обхватил его обеими руками, силясь сковать эту тщедушную ярость. Тельце
противника было такое старое и хилое, но такая смертоносная устремлен-
ность ощущалась в нем, что тут уж Джейсон узрел пред собой четко и неза-
тененно ту беду, к которой несся сломя голову.
уйти.
теперь светло и солнечно-быстролетно, светло и пустынно, - и он подумал
о том, что вскоре праздничный народ степенно потянется по домам, к воск-
ресному столу, а он тут вцепился в этого неистового, гибельного стари-
чишку и не смеет выпустить даже на ту секунду, чтобы повернуться и бро-
ситься в бегство.
должал рваться, и Джейсон, освободив одну руку, нанес ему удар по голо-
ве. Удар поспешный, неловкий, несильный к тому же, но старик обмяк мо-
ментально и, грохоча кастрюлями и ведрами, сполз на пол. Джейсон постоял
над ним, задыхаясь, прислушиваясь. Затем кинулся к выходу. У ступенек он
сдержал свой бег, сошел на землю, опять постоял, шумно дыша: "Хах, хах,
хах". Он стоял, стараясь отдышаться, кидая взгляды на все стороны; вдруг
за спиной шаркнуло, он обернулся, и вовремя: из тамбура неуклюже и
яростно прыгнул на него старик, высоко замахиваясь ржавым резаком.
тя не ощутив удара, подумал: "Так вот оно чем кончится", приготовился к
смерти, об затылок что-то грянуло, мелькнула мысль: "Как он сумел по за-
тылку меня? Но это он, наверно, раньше, а я только сейчас почувствовал",
и он подумал: "Скорей же. Скорее. Кончайся", но тут исступленное желание
жить охватило его, и он забарахтался, слыша, как вопит и ругается надт-
реснутый старческий голос.
держали, и он перестал.
Кто-то его между тем торопливо за локоть вел прочь, яростный тенорок
старика глох где-то позади. - Как там затылок у меня? - сказал он. -
Постойте, я...
старикан вас укокошит. Шагайте дальше. Все у вас в порядке.
на безлюдную платформу, где стоял грузовик, где жестко топорщился трав-
кой газон с жесткими цветами по краям и с надписью из электролампочек:
"Проезжающий! Глаза на Моттсон! - причем после слова "Проезжающий" был
нарисован глаз с электрическим зрачком. Здесь провожатый выпустил локоть
Джейсона.
Вы зачем к нему лезли? Что вам - жизнь надоела?
был в Джефферсоне вчера. Он из ваших. Они ограбили меня.
затылку, отнял, на ладонь посмотрел. - Я думал, кровь идет, - сказал он.
- Думал, он меня резаком тем.
дочные люди.
чит, он меня не ранил? То есть крови нет?
Этот кухаришка вас убьет. Что за машина там - ваша?
найдете где, но только не у меня в труппе. У меня не притон. Так, гово-
рите, ограбили вас?
ну. "Что это мне нужно еще сделать? - подумал он. Вспомнил. Завел мотор
и ехал медленно вдоль улицы, пока не увидел аптечную вывеску. Дверь ока-
залась заперта. Он постоял, держась за ручку и потупив голову, потом от-
вернулся. Дождался прохожего, спросил, все ли здешние аптеки сегодня за-
крыты, услыхал в ответ, что все. Еще спросил, в котором часу проходит
северный поезд, и ему ответили - в два тридцать. Сошел на мостовую, сел
опять в машину. Через некоторое время мимо прошли два паренька-негра. Он
окликнул их.
Все равно делать нечего.
горожане, одетые по-воскресному, по-пасхальному. Иные, проходя, бросали
взгляд на человека за рулем небольшой машины, - а он сидел, и невидимая
пряжа его жизни была растереблена, спутана, висела рваными махрами. Нем-
ного погодя подошел негр в спецовке.
не глядя даже на негра. Негр сказал: - Так хотите или нет?
Джефферсона дотерпеть, там лекарство - сказал он себе, расслабляясь,
приноравливаясь к тряске. - Там-то найдется". Они выехали из города -
улицами, где люди мирно входили в свои калитки, к праздничным обедам. О
лекарстве, об отдыхе думалось Джейсону. Не о доме джефферсонском, где
Бен с Ластером ели холодный обед за кухонным столом. Чтото - отсутствие
ль прямой и гибельной беды, угрозы в привычном, повседневном зле - поз-
волило ему погасить в памяти реальный Джефферсон, где должна будет во-
зобновиться его жизнь.
не. Затем подошла к лестнице, послушала, но наверху стояла тишина. Дилси
вернулась, прошла через кухню, остановилась на крыльце. Вена с Ластером
не было видно, но вот от погреба донеслось краткое "дзинь", она подошла
к двери погреба и увидела повторение утренней сценки с пилой.
глядя на недвижную пилу. - Только биту бы найти подходящую.
туда скорей на солнышко, пока оба не схватили воспаление легких на этом
сыром полу.
у забора можжевеловые деревья. Затем Дилси ушла в хибару.
навозился. - Между деревьями привешен был гамак из бочарных клепок,
скрепленных, перевитых проволокой. Ластер лег в гамак, а Бен наугад поб-
рел дальше. Он опять начал поскуливать. - Цыц, - сказал Ластер, привста-
вая. - А то отлуплю. - Снова улегся в гамак. Шаги Бена затихли, но помы-
кивание продолжалось. - Замолчишь ты или нет? - сказал Ластер. Встал,
направился следом, подошел к Бену, присевшему на пятки у земляного хол-
мика. С краев его воткнуты были две склянки синего стекла, в каких хра-
нятся яды. Из горлышка одной торчал завялый стебель дурмана. Бен глядел
на склянки и помыкивал, постанывал протяжно. Неопределенно поводив рукой
вокруг себя, он нашел веточку, вставил во вторую склянку. - Ты чего раз-
вылся? - сказал Ластер. - Тебе ж не с чего. Или хочешь, чтоб была причи-
на? Это я могу. - Присев, он вдруг выхватил склянку из земли и спрятал
за спину. Мык оборвался. Бен застыл на корточках, глядя на оставшуюся
ямку, набрал в легкие воздуху - но тут Ластер вернул бутылочку на место.
- Тш-ш! - шикнул Ластер. - Не смей! Поори только мне. Вот он, твой пузы-