read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Каррон упал на колени и подхватил голову Политы, не дав ей удариться
о землю.
- Ты сможешь встать, госпожа? - спросила Ли Энн. Ответа не
последовало. Ли Энн легла на бок рядом с Политой и ввела руку в
нарукавнике внутрь. - Ладно, попробую так.
Теперь работать вдвоем было нельзя. Конфетка спросил с сомнением:
- Ты полагаешь, тебе хватит сил справиться, когда она лежит?
Ли Энн облизнула кровоточащие губы и наконец сказала:
- Не знаю, сэр. Но хочу попытаться.
Она нажала на туловище кентавренка.
Ничего не получилось. Рука Ли Энн соскользнула.
- Прости меня, госпожа. С тобой все в порядке? - Никакого ответа.
- Полита! - с отчаянием в голосе окликнул подругу Каррон.
Полита только бессвязно пробормотала что-то, как спросонья.
- Нам нужно поднять ее, - сказал Конфетка почти умоляюще.
Каррон наклонился и обхватил ее, его мышцы напряглись так, что стали
видны вены.
- Я помогу, - проговорил он сквозь стиснутые зубы. Ноги Политы
дернулись, и она устало посмотрела на Каррона.
- Вставай, любимая. - ласково сказал он. Полита ничего не ответила.
Каррон потянул ее вверх. - Полита, нужно встать. Ради маленького.
Полита одним гневным движением поднялась на ноги, отшвырнув Ли Энн в
грязь.
Ли Энн растянулась на земле, умудрившись при этом поднять руку в
нарукавнике вертикально вверх, как регбист, в падении ловящий мяч.
Каррон обхватил Полягу, не давая ей снова упасть. Конфетка поднял на
ноги Ли Энн:
- Нарукавник не запачкала?
- Нет. - Ли Энн снова двинулась к Полите. Конфетка присоединился к
ней.
- Нам все-таки придется подать плод назад. Полита, постарайся
расслабиться и не сопротивляться этому. - Он обернулся к студентам: -
Вы, которые с цепями. Потяните сильно один раз, а потом отдыхайте. - Для
тех, кто знал Конфетку, в его голосе явственно прозвучала паника.
Студенты налегли на цепь, потом отпустили, и Конфетка, почти касаясь
лицом лица Ли Энн, выдохнул: - Ну же, черт возьми, ну!
Ли Энн надавила на кентавренка с таким усилием, что ее ноги почти
оторвались от земли, Конфетка, нажавший одновременно с ней, стал похож
на Атласа, поддерживающего небесный свод.
Тело новорожденного подалось на восемь-десять сантиметров, и Конфетка
буквально нырнул в утробу Политы, изогнув руку, чтобы высвободить ножку
малыша.
Наконец он сказал нетвердым голосом:
- Левая передняя нога в порядке, мне кажется. На твоей стороне
по-прежнему все хорошо. Ли Энн?
- По-моему, да. - Она буквально распласталась по крупу Политы, введя
руку как можно глубже. - Я готова продолжать.
- О'кей. - Конфетка глубоко вздохнул и сказал тихо: - Слегка потянули
за цепи. Студенты начали тянуть.
После всех мучительных приготовлений сами роды заняли меньше тридцати
секунд: кентавренок выскользнул легко и быстро. Ли Энн и Бидж подхватили
его, положили на землю и быстро сняли цепи с задних ног. Человеческий
торс малыша был вытянут горизонтально, как продолжение его лошадиной
части, словно тот собрался нырять. Бидж подумала, что при нормальных
родах так оно и было бы: новорожденный выскользнул бы головой вперед.
Конфетка похлопал распростертого на земле малыша между лопатками, тот
закашлялся, вздрогнул, срыгнул и закричал, но через несколько секунд
крик прекратился.
- Это хорошо или плохо? - спросил Дэйв шепотом.
- Плохо для человеческого младенца, нормально для жеребенка, - тоже
шепотом ответила Ли Энн.
Кентавренок с трудом встал, его ноги подгибались, он широко расставил
их, чтобы сохранить равновесие. Его человеческая часть медленно
выпрямилась. Выглядел он как немного отстающий в развитии восьмилетний
мальчик. Мокрые волосы прилипли к головенке, из открытого рта вырывались
детские всхлипы, странно похожие на ржание.
Неожиданно из сосцов Политы хлынуло молоко, и она с нечленораздельным
криком крепко прижала к себе малыша.
Каррон, стоявший бок о бок с Политой, казалось, был погружен в мечты.
Встряхнувшись, он повернулся к Конфетке:
- Как твое настоящее имя?
- Чарльз Фрэнклин Доббс.
- А твое?
- Ли Энн Редфорд Гаррисон.
- Тогда это будут и его имена, - объявил Каррон. - Мы как-нибудь
объединим их для него. - Он согнулся почти вдвое, осторожно гладя своего
сына по голове.
- Для одного ребенка это слишком много, - вмешалась Ли Энн. - Почему
не назвать его просто Конфетка Ли?
- Конли, - проговорила Полита, объединяя имена. - Сладкий мой. Да. -
Она засмеялась, счастливая, но совершенно обессиленная.
- Вот это звучит хорошо. - Ли Энн прислонилась к грузовику. Остальные
механически занимались наведением порядка - мыли и убирали на место
инструменты, поглядывая одним глазом на начавшего сосать малыша.
Конфетка подошел к Ли Энн:
- Ты перемажешь нам весь фургон.
- Мне очень стыдно.
- Ладно уж, потом наведем чистоту. - Он улыбнулся девушке. - Здорово
ты справилась. Деревенские навыки помогли?
- Можете спорить на последние штаны, что это именно так, - как ни
устала Ли Энн, она ответила, ухмыляясь во весь рот, - сэр.
Конфетка потянулся:
- А не пора ли нам это дело отпраздновать? Ли Энн сделала шаг к
кабине, потом повернулась к Каррону:
- Не хотите ли вы выпить с нами, мистер Каррон? Он решительно помотал
головой, Бидж сразу вспомнила, как лошадь отгоняет мух.
- Конечно, нет. Я же не могу войти в здание. - Но он сунул руку в
свой мешок и вытащил пригоршню монет. - Выпейте вместо меня.
Рука Конфетки, который взял деньги, непроизвольно дернулась вниз.
Дэйв глянул на количество монет и присвистнул:
- Ну, братец, если это на выпивку за тебя, то и пьешь же ты.
- Каррон, мы не можем взять и половину этого, - сказал Конфетка.
- Я очень прошу. - Каррон встревоженно взглянул на него. - Я ведь не
сумею спасти вам жизнь, и всю жизнь кормить вас тоже не смогу - так что
возьмите это, пожалуйста.
Конфетка неохотно сжал монеты в руке:
- Ну что ж, огромное спасибо. - Он переложил деньги в левую руку и
обменялся с кентавром рукопожатием, поморщившись, когда от полноты
чувств тот чуть не раздавил его руку.
Каррон молча подошел к Ли Энн, не обратил внимания на ее протянутую
руку и сгреб ее в охапку, оторвав от земли и крепко прижав к своей голой
груди. Когда он снова поставил ее на ноги, девушка ошарашенно стала
щупать, целы ли ее ребра.
- Прости меня. Я не проявил должного почтения.
- Ничего.
Каррон медленно подошел к Полите, обнял ее и стал целовать снова и
снова, как будто они были одни в целом мире. Потом наклонился, поднял
своими сильными руками брыкающегося сына и протянул его навстречу лучам
послеполуденного солнца:
- Склонись над ним. Бог, и благослови. Он твой, но также и дитя
Политы. - Каррон громко рассмеялся сквозь струящиеся по лицу слезы.
- Твое тоже, - сказала Полита, с шутливым гневом пытаясь отобрать у
него малыша, которого Каррон поднял так высоко.
Конфетка сделал знак студентам, и те без шума погрузились в фургон.
Только когда они отъехали достаточно далеко по дороге к "Кружкам",
разразились они наконец радостными воплями.
В гостинице трактирщик сообщил Конфетке, что его ждет известие от
Оуэна. Конфетка извинился и ушел с ним.
Веселье этим вечером - игра в ловилки, метание дротиков в цель,
болтовня и выпивка - длилось много дольше, чем должны были бы себе
позволить ветеринары, которым на следующий день предстоит с раннего утра
лечить пациентов. Когда в два часа ночи они выехали на дорогу, "чтобы
полюбоваться на звезды", только Дэйв не был сонным, и только Анни была
совсем трезвой.
Дэйв, сидя за рулем, все время пугал Анни, высовываясь в окно с
громким криком: "Освободите дорогу! Освободите дорогу!" - Осторожнее,
смотри, куда едешь, - сказала Бидж, удобно устроившаяся на куче грязных
комбинезонов. - Здесь не такие дороги, как в Вирджинии.
- Сбавь скорость, - немедленно поддержала ее Анни. Дэйв послушался и
тем, возможно, спас жизнь человеку, появившемуся перед грузовиком в
следующий момент.

Глава 20
Фары осветили размахивающего руками Филдса. Когда грузовик
затормозил, он отошел с середины дороги, Дэйв - никому другому он не дал
бы сесть за руль - свернул к обочине так резко, что чуть не сбил Филдса
с ног зеркалом заднего вида.
Филдс, еле удержав равновесие, протянул листок, вырванный из записной
книжки. Бидж узнала почерк Конфетки - на листке были типичные для него



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 [ 56 ] 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.