пробивающегося сквозь разбитое стекло.
было одним из условий сделки.
слов и своей близости. - Расскажи мне, - попросила она. - Поделись этим со
мной.
временам, когда дом не был разрушен, в соответствии с которой старший сын -
или дочь, если нет сыновей, - становится членом общества под названием
Tabula Rasa.
не должен был рассказывать тебе ни слова об этом, но какого черта? Мне уже
все равно. Все это уже в прошлом. Итак... я должен был стать членом
Общества, но папа выдвинул вместо меня Оскара.
представить? Они боялись, что я могу проговориться. - Улыбка превратилась в
откровенный смех. - Ну так пошли они в задницу. Я действительно проговорюсь.
формулировку... чтобы предотвратить осквернение английской почвы. Джошуа
любил Англию.
как и большинство его дружков. Тайные общества были тогда в моде...
приходится, то речь идет не об Обществе. Он странный человек. На самом деле,
он гораздо более чокнутый, чем я. Просто он умеет лучше это скрывать.
Тогда, возможно, я смог бы удержать тебя. - Он поднес руку к ее лицу. - Я
был полным идиотом, Юдит. Я не могу поверить своему счастью, что ты простила
меня.
совести. Но, во всяком случае, они принесли кое-какие плоды. Теперь у нее
появились две новые загадки: Tabula Rasa и цель его существования.
подарки, он обычно говорил: возьми себе немного чуда. Я выбросил их почти
все, кроме тех безделушек, которые ты отыскала. Я не желал знать, где он
берет их...
напился, он появился с книгой, которую ты обнаружила в сейфе, и я прямо
спросил у него, откуда он таскает все это дерьмо. Тогда я не был готов
поверить в его ответ. И знаешь, что меня подготовило?
этом. Я смотрел, как они два дня подряд копаются в дерьме, под дождем, и
думал: что за гнусная жизнь. И единственный выход - ногами вперед. Я уже
готов был вскрыть себе вены, и я, наверное, так и сделал бы, но тут
появилась ты, и я вспомнил, что я почувствовал, когда впервые увидел тебя. Я
вспомнил ощущение какого-то чуда, словно я возвращаю себе то, что я когда-то
утратил. И я подумал: если я верю в одно чудо, то почему бы не поверить и во
все остальные? Даже в чудеса, о которых рассказал Оскар. Даже в его
россказни об Имаджике и о Доминионах, которые там находятся, и о людях,
которые там живут, и о городах... Я просто подумал, почему бы не... принять
в себя это все, пока не будет слишком поздно? Пока я не превращусь в труп,
лежащий под дождем?
живу, и я хочу жить с надеждой. Я хочу жить с тобой.
этом сейчас.
ты привезла меня сюда, потому что у тебя есть свои вопросы, на которые ты
хотела бы получить ответы, и я не обвиняю тебя за это. Если бы за мной
гнался этот проклятый убийца, я бы тоже стал задавать вопросы. Но подумай,
Юдит, это все, о чем я прошу. Подумай о том, не стоит ли этот новый Чарли
крошечной частицы твоего драгоценного времени. Ты сделаешь это?
локоть, поцеловал ее пальцы.
тебе не узнать их все? Видишь ту дорожку в лесу, которая ведет к стене? Это
его маленький железнодорожный вокзал, где он садится на поезд, который везет
его туда, куда он отправляется.
собака? - Он свистнул, и Лысый прибежал, вздымая облака золотой пыли. -
Прекрасно. Давайте подышим свежим воздухом.
3
это место, даже в его нынешнем состоянии, весной или летом, когда в воздухе
будут летать семена одуванчиков и звучать птичьи песни, а вечера будут
долгими и нежными. Хотя ей и не терпелось посмотреть на место, которое
Эстабрук назвал железнодорожным вокзалом Оскара, она не понеслась вперед
сломя голову. Они прогуливались, как и предложил Чарли, иногда
останавливаясь, чтобы бросить оценивающий взгляд на дом. С этой точки зрения
он выглядел еще более величественным, в окружении террас, поднимающихся до
уровня окон танцевальной залы. Хотя лес впереди был и не очень большим,
подлесок, да и тесно прижавшиеся друг к другу стволы заслоняли от них цель
путешествия до тех пор, пока они не оказались под навесом, на сыром гнилье,
оставшемся от последнего сентябрьского листопада. И только тогда она поняла,
что это было за здание. Бесчисленное множество раз она видела изображение
его фасада, висевшее напротив сейфа.
открыть сезон ухаживаний. Когда она подняла голову, ей показалось, что ветви
образуют над Убежищем украшенный орнаментом свод, который повторяет форму
его купола.
меня, почему.
вокруг несколько ярдов, и только тогда показался вход. Лысый тяжело дышал,
сидя на ступеньке, но когда Чарли открыл дверь, войти внутрь он не пожелал.
страшного.
сильнее, но вопреки всему тому, что ей пришлось пережить с тех пор, как
Пай-о-па покушался на ее жизнь, она была до сих пор не готова к тайне. Ее
современность давила на нее тяжкой ношей. Ей захотелось отыскать в себе
какое-то забытое ?я?, которое оказалось бы лучше подготовленным ко всему
этому. У Чарли-то по крайней мере был его род, пусть даже он и отрекся от
его имени. Дрозды, певшие в лесу, ничем не отличались от тех дроздов,
которые пели здесь с тех пор, как ветви этих деревьев достаточно окрепли,
чтобы выдержать их. Но она была одинокой и не похожей ни на кого, даже на ту
женщину, которой она была еще шесть недель назад.
огромному пустому кругу и вернулся к нему усиленным. Но, похоже, он не
обратил на это внимания. Возможно, это равнодушие было вызвано тем, что
место было ему хорошо знакомо, но дело было не только в этом. Несмотря на
все его рассуждения по поводу веры в чудеса, Чарли по-прежнему оставался
закоренелым прагматиком. И действовавшие в этом месте силы, присутствие
которых она так явственно ощущала, были недоступны для его восприятия.
ошиблась. По границе между стеной и куполом шел ряд окон, похожий на нимб,
украшающий череп часовни. Несмотря на свой небольшой размер, они пропускали
достаточно света, чтобы он мог достичь пола и отразиться в пространстве,
сосредоточившись в сияющее облако над мозаикой. Если это место действительно