рядом; погоня превратилась в танец, как и предполагалось свадебной
церемонией.
последний раз видели его, он еще страдал от ломки, отвыкая от морфия.
"Хотела бы я, чтобы Стефан видел все это, - грустно подумала Бидж. - Он
ведь так любит танцы". Она сама поразилась, как сильно ей захотелось
увидеть его именно сейчас, на свадьбе.
обнялись. Следующим па танца была грациозная, но недвусмысленная
имитация полового акта: прижавшись сзади к Бемби, Руди ритмично двигал
бедрами. Бемби выгнулась вперед и выпятила живот, притворившись
беременной.
Анют, Ли Энн и Дэйв поспешно присоединились к ним.
детскими пятнышками на ногах, неуклюже переступая, как новорожденный
олененок. Новобрачные по очереди нежно лизнули его своими большими
языками жвачных; как и можно было ожидать от мальчишки, тот скорчил
рожу, но остался стоять смирно. Окружающие тихо посмеивались, издавая
звуки, похожие на ржание.
него и повернулись к окружившим их людям-оленям.
близость к Руди и к Бемби: они вместе сражались с Морганой, чуть не
погибли тогда и готовы были умереть вместе: это меняет людей. Дэйв начал
вытирать глаза, когда к новобрачным приблизилась группа пожилых
людей-оленей с закутанными в покрывала рогами и разрисованными лицами.
голова хищной птицы; одно лицо, как заметила Бидж, было человеческим
справа и волчьей мордой слева. Один рисунок изображал и чисто
человеческое лицо, но гораздо более жестокое, чем собственное лицо его
обладателя.
рычали. Бидж не сразу поняла значение этого танца: фигуры двигались
вокруг новобрачных, делая в их сторону угрожающие жесты. Руди и Бемби
вскрикивали и судорожно дергались.
уловила его: Руди и Бемби еще раз встречали смерть.
воздух вымазанную красным пару рогов. Анни судорожно втянула воздух, а
Бидж обеспокоенно наклонилась вперед, и обе облегченно перевели дыхание,
только когда увидели невредимых Руди и Бемби, лежащих на земле.
но старательно отводя глаза от ближайшего холма.
примета.
слез глазами. - Для остальной нас.
слезами и шумно, по-коровьи вздыхая, но при атом гордо улыбаются.
бросила туда быстрый взгляд: мальчик скрылся, трава сомкнулась за ним.
этом завершилась.
к людям.
проговорила Бемби и лизнула Дэйва в нос, а потом заодно и в образующуюся
лысину.
потом обхватил за плечи Руди.
Те, Которые Умирают. Как будто умираем только мы одни. Пока я не стал
изучать другие охотничьи культуры, я не понимал этого. Поэтому-то
сегодняшний день так важен. - Руди повернулся лицом к друзьям. - Мы не
только охотничья культура, мы те, на кого охотятся. С сегодняшнего дня
мы с Бемби больше не находимся под защитой стада. Теперь мы - во внешнем
круге, среди тех, кто защищает. Среди тех, кто умирает, братишка.
остальные девушки обняли его.
столы. Хрис казался рассеянным и чем-то озабоченным, но ласково
улыбнулся новобрачной и многозначительно показал на огромный, затейливо
разукрашенный торт. Бидж восхищенно засмеялась: торт был покрыт
нежнейшим сметанным кремом, медом, разными фруктами и орехами. Хрис
ухитрился создать кулинарное чудо, олицетворяющее дикую природу.
поежилась, вспомнив рог в руках Морганы. Гости прекратили разговоры и
столпились вокруг стола. Хрис наполнял и раздавал кружки, готовясь к
первому тосту.
бросил лукавый взгляд на жениха:
что его рога со свистом рассекли воздух.
его поближе.
вступил под навес вместе с Бемби.
никогда мне не нравился, - туманно объяснил Кружка. Он поднял вверх
фужер для шампанского, завернутый в салфетку, потом положил его на землю
и показал на него Руди.
по бокалу копытом и разбил его.
Руди по плечу. - Примите мои поздравления.
кружку. Кружка поднял бровь и чокнулся с ней.
Хоть дело и происходило осенью, меню оказалось поразительно богатым -
огурцы, помидоры, артишоки. Бидж, оторвав исходящий ароматным паром
листок артишока, с любопытством посмотрела на Кружку. Тот немедленно
сообщил:
лакомства. Я не знал, как и готовить их.
галантно поцеловал ей руку и вернулся к своим обязанностям. Хрис,
ревниво хмурясь, выразительно показал на артишоки и заявил:
специями, горчицей, чесноком и уксусом. У Бидж слюнки текли от одного
запаха.
Что-то тревожило его.
долме и говорить нечего. Соплеменники Руда и Бемби, нагрузив тарелки
всякими вкусностями, собирались группками тут и там, разбредясь по
лужайке перед гостиницей. Бидж подумала сначала, что они ведут себя
невоспитанно, потом вспомнила, что они ведь являются травоядными:
хороший тон для них в том и заключается, чтобы пастись на собственном
участке, не мешая соседу.
порции всего. Разве это не редкость - свадебное пиршество, где можно не
беспокоиться об избытке калорий?
ей незнакомы: таких она не видела нигде - ни на Перекрестке, ни в
собственном мире.
как у персика, и круглые утолщения по краям углубления. Бидж понюхала
плод, потом взяла его в руку. На ощупь он оказался необыкновенно
приятным: наполовину как персик, наполовину как нежный кошачий мех. Бидж
не могла оторваться от него, хотя и опасалась сначала прокусывать
мохнатую шкурку.
похороны, восстания... - Грифон с отвращением принюхался к
вегетарианским деликатесам. - Довольно унылое пиршество, на мой вкус,
но. несомненно, разнообразное. - Он склонил свою орлиную голову к
тарелке Бидж, разглядывая одним глазом ее содержимое. - Например, этот
фрукт называется вуллой. Он произрастает, хоть и является редкостью, в
некоторых частях Перекрестка и еще в одном мире. Мире, - добавил он