искупить свои грехи, вытянув Дж. Дж. Фальконера из темного места.
Все, что ему оставалось, это еще немного сконцентрироваться, попотеть
еще чуть-чуть.
Пожалуйста, возвращайся...
жесткой и пахнущей формалином, лежащей на столе в классе биологии.
Ее ножные мышцы были открыты и соединены с маленькими
электродами; когда включали ток, лягушка прыгала. Прыгала. Прыгала.
Прыгай, лягушка, подумал Уэйн и разразился истеричным смехом. Труп
Фальконера трепетал и дергался, руки хватали воздух. Прыгай, лягушка,
прыгай...
мертв, он мертв, оставь его в покое!
провал. Все, что он делал, просто заставляло лягушку прыгать. Его папа
мертв.
рот раскрылся еще шире.
труп, лязгнув зубами, затих.
нос рукавом. Все кончено, он проиграл. В единственном, о чем он
просил, в самой важной для него вещи ему отказано. И почему? Потому
что лишился милости Господа. Он знал, что где-то это празднуют
Крикморы. Уэйн дотронулся до гудящей головы окровавленной рукой и
уставился на овечек и пастушков противоположной стены.
собравшиеся проститься с Фальконером услышали ужасные грохочущие
звуки. Это было, как скажет потом своей жене методистский священник,
как "если бы в эту комнату набилась сотня беснующихся демонов".
Только когда шум прекратился, Джордж Ходжес с парой мужчин
осмелились взломать дверь. Они нашли Уэйна, съежившегося в углу
комнаты. Вазы с цветами были разбиты о стены, с которых послетали
прекрасные фрески, а на полу стояли лужи воды. Труп выглядел так,
будто Уэйн пытался вытащить его из гроба. Кемми увидела
окровавленное лицо сына и упала в обморок.
был помещен в отдельную палату, накачан транквилизаторами и
погружен в сон. На протяжении долгой ночи его посетили два сна: в
первом подле его кровати стояла ужасная тень, улыбающаяся в темноте.
Во втором сцепились в смертельной схватке орел и змея - крылья орла
тянули его в чистое небо, но зубы змеи наносили удар за ударом, и ее яд
отнимал у орла силы и тянул к земле. Уэйн проснулся в поту до того, как
закончилось сражение, но он знал, что на этот раз змея победила.
часов утра Величайший Евангелист Юга был предан земле.
8
ЗМЕЯ И СПРУТ
35
"Дант" словно запах дешевого одеколона. Фляга, полная этой бурды,
стояла на столе возле его локтя. Перед ним располагалась тарелка с
вареной сосиской и жареными бобами. Было время ленча, и воздух был
полон пыли от грузовиков и кранов, которые устанавливали
оборудование на ярмарочной площади Гадсдена; на следующей неделе
карнавал будет в Бирмингеме, и на этом сезон закончится.
кафе. Шатер "Призрак-Шоу" был уже поставлен и подготовлен для
ночного представления. Доктор Чудо с отвращением посмотрел на свою
еду, глотнул из фляги и предложил ее Билли.
пищу необходима солидная доза антибиотиков! Знаешь, если ты
рассчитываешь и в будущем работать на карнавале, то тебе лучше
привыкнуть ко вкусу алкоголя.
сгрудившиеся грузовики с различными частями оборудования. "Спрут"
тоже находился где-то там, в облаке пыли. - Я не планировал оставаться
с карнавалом после того, как он покинет Бирменгем.
затуманились из-за ночного переезда и последующей установки шатра
"Призрак-Шоу". - Твой дом. Я совсем забыл: у людей есть дома. Я
думал, что тебе будет интересно посмотреть на мою мастерскую, где я
собираю все персонажи "Призрак-Шоу". Она находится в моих
владениях в Мобиле - во владениях, заметь, а не дома. Мой дом -
здесь. - Он махнул рукой в направлении карнавала. - Я люблю всю эту
пыль и тому подобное. В следующем году "Призрак-Шоу" будет
большим как никогда! В нем будет в два раза больше призраков и
гоблинов, в два раза больше оптических эффектов! Я думал... что,
возможно, ты поможешь мне в этом.
думал, вы сами мне скажете, но вы так и не сказали. Почему вы захотели,
чтобы я стал вашим ассистентом этим летом?
Почему же вы так долго искали меня и мою мать?
фляжки. Его нос был испещрен яркими красными и голубыми венами, а
белки глаз имели болезненно-желтый цвет.
наконец. - Правда, что ты и твоя мать обладаете способностью
общаться с умершими?
ничего, хотя бы отдаленно напоминающее приведение. Я, конечно,
видел фотографии, но их легко можно подделать. О, я бы отдал все,
чтобы увидеть... что-нибудь, что намекнуло бы на потустороннюю
жизнь - чем бы это ни было. Знаешь, существуют институты, которые
занимаются тем, что изучают жизнь после смерти... я тебе по-моему уже
говорил. Один в Чикаго, еще один в Нью-Йорке - я писал в Чикаго
однажды, и они прислали опросник, но было уже поздно.
ты видишь приведения, то не наполняет ли это тебя надеждой в
существование потусторонней жизни?
Через религиозные убеждения? Столпы веры? - На мгновение в усталых
глазах Чудо мелькнули злость и гнев и снова пропали. - Черт побери, -
сказал он тихо. - Что есть Смерть? Конец есть Смерть? Конец первого
акта или финальный занавес? Ты можешь мне сказать?
безумно хотел верить в то, что рассказывали про тебя и твою мать; я
хотел найти того, кто мог... помочь мне разобраться в этой нелепой
шутке, называемой Жизнь. Что это все значит?
рядом, пыльную площадь.
ты рассказал о себе, правда. Моя жена Элен тоже имеет такой шанс.
своей жены. - Она в Мобиле?
в Готорн. Элен - постоянный пациент сумасшедшего дома в Тукалузе. -
Он взглянул на Билли, и его лицо вдруг стало усталым и
непроницаемым. - Она... видела что-то в том доме в Мобиле. Или ей
показалось? Во всяком случае, теперь она проводит целый день
причесываясь и крася ногти, а видела ли она то, что свело ее с ума,
спорный вопрос.
и кинул ее по столу Билли.