всяком случае, как вы сами видели, я просил меня вам предста-
вить, - отвечал я.
- И не побоялись? - спросил Шевеникс.
- Я был совершенно спокоен. Я знал, что предо мною джентльмен. Это
могло бы послужить вам даже эпитафией.
- Но вас ищут и другие, - возразил он, - и эти другие нимало не забо-
тятся о чести. Разве вы не знаете, дорогой сэр? Полицейские прямо с ног
сбились, разыскивая вас.
- Весьма невежливо с их стороны, - заметил я.
- Видели вы уже мисс Гилкрист? - спросил майор, явно желая переменить
разговор.
- Ту, чьей благосклонности, как я понимаю, мы равно добиваемся? - в
свой черед, спросил я. - Да, я ее видел.
- А я как раз искал ее, когда мы с вами встретились, - сказал Шеве-
никс.
Я уже с трудом сдерживал гнев; думаю, он испытывал то же. Мы смерили
друг друга взглядом.
- Забавное положение, - заметил майор.
- Вы правы, - отвечал я. - Но позвольте сказать вам прямо: ваши уси-
лия будут напрасны, и предупредить вас об этом мой долг, ибо вы были
добры к узнику Шандиверу.
- Вы хотите сказать, что сердце молодой леди уже занято и судьба ока-
залась благосклоннее к вам? - заметил Шевеникс с усмешкой. - Весьма
признателен. Но откровенность за откровенность: выслушайте же и вы меня.
Честно ли это, деликатно ли, достойно ли порядочного человека - компро-
метировать молодую девушку вниманием, которое, как вы и сами прекрасно
понимаете, ни к чему хорошему привести не может?
Я молчал: я просто не находил слов.
- Прошу прощения, но я вас покидаю, - продолжал Шевеникс. - Надо по-
лагать, разговор наш бесплоден, а меня ждет беседа более приятная.
- Да, - сказал я. - Вы правы, говорить нам с вами не о чем. Вы бес-
сильны, связаны по рукам и ногам путами чести. Вы знаете, что меня обви-
няют ложно, да если бы и не знали, вы мой соперник, и потому у вас
только два выхода: либо молчать, либо совершить подлость.
- Этого я бы не сказал, - возразил майор, побледнев. - Мое терпение
может лопнуть. - И он направился туда, где среди унылых желторотых юнцов
сидела Флора, мне же оставалось лишь последовать за ним да по пути неми-
лосердно корить себя за недостаток самообладания.
Замечали ли вы когда-нибудь, как тушуются молодые люди, еще не дос-
тигшие двадцати лет, при одном появлении мужчин постарше - лет двадцати
пяти и более? Едва подошли мы с майором, как желторотые юнцы бежали с
поля брани, даже не подумав сопротивляться; правда, иные еще помешкали
неподалеку с видом глупейшим и беспомощным, но затем скрылись и они, и
перед Флорой остались только мы двое. В этом углу залы от дверей слегка
тянуло сквозняком, и Флора накинула пелерину на обнаженные плечи и руки;
обшитый темным мехом край пелерины оттенил ее дивную кожу, и она как бы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.