read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уставилась на него; волосы у нее слиплись от пота, глаза выпучились и
странно поблескивали: ?эллиндж?, назвали бы такой взгляд в Сассексе -
чумовой.
- Ты что, уходишь? - сонно спросила она.
- Да.
- Почему? Ведь еще темно.
- Люблю начинать день пораньше. - Он помедлил. - Старая походная
привычка.
- Тоже мне, отважный воин, - фыркнула Хетти. - Глупости это вс",
возвращайся в кровать. Ну куда тебе спешить? Мы помоемся, позавтракаем.
Хороший плотный завтрак, это ж тебе будет в самый раз.
- Да нет, не надо, я лучше пойду. Времени уже много, а у меня дела.
- Как это много? - Хетти широко зевнула. - Еще даже не рассвело.
- Много, я точно знаю.
- А что говорит Биг Бен?
- Послушай, - удивился Мэллори, - я же за всю ночь ни разу его и не
слышал. Отключили, что ли? Эта мелочь почему-то встревожила Хетти.
- Давай тогда французский завтрак, - предложила она. - Закажем внизу.
Булочки и кофе, это совсем недорого.
Мэллори молча покачал головой.
Хетти прищурилась; судя по всему, отказ ее удивил. Она села, скрипнув
кроватью, и пригладила растрепанные волосы.
- Не ходи на улицу, погода ужасная. Не можешь спать, так давай
перепихнемся.
- Вряд ли у меня что получится.
- Я знаю, что нравлюсь тебе, Недди. - Хетти скинула мокрую от пота
простыню. - Иди сюда и пощупай меня, везде, глядишь, и встанет. - Она лежала
в ожидании.
Не желая ее разочаровывать, Мэллори погладил великолепные ляжки, слегка
помял пышные, упругие груди. Но даже вся эта несомненная роскошь не
произвела на лысого практически никакого впечатления - он сонно пошевелился,
и не более.
- Мне правда пора идти, - сказал Мэллори.
- Да встанет у тебя, встанет, только подожди немного.
- Я не могу ждать.
- Я не сделала бы этого, не будь ты таким лапушкой, - медленно
проговорила Хетти, - но если хочешь, я заставлю его встать прямо сейчас.
Connaissez-vous la belle gamahuche?
- А это еще что?
- Ну, - чуть замялась Хетти, - будь ты не со мной, а с Габриэль, ты бы
уже это знал. Она всегда проделывала такое со своими мужчинами и говорила,
что они с ума от этого сходят. Это то, что называется минет, французское
удовольствие.
- Я что-то не очень понимаю.
- Ну... она член сосет.
- А, вот ты про что.
Прежде Мэллори воспринимал это выражение исключительно как
гиперболический элемент обсценной идиоматики. Возможность физической его
реализации, более того - возможность стать объектом такой реализации,
ошеломляла. Он подергал себя за бороду.
- А... И сколько это будет стоить?
- Для некоторых я бы не сделала так ни за что, ни за какие деньги, -
заверила его Хетти, - но ты другое дело, ты мне нравишься.
- Сколько?
Хетти на мгновение задумалась.
- Как насчет десяти шиллингов? А десять шиллингов - это полфунта.
- Нет, что-то не хочется.
- Ладно, пять шиллингов, только ты там не кончай. И чтобы точно, под
честное слово, я это совершенно серьезно.
Намек, содержавшийся в этих словах, - да какой там намек, их смысл, -
вызвал у Мэллори дрожь блаженного отвращения.
- Нет, я что-то не расположен. - Он начал одеваться.
- Но еще-то ты придешь? Когда ты придешь?
- Скоро.
Хетти вздохнула, ничуть не сомневаясь, что он лжет.
- Иди, раз уж тебе надо. Но послушай, Недди, я же тебе нравлюсь. Я не
помню как там тебя звать по-настоящему, но точно помню, что видела твой
портрет в газете. Ты - знаменитый ученый, и у тебя уйма денег. Правда ведь,
да?
Мэллори промолчал.
- Девушки в Лондоне бывают разные, - торопливо продолжила Хетти, - и
такой мужик, как ты, может крупно влипнуть. А с Хетти Эдвардес ты в полной
безопасности, потому что я имею дело только с джентльменами и не болтаю
лишнего.
- Я в этом ничуть не сомневаюсь. - Мэллори торопливо застегивал брюки.
- По вторникам и четвергам я танцую в театре ?Пантаскопик?, это на
Хеймаркете. Ты придешь на меня посмотреть?
- Если буду в Лондоне.
С чем он и ушел. Пробираясь наощупь по темной, хоть глаз выколи,
лестнице, он до крови ободрал голень о педаль прикованного к перилам
велосипеда.
Небо над ?Оленем? не походило ни на что из прежнего опыта Мэллори, и все
же он его узнал. Такое небо не раз вставало перед его внутренним взором -
плоский, низко нависший купол, в край наполненный гремучей смесью пыли и
отвратительных испарений, вернейший предвестник катастрофы.
По тусклому пятнышку поднявшегося над крышами солнца он определил, что
уже около восьми утра. Рассвет наступил, но не принес с собой дня. Вот такое
же точно небо видел сухопутный левиафан после громового удара Великой
Кометы. Для чешуйчатых исполинов, вся жизнь которых состояла в наполнении
непомерно огромных желудков, для несметных орд, беспрестанно перемещавшихся
по фантастически изобильным джунглям в тщетной надежде утолить свой
неутолимый голод, это небо было небом Армагеддона. Полыхали пожары,
мезозойскую Землю хлестали ураганы, бушующая атмосфера насытилась кометной
пылью и дымом, планету окутал мрак. Гибли лишенные солнечного света
растения, а вслед за ними и могучие динозавры, жестко адаптированные к
рухнувшему, безвозвратно ушедшему в прошлое миру. Но в наступившем Хаосе еще
активнее заработали механизмы эволюции, прошло какое-то время, и
опустошенную Землю заселили новые, странные и неожиданные существа.
Мэллори тащился по Флауэр-энд-Дин-стрит, поминутно кашляя и вытирая
глаза. Масштабы бедствия вызывали благоговейный трепет. По мостовой лениво
перекатывались огромные клубы желтого, до рези в глазах едкого тумана,
видимость ограничивалась тремя десятками футов.
Скорее по удаче, чем по намерению, он вышел на Коммершел-стрит, в
нормальные времена - самую оживленную улицу Уайтчепела. Теперь же она
напоминала поле недавней битвы: густо усыпанный битым стеклом асфальт, и -
ни души.
Мэллори прошел квартал, другой. Ни одной целой витрины. Судя по всему,
булыжники, выковырянные на боковых улицах, летели направо и налево, как
метеоритный дождь. По ближайшей бакалейной лавке будто прошелся ураган,
оставив на тротуаре грязные сугробы муки и сахара. Мэллори пробирался среди
взлохмаченных кочанов капусты, раздавленных слив, расплющенных жестянок с
консервированными персиками и в хлам разбитых копченых окороков. Сырая,
густо рассыпанная мука сохранила самые разнообразные следы: вот грубые
мужские башмаки, вот босые детские ноги, а здесь прошлись изящные женские
туфельки, и рядом - смутная бороздка, кринолин зацепил за землю.
Из тумана возникли четыре размытые фигуры, трое мужчин и женщина, - все
прилично одетые, все в масках.
Заметив Мэллори, встречные разом перешли на другую сторону улицы.
Двигались они неторопливым, прогулочным шагом и о чем-то вполголоса
переговаривались.
Под ногами Мэллори ритмично похрустывало битое стекло. ?Мужской
конфекцион Мейера?, ?Галантерея Петерсона?, ?Парижская пневматическая
прачечная Лагранжа? - везде разбитые витрины и сорванные с петель двери.
Фасады лавок подверглись массированной бомбардировке булыжниками, кирпичами
и сырыми яйцами.
Теперь из тумана возникла более сплоченная группа. Мужчины и подростки, у
некоторых - нагруженные тележки, хотя никто из них не похож на уличного
торговца. С лицами, закрытыми масками, эти люди казались усталыми, чуть
смущенными и печальными, словно только что похоронили любимую тетю. Около
разграбленной сапожной мастерской они остановились и начали с вялым
энтузиазмом стервятников подбирать разбросанную по мостовой обувь.
Мэллори ругал себя последними словами. Пока он предавался бездумному
распутству, Лондон превратился в средоточие анархии. Ему сейчас следовало
быть дома, в мирном Сассексе, в кругу своей семьи. Вместе с братьями и
сестрами готовиться к свадьбе Маделайн, дышать чистым деревенским воздухом,
есть здоровую домашнюю пищу, пить домашнее пиво. Внезапно его охватил острый
приступ тоски по дому, он спросил себя, какая дикая смесь похоти, амбиций и
обстоятельств забросила его в этот жуткий, насквозь прогнивший город. Он
задумался, что делают сейчас его домашние. Сейчас. А который сейчас час?
И тут он вспомнил о часах Маделайн. Подарок сестре на свадьбу лежал в
сейфе Дворца палеонтологии. Красивые часы, купленные для милой Маделайн,
находились и близко, и почти вне досягаемости. До Дворца - семь миль. Семь
миль бурлящего хаоса.
Но должен же быть какой-то путь назад, какой-то способ преодолеть это
расстояние. Мэллори задумался, ходят ли хоть какие-нибудь городские поезда
или паробусы. А может, удастся поймать кэб? Да нет, лошади бы задохнулись в
этом гнилом тумане. Придется идти на своих двоих. Все говорило, что попытка
пересечь Лондон - дикая глупость, что было бы гораздо умнее крысой забиться
в какой-нибудь тихий подвал, сидеть там и дрожать в надежде, что катастрофа
пройдет стороной. И все же Мэллори обнаружил, что плечи его расправляются, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.