ухабах и рытвинах, составлявших большую часть дороги. Брат
Адриэн, видя беспомощность нашего величества в управлении конной
упряжкой, любезно предложил сменить меня на кучерском месте. И
теперь, к великой своей радости, я сопровождал экипаж верхом.
возвестил о себе данный мне Богом и начальством напарник.
прерывая очередные размышления над загадкой Нострадамуса. Мне как
раз представилось, что посохом рыбы тот вполне мог назвать ее
собственный хребет. Теперь оставалось сообразить, что могла дать
подобная версия.
Как в меру упитанному ценителю прекрасного. Я хочу, чтобы ты
воочию полюбовался свежим шедевром моего производства. Шедевром,
который, на мой взгляд, можно было бы загнать в какой-нибудь
центровой музей современного искусства".
продать?"
опасения.
за блатная музыка в таких благородных устах? Типа в натуре! Срок
мотал, миской брился... Загнать означает загнать".
Просто неприлично громко. Но было от чего! Кобыла Рейнара стояла
в каком-то давным-давно заброшенном каменном строении, вероятно,
сарае, со съехавшей набок крышей и полом, едва проглядывавшим
сквозь густую траву, много лет тому назад нашедшую себе путь
сквозь его тесаные камни.
которое так старательно подготовил Лис. На задних ногах животного
красовались высокие ботфорты со шпорами, из которых торчали
съехавшие, но вполне опознаваемые штанины ландскнехтских шаровар,
разодранных пополам. На передних копытах красовались краги и
рукава от все того же многострадального наряда, купленного по
случаю в Жизоре. Под конским брюхом, где обычно находились
подпруги седла, сейчас понуро свисал обрывок кожаной перевязи с
пустыми шпажными ножнами. Увенчивал все это великолепие шишак с
изрядно ободранным плюмажем, косо прилепленный к гривастой
голове.
Никак вас вспоминает кто-то?
восторгов.
значило?"
верный адъютант. - "Ну, можно было бы сказать, что это утонченная
аллегория твоего королевского величества в масштабе один к двум,
однако на самом деле все намного прозаичнее. Мне здесь кобылку на
целый день без присмотра придется оставить. Так что на всяк
случай придется посуетиться. Поскольку идея телепаться за вами
пешкодралом меня отчего-то не греет аж нисколько. Ну, дверь-то я
подпер". - Лис повел взглядом в сторону дверного проема,
загороженного сильно подгнившими остатками грубо сколоченных
досок. Снаружи подобная преграда могла показаться ветхой.
Впрочем, таковой она и была на самом деле. Но тем не менее это
хитроумное устройство из подручных и подножных, включая
вывороченные из пола камни, обещало незваному гостю незабываемые
впечатления как в момент вхождения, так и после него.
сюда заглянут. На хрена они мне такие сдались! Вот я и решил:
народ в здешних местах суеверный, попами зашуганный, ежели кто
животину в таком виде узреет - рупь за сто даю, даже и не
подумает, шо у нее хозяин с головой поссорился. Тут же все ясно
как божий день: местная колдунья превратила незадачливого
бродягу-ландскнехта в означенного коня. Причем, для пущего
устрашения - в кобылу. Сейчас, должно быть, ведьма отошла за
своими товарками. А потом они все скопом будут его хряцать со
страшной силой под соусом из болотной жижи и пиявок, насосавшихся
крови честных католиков", - плотоядно взвыл Лис. - "Так шо лучше
от этого места держаться подальше, а то ведь, не ровен час...
Ладно", - оборвал он самого себя. - "Высокое искусство высоким
искусством, ни пора и в засаду".
мозгах:
наметанным оком. Как тебе место для коварной западни?"
резко шедшую под уклон к подножию этой в незапамятные времена
горной гряды.
охотиться?"
марионеточного злодея объявил Рейнар. - "Вон, погляди".
дороги.
свою очередную задумку хитроумный Лис. - "В одиночку такое
одоробло оттаскивать - замахаешься. Сам пробовал. А ты знаешь, я
- мужик не слабый. Стало быть, пойдут оба. Повозку оставят
наверху. Вот тут-то мы ее чуток и подразгрузим".
гений полководческий, прозрение вглубь. Как там? "Вдруг слабой
манией руки чуть не откинул он коньки"..."
в замок Гиза, правильно?"
незаметно, а потом сдернуть оттуда борзой рысью, будем смотреть
фактам прямо в глаза, почти нет. Значит, шо?"
это дело скрытно нет, значит, надо быть в центре внимания. Одним
словом, устроить шоу. Шоб все горело и сверкало, шоб папуасы в
чепчиках на белых медведях и танцы живота до упадка. Как там
говорили дорождественские римляне: "Ша, босота! Оставьте речи
Цицерону! Где наши хлеб и зрелища Ну, хлебом, я думаю, у Гиза
проблем нет, а зрелищами на сегодняшний вечер я обеспечу публику
по самые помидоры".
вопроса становилась окончательно недоступной для в приятия.
Однако его это, похоже, ничуть не смущало.
вдали телегу, уставленную высокими корзинами. - "Вон и
потерпевшие едут!"
я скрываюсь. Дадим пейзанам [Пейзане - крепостные] самостоятельно
обдумать возникшую проблему".
изобретательным другом в ближайших кустах. Поэтому ни у него, ни
у меня не было причин жаловаться на открывавшийся оттуда вид.
Телега затормозила, чуть не доезжая до гребня холма. Спутник
возницы спрыгнул, чтобы облегчить ее ход, и тут взору
виноградарей открылось неожиданное препятствие, воздвигнутое на
их пути стараниями Лиса. Из укрытия было видно, как ругается
возница, стуча кнутовищем по деревянному борту повозки, как его
помощник обшаривает для порядка окрестные кустарники в поисках
притаившихся злодеев и, не найдя их, начинает спускаться вниз. Да
и то сказать, обнаружить убежище такого опытного лазутчика, как
Рейнар, было не под силу зеленому молокососу.
гоноши, пришел ему на помощь.
покидая свое укрытие. - "На раз-два-три. Прыгаем, взрываем,
исчезаем!"
через секунд десять уже возвращался обратно, с остервенением
волоча огромную корзину, полную винограда. Вскоре у телеги
появились раздраженные заминкой хозяева. Увидев, что упряжка
по-прежнему на месте, они даже не удосужились осмотреть ее и в
поводу начали сводить коня вниз. Впрочем, вряд ли им могла прийти
в голову мысль, что какой-то злоумышленник пожелает стащить
корзину винограда в краю виноградников.