read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Снова заговорил Делиус:
- Цель видна. Прямо по курсу.
- Покажите на большом экране. Они нас заметили?
- Они продолжают следовать прежним курсом. Кажется, они не знают, что
мы идем за ними.
- Хорошо! - сказала капитан с беспощадным удовольствием. - Сейчас мы
дадим о себе знать.

- Сэр! - произнес Шоу, когда Аденю уже собрался уходить.
Адмирал уже связался со всеми наземными базами и теперь готовился
направиться на флагманский корабль. Он повернулся к Шоу.
- Я хочу поговорить с вами, - сказал тот. - Я могу оказать помощь. У
меня есть опыт сражения.
- Я тоже хотел бы полететь с вами, - быстро вставил Дэвид. - Мне
кажется, у нас есть полное право узнать, что происходит на "Вентуре".
Аденю по очереди посмотрел на них.
- Запомните одно, - сказал он. - Здесь отдаю приказы я, а не Федерация.
И им подчиняются безоговорочно. Понятно?
- Понятно, - заверил его Дэвид и кивнул.
- В таком случае, найдите капитана Криспиана Аденю. Он потерял трех
человек во время прошлого сражения и возьмет вас. Дженкинс, радируйте
моему сыну и скажите, чтобы он ждал Шоу.
- Слушаюсь, сэр! - ответила радистка.
- Доктор Вильсон, пойдемте со мной.
Аденю вышел из комнаты.
Члену экипажа "Свифта", корабля Криспиана, хватило времени лишь на то,
чтобы указать Шоу его место, как заработали двигатели, и они поднялись в
воздух. Взлет был довольно неудобным, так как судно предназначалось для
войны. В любом случае, удобств на нем не было, и Шоу впервые вспомнил о
своем "Охотнике".
Выйдя в космос и встав на орбиту, "Свифт" встретился с другими
кораблями флотилии и ждал дальнейших приказаний. Они не заставили себя
ждать долго, и "Свифт" с двумя другими истребителями отправились за
"рыбаком", остальные же ушли на перехват Винтер.
На "Свифте" было сорок человек, Шоу - сорок первый. Экипаж в таком
количестве не был необходим для управления кораблем, но в тактику входил
абордаж и рукопашный бой. По этой причине корабль был переполнен, и Шоу
сидел вместе с остальными. Когда его нашел энсин, ал*лаанец пытался
отделаться от назойливого сержанта-десантника по имени Вилбер. Энсин
вызвал Шоу на мостик.
Криспиан заканчивал радиопередачу, и Шоу занял себя тем, что принялся
рассматривать и оценивать системы управления. Капитан разговаривал с
другим истребителем.
Очевидно, двигатели "Свифта" были старые, но Шоу слышал, что в
некоторых колониях их модифицировали так, что они были пригодны для
субпространства. Интересно, на что способен корабль Адеви?
Здесь был точно такой же навигационный пульт, как и на "Ночном
охотнике", одинаковы были пульт второго пилота и некоторые системы оружия.
Все места были заняты, а капитан склонился над стрелком и сообщил ему
что-то. Затем он выпрямился и протянул руку Шоу.
- Добро пожаловать на борт, - сказал он. - Я - капитан Криспиан Аденю.
Давайте найдем место, где можно поговорить.
Шоу прочитал его мысли, когда они шли в небольшую каюту, выполнявшую
также функции кабинета и расположенную рядом с мостиком. Ничего необычного
капитан не испытывал, лишь любопытство и некоторые опасения перед
предстоящей схваткой и желанием наилучшим образом использовать свой
корабль.
Капитан был одним из тех людей, у кого мало проблем и достаточно юмора.
- Я не часто пользуюсь своей каютой - только сплю, - признался капитан,
жестом приглашая садиться. - Я обычно торчу на мостике. Мне сказали только
то, что вы присланы в качестве пополнения, но, по-моему, вы не простой
десантник.
- Ваше предположение верно, хотя я могу выступать и в роли десантника,
- согласился Шоу.
- Вы с "Вентуры", - продолжил капитан. - Доктор Вильсон рассказал
адмиралу, что вас отбили у Проксимы.
- Это так.
- Откуда вы родом? - спросил капитан. - Чем вы занимались до того, как
попали к проксимианцам? Мне нужно это знать, чтобы использовать вас
наилучшим образом.
- Я управлял кораблем вроде вашего, - объяснил Шоу. - У меня был
гоночный шлюп Блессарда.
- Отличный корабль, - оживился капитан. - Тридцать пять тонн?
- Чуть поменьше. Пятнадцать метрических тонн. Я выбрал эту модель,
чтобы летать в одиночку.
- Все равно тяжеловато. Думаете, справитесь со "Свифтом"? - оценивающе
спросил Криспиан.
- Если потребуется, то да. Хотя я скорее улетал от врага, чем сражался
с ним. Да вам, похоже, и не нужен второй пилот.
- Как знать, - заметил капитан, принимая решение. - Я хочу захватить
"рыбака" неповрежденным, если удастся. Остальные корабли собираются
отвлекать, а мы попытаемся подлететь вплотную и проникнуть на борт. Вы
умеете драться?
- Когда нужно.
- Тогда вы можете пойти с группой захвата. Оставайтесь со мной. Вы
сможете кое-что узнать о противнике.
- Спасибо, - серьезно ответил Шоу.
- Стандарт не является вашим родным языком? - Криспиан встал, но из-за
стола не вышел.
- Вы проницательны. Как вы догадались?
- Вы говорите бегло, но слишком правильно. Это режет слух.
- Я постараюсь избавиться от этого недостатка, - старательно выговорил
Шоу, и Криспиан рассмеялся.
- В Союзе Адеви найдется место для любого. Не беспокойтесь. Пойдемте.
Когда Дональдсон сообразил, что навигаторы не обращают внимания на
радар и тем самым не выполняют своих жизненно важных обязанностей, он
отругал их и потребовал немедленной проверки обстановки.
"Вентура" была уже рядом и быстро приближалась. "Рыбак" стал
маневрировать как раз в тот момент, когда торпеды "Вентуры" вырвались в
космос. Хотя они и не попали в цель, Винтер приказала взорвать их
дистанционно. Взрывной волны было достаточно, чтобы нарушить управление
кораблем.
- Еще раз! - приказала Винтер, сложив руки на груди.
В нижнем отделении стрелки зарядили орудия. Две и затем еще две вспышки
озарили "Вентуру". Ни один выстрел в цель не попал, и "рыбак" успел
прыгнуть в деформированный космос до того, как взрывная волна успела
догнать его.
Винтер ударила кулаком по подлокотнику.
- Куда они делись? - громко выкрикнула она, стараясь, чтобы никто не
услышал ее разочарования.
- Они нырнули в искажение, - ответил Томас, понимая, что капитан и сама
прекрасно знает о способностях нового "рыбака" входить в пространство и
выходить из него. - Они вернутся в любую секунду, но обязательно
засветятся.
- Внимательно следите за пространством, - предупредила Винтер. - На
этот раз они будут стрелять. Двойную проверку щитов и...
- Вот они! - закричал Нельсон, показывая на большой экран.
"Рыбак" несся прямо на них. Винтер приказала выпустить еще две торпеды,
но "рыбак" тоже открыл огонь.
- Уклонение! - скомандовала капитан.
"Вентура" развернулась, но не так близко, как это было необходимо.
Лазер ударил по внешнему кольцу прямо за мостиком. Несмотря на то, что
щиты отразили часть лучей, по корпусу все же ударило очень сильно. Скрежет
покореженного металла слился с воем сирены. Донеслись крики ремонтной
бригады, приступившей к аварийным работам.
- Они делают новый заход, - объявил Томас, но Винтер уже ждала и
приказала открыть максимальный огонь из лазерных пушек.
"Рыбак" снова нырнул, чтобы избежать лазерных лучей.
- На подходе корабли, - сообщил Делиус. - Идет эскадра Адеви. Нас
вызывают.
- У меня на них нет времени, - отмахнулась капитан.
Несмотря на это, она взглянула на большой экран. Три корабля союзников
вышли из боевого строя и последовали за "рыбаком". Остальные принялись
окружать "Вентуру".
- Уклонение! - вновь скомандовала Винтер навигатору.
"Вентура" медленно повернулась, но, удалившись от флотилии Адеви, снова
попала в пределы досягаемости "рыбака". Дональдсон выстрелил, и его
торпеда попала прямо во второй круг. "Вентуру" потряс мощный взрыв,
оторвавший кольцо от главного корпуса, Кольцо закачалось сначала медленно,
потом быстрее. Движение вперед и назад увеличивало дугу, по которой
качалось кольцо, в конце концов столкнувшееся с первым кругом. Место
столкновения оказалось прямо под мостиком. Первое кольцо дрогнуло и тоже
оторвалось.
Всех, кто был на мостике, выкинуло из кресел. Искусственная гравитация
исчезла, и где-то с устрашающим шипением выходил воздух. Слышались крики
перепутанных людей и стоны раненых, но громче всего грохотали обломки
металла. В порванных проводах произошло короткое замыкание, и воздух
быстро наполнился удушливым газом. Пламя добралось до мостика, жадно
пожирая все на своем пути. Всевозможные летающие предметы разбивали



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.