девушка собирается возразить. - Это приказ, Тхайла!
ветру.
Благословенная знает о твоем существовании, - огромная честь, но она
интересуется твоими успехами и распорядилась ускорить твое обучение, значит,
на то есть причины. Ну а теперь поторапливайся в Дом Бейза и, смотри, будь
терпеливой. Он очень стар. Зови его архонтом.
забывай, что он всю жизнь посвятил служению Колледжу и достоин за это
уважения. Его жену зовут Прин, ей самой-то, наверное, под сотню лет.
Бейз сохраняет ее так же, как самого себя. Ты ставишь это ему в вину?
Бейза, для него вдвойне ценно.
покажется, будто он слишком долго или неохотно переходит к делу. В конце
концов, я уверен, он назовет Слово. Бейз всегда был послушен Колледжу и
выполнит и свой последний долг. Слово Упан. Он знает, но все равно, напомни
ему на всякий случай.
несколько секунд его синее одеяние в последний раз мелькнуло из-за
кустарника, и он скрылся за поворотом. Тхайла неохотно продолжила свой путь
к маленькому озеру.
заросший мхом коттедж под ивами походил на огромного лесного зверя, который
выполз погреться на солнышке. Размерами и формой он напоминал Дом Гаиба, где
она родилась, разве что стены были сложены из более толстых и крепких
бревен. На скамейке у крыльца сидел человек. Возможно, ее отец сидит сейчас
точно так же и размышляет, как живется его исчезнувшей дочери. Хозяйки Прин
не было видно ни в доме, ни снаружи.
старым. Он сидел прямо, зажав в костлявых руках толстый крепкий посох,
воткнутый в землю между его ног, и устремив неподвижный взгляд на озеро.
Волосы редкими серебряными прядями покрывали загорелый череп, спадали на
очень длинные и сильно заостренные уши. Старик был в рубахе и брюках из
тяжелого коричневого материала и босиком.
прежде, чем она оказалась в пределах слышимости.
нее в мозгу.
озеро. - А ты - воспитанница Тхайла, тебя послали сюда, чтобы ты стала
магом. Такая юная! Да, беспокойные наступили времена".
травой лужайку перед коттеджем и присела на краешек скамьи. Бейз и теперь не
повернулся к ней. Конечно, ему не было необходимости смотреть на нее, и, как
все очень старые люди, он, наверное, научился обходиться без лишних
движений, но все же его неподвижность озадачила ее.
архонт.
людей, в том числе женщин и детей.
где-нибудь в другом месте. Из кустов выскочила белка и замерла, беспокойно
глядя на сидевшую на скамейке пару.
старик, обращаясь к озеру. - В конце концов, какую лишнюю боль может
причинить Хранителю чувство вины? А вот Пуил испытывал отвращение к насилию
и самую неприятную работу поручал архонтам. Однажды он велел мне уничтожить
деревню. - Старик на мгновение замер, затем вздохнул, но при этом его грудь
едва дрогнула. - Морской народ тритоны, жившие на берегу моря. Абсолютно
безвредные.
утру там осталась одна трава. Знаешь, что самое ужасное в должности архонта,
воспитанница?
догадках, можно ли всему этому верить. И все же ей пришел в голову ответ на
вопрос старца:
безнаказанно сделать еще несколько прыжков.
и увидела клетку, висевшую под самой крышей. Желтая птичка выводила трели
чарующей мелодии. Тхайла никогда не слышала ничего прекраснее. Она взглянула
на старика. Тот улыбался озеру, но при этом, конечно, слушал птичью песню и
наслаждался изумлением девушки.
всегда скрашивал одиночество моей супруги, когда мне приходилось уезжать.
волшебника.
братьев или сестер. Разве он не должен быть за это благодарен?
выпустить ее. Но знаешь ли ты, что случится тогда?
миром. Без нее она сделает то, что делают все птицы, когда напуганы, -
полетит и будет лететь и лететь. Все выше и выше, все дальше и дальше. И
никогда не осмелится опуститься на землю. В конце концов обессилев, она
упадет на землю. Если, конечно, прежде ее не схватит ястреб.
архонтами. Может быть, это Слово служило даже самой Кииф. - Едва заметная
улыбка тронула его губы. - Но на столь древние летописи трудно полагаться, и
эту честь приписывают многим. Каждому хотелось бы думать, что ему дали одно
из самых священных и сокровенных Слов. Я получил Упан от старой Джиим
восемьдесят три... нет, восемьдесят пять лет назад. Что случилось в
Квейром?
прислали ко мне узнать Упан. Значит, умер именно Квейр.
глазами, ясными, как у ребенка.
Крепкий молодой человек, дерзковатый для безусого юнца, у которого молоко на
губах не обсохло. Я дал ему Упан. Произнести это Слово тяжелее, чем другие
Слова, которые я когда-либо сообщал. Оно, видишь ли, очень сильное.
будущее архонта. Среди его талантов были весьма необычные... О, прости мою
неучтивость! Я совсем забыл, как принимают гостей. Теперь у меня так мало
друзей! Прохладительные напитки? Может быть, лимонад?
появился бокал. Очень своевременно - от жары во рту у нее пересохло. День
стоял влажный и теплый, и все же, как она заметила, вокруг не было
надоедливых насекомых.
нее неподвижного, как у совы, взгляда. - Так отчего же он умер? Что убивает
волшебника?
о том, как он умер.